Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afkeurend oordeel
Afkeurende verklaring
Besluit
Een oordeel uitspreken over een aangelegenheid
Oordeel
Uitspraak

Traduction de «hun oordeel echter » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


afkeurend oordeel | afkeurende verklaring

opinion défavorable


een oordeel uitspreken over een aangelegenheid

se prononcer sur une affaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De wet bepaalt echter het volgende : « De operatoren publiceren voor de consumenten vergelijkbare, geschikte en bijgewerkte informatie inzake de toegang tot hun netwerken en hun diensten alsook inzake het gebruik van die netwerken en die diensten». Verder bevordert het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie (BIPT) « het verstrekken van informatie om consumenten in staat te stellen een onafhankelijk oordeel te kunnen vormen over de kosten van een alternatief gebruikspatroon (1) ».

Or, la loi spécifie que: « les opérateurs publient pour les consommateurs des informations comparables, adéquates et à jour concernant l'accès à leurs réseaux et à leurs services ainsi que l'utilisation de ces réseaux et de ces services » et que l'Institut belge des services postaux et des télécommunications (IBPT) doit « faciliter la mise à disposition d'informations pour permettre aux consommateurs d'effectuer une évaluation indépendante du coût de plans d'utilisation alternatifs (1) ».


De wet bepaalt echter het volgende : « De operatoren publiceren voor de consumenten vergelijkbare, geschikte en bijgewerkte informatie inzake de toegang tot hun netwerken en hun diensten alsook inzake het gebruik van die netwerken en die diensten». Verder bevordert het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie (BIPT) « het verstrekken van informatie om consumenten in staat te stellen een onafhankelijk oordeel te kunnen vormen over de kosten van een alternatief gebruikspatroon (1) ».

Or, la loi spécifie que: « les opérateurs publient pour les consommateurs des informations comparables, adéquates et à jour concernant l'accès à leurs réseaux et à leurs services ainsi que l'utilisation de ces réseaux et de ces services » et que l'Institut belge des services postaux et des télécommunications (IBPT) doit « faciliter la mise à disposition d'informations pour permettre aux consommateurs d'effectuer une évaluation indépendante du coût de plans d'utilisation alternatifs (1) ».


De indienster is echter van oordeel dat jongeren met een handicap dezelfde rechten moeten hebben als jongeren zonder handicap. Dezelfde rechten betekent onder andere dat mindervalide jobstudenten evenveel moeten kunnen verdienen als valide jobstudenten, en dit zonder het risico te lopen hun verhoogde kinderbijslag te verliezen.

Toutefois, l'auteur de la présente proposition de loi estime que les jeunes atteints d'un handicap doivent avoir les mêmes droits que les jeunes sans handicap, ce qui veut dire entre autres que les étudiants jobistes handicapés doivent pouvoir gagner autant que les étudiants jobistes valides et ce, sans courir le risque de perdre leur supplément d'allocations familiales.


De indieners zijn echter van oordeel dat jongeren met een handicap dezelfde rechten moeten hebben als jongeren zonder handicap. Dezelfde rechten betekent onder andere dat mindervalide jobstudenten evenveel moeten kunnen verdienen als valide jobstudenten, en dit zonder het risico te lopen hun verhoogde kinderbijslag te verliezen.

Toutefois, les auteurs de la présente proposition de loi estiment que les jeunes atteints d'un handicap doivent avoir les mêmes droits que les jeunes sans handicap, ce qui veut dire entre autres que les étudiants jobistes handicapés doivent pouvoir gagner autant que les étudiants jobistes valides et ce, sans courir le risque de perdre leur supplément d'allocations familiales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat blijkens artikel 1 van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn de bij de wet aan het OCMW verleende bevoegdheid is de maatschappelijke dienstverlening te verzekeren; dat de manier waarop het dit kan doen, omschreven wordt in hoofdstuk IV van de genoemde wet; dat zo in artikel 60, § 6, is bepaald dat « waar de noodzakelijkheid zich voordoet » het OCMW inrichtingen of diensten opricht met sociaal, curatief of preventief karakter; dat deze tekst het OCMW er niet toe verplicht een rusthuis te hebben — was dat wel zo, dan zou het hebben van een rusthuis een constitutief bestanddeel van zijn wettelijke bevoegdheid zijn en dan zou derhalve het geheel of gedeeltelijk opgeven va ...[+++]

