Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Engineer industriële automatisering
Het Bureau schriftelijke opmerkingen doen toekomen
Ingenieur automatisatie
Ingenieur automatisering
Ingenieur gestuurde processen in de industrie
Zijn opmerkingen indienen
Zijn opmerkingen kenbaar maken

Vertaling van "hun opmerkingen gestuurd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


het Bureau schriftelijke opmerkingen doen toekomen

adresser des observations écrites à l'Office


zijn opmerkingen kenbaar maken

présenter ses observations


ingenieur automatisatie | ingenieur automatisering | engineer industriële automatisering | ingenieur gestuurde processen in de industrie

ingénieur en mécatronique/ingénieure en mécatronique | ingénieure en automatismes | ingénieur en automatismes/ingénieure en automatismes | ingénieure automaticienne
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hun opmerkingen op de verslagen van de regeringen over de naleving van het Europees Sociaal Handvest kunnen dankzij dit artikel direct naar de Raad van Europa worden gestuurd.

Gce à cet article, ils peuvent envoyer directement au Conseil de l'Europe leurs observations sur les rapports gouvernementaux relatifs au respect de la Charte sociale.


Bij beschikking van 20 maart 2013 heeft het Hof de dag van de terechtzitting bepaald op 7 mei 2013, na de Ministerraad en de tussenkomende partijen, de vzw « Belgian Bioethanol Association » en de vzw « Belgian Biodiesel Board », te hebben uitgenodigd, in een uiterlijk op 23 april 2013 in te dienen aanvullende memorie, waarvan ze een kopie laten toekomen aan de andere partijen binnen dezelfde termijn, hun eventuele opmerkingen te formuleren op de brieven, alsook op de bijlagen ervan, die de vzw « Belgische Petroleum Unie » en anderen op 6 februari 2013 en op 12 februari 2013 aan het Hof hebben gestuurd ...[+++]

Par ordonnance du 20 mars 2013, la Cour a fixé l'audience au 7 mai 2013 après avoir invité le Conseil des ministres et les parties intervenantes, l'ASBL « Belgian Bioethanol Association » et l'ASBL « Belgian Biodiesel Board », à formuler, dans un mémoire complémentaire à introduire au plus tard le 23 avril 2013, dont ils adresseraient une copie aux autres parties dans le même délai, leurs éventuelles observations concernant les lettres, ainsi que leurs annexes, que l'ASBL « Union pétrolière belge » et autres ont adressées à la Cour le 6 février 2013 et le 12 février 2013, et après avoir invité les parties à formuler, dans un mémoire comp ...[+++]


5. Overeenkomstig de gebruikelijke schriftelijke toetsingsprocedure hebben de voorzitters van de Controlecommissie de drie synthesenota's met de hierboven geciteerde brief van 16 november 1999, op 18 november 1999, naar de vaste leden van de commissie gestuurd met de vraag om hun eventuele opmerkingen uiterlijk op 23 november 1999 aan hen kenbaar te maken.

5. Conformément à la procédure écrite usuelle de contrôle, les présidents de la Commission de contrôle ont, le 18 novembre 1999, envoyé les trois notes de synthèses jointes à la lettre susvisée du 16 novembre 1999 aux membres titulaires de la commission, en leur demandant de leur faire connaître leurs remarques éventuelles le 23 novembre 1999 au plus tard.


2. Overeenkomstig de gebruikelijke schriftelijke toetsingsprocedure hebben de voorzitters van de Controlecommissie de bovenvermelde brief met de bijlagen op 18 januari 2000 naar de vaste leden van de commissie gestuurd met de vraag om hun eventuele opmerkingen uiterlijk op 21 januari 2000 aan hen kenbaar te maken.

2. Conformément à la procédure de contrôle écrite habituelle, les présidents de la Commission de contrôle ont fait parvenir, le 18 janvier 2000, la lettre susmentionnée, ainsi que ses annexes, aux membres effectifs de la commission en leur demandant de transmettre leurs éventuelles remarques pour le 21 janvier 2000 au plus tard.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Franse autoriteiten hebben hun opmerkingen gestuurd bij brieven van 20 september 2005 en 15 november 2005, geregistreerd op 17 november 2005.

Les autorités françaises ont envoyé leurs commentaires par lettres du 20 septembre 2005 et du 15 novembre 2005, enregistrées le 17 novembre 2005.


Art. 24. Er worden voorlopige notulen naar de leden van het Bureau gestuurd, die uitgenodigd worden om hun opmerkingen schriftelijk te formuleren binnen de twintig dagen te sturen.

Art. 24. Un procès-verbal