Considérant qu'en vertu de l'article 1 de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'action sociale, la compétence octroyée par la loi au CPAS est d'assurer l'aide sociale; que les modalités d'exécution de ces missions sont décrites au chapitre IV de ladite loi; que l'article 60, § 6, prévoit ainsi que « là où cela se révèle nécessaire », le CPAS crée des établissements ou services à caractère social, curatif ou préventif; que ce texte n'oblige pas un CPAS à avoir une maison de repos — si c'était le cas, la possession d'une maison de repos constituerait un élément constitutif de sa compétence légale et, partant, le renoncement complet ou partiel à la maison de repos équivaudrait au renoncement complet ou partiel à une compé ...[+++]


Met deze omstandigheid mogen de autoriteiten bij de totstandkoming van hun oordeel over de aard van het huwelijk echter rekening houden, net zoals zij rekening mogen houden met alle andere relevante omstandigheden.

Il peut toutefois en être tenu compte par les autorités, en plus d'autres circonstances pertinentes, dans leur appréciation de la nature du mariage.


Artikel 88 van het Reglement voor de procesvoering bepaalt echter dat „[e]en partij, ook wanneer zij in het gelijk wordt gesteld, ten dele of zelfs volledig in de kosten kan worden verwezen indien dit gerechtvaardigd lijkt wegens haar houding, daaronder begrepen haar houding vóór het instellen van het beroep, met name indien door haar toedoen aan de wederpartij kosten zijn opgekomen die naar het oordeel van het Gerecht nodeloos of vexatoir zijn veroorzaakt”.

Toutefois, en vertu de l’article 88 dudit règlement, « [u]ne partie, même gagnante, peut être condamnée partiellement voire totalement aux dépens, si cela apparaît justifié en raison de son attitude, y compris avant l’introduction de l’instance, en particulier si elle a fait exposer à l’autre partie des frais qui sont jugés frustratoires ou vexatoires».


Op grond van artikel 88 van dat Reglement kan een partij echter, ook wanneer zij in het gelijk wordt gesteld, ten dele of zelfs volledig in de kosten worden verwezen, indien dit gerechtvaardigd lijkt wegens haar houding, met name indien door haar toedoen aan de wederpartij kosten zijn opgekomen die naar het oordeel van het Gerecht nodeloos of vexatoir zijn veroorzaakt.

Toutefois, en vertu de l’article 88 dudit règlement, une partie, même gagnante, peut être condamnée partiellement voire totalement aux dépens, si cela apparaît justifié en raison de son attitude, en particulier si elle a fait exposer à l’autre partie des frais qui sont jugés frustratoires ou vexatoires.


Elf lidstaten zijn echter van oordeel dat het acquis inzake aanwezigheidsdienst en onmiddellijke compenserende rusttijden een aanzienlijk negatief effect heeft gesorteerd (of zal sorteren) doordat het tot praktische problemen heeft geleid bij de organisatie van de arbeidstijd (vooral bij 24-uursdiensten zoals gezondheidszorg en brandweer).

Cependant, onze États membres ont considéré que l'acquis en matière de temps de garde et de repos compensateur immédiat, en tant que source de difficultés pratiques dans le domaine de l'aménagement du temps de travail, particulièrement dans les services fonctionnant 24 heures sur 24, tels que les soins de santé ou la lutte contre les incendies, avait eu ou aurait une incidence négative importante.


Zij mogen de toepassing echter alleen beperken indien zij van oordeel zijn dat de voorschriften van Verordening (EG) nr. 852/2004 volstaan om de doelstellingen inzake levensmiddelenhygiëne te verwezenlijken en wanneer de levering van levensmiddelen van dierlijke oorsprong van een handelszaak aan een ander bedrijf een marginale, lokale en beperkte activiteit is.

Toutefois, ils peuvent en limiter l'application uniquement s'ils estiment que les exigences prévues par le règlement (CE) no 852/2004 sont suffisantes pour atteindre les objectifs en matière de ►C4 sécurité des denrées alimentaires ◄ et lorsque l'approvisionnement en denrées alimentaires d'origine animale d'un autre établissement par un établissement de vente au détail constitue une activité marginale, localisée et restreinte.




D'autres ont cherché : afkeurend oordeel     afkeurende verklaring     besluit     een oordeel uitspreken over een aangelegenheid     oordeel     uitspraak     hun oordeel echter     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun oordeel echter' ->

Date index: 2024-12-25
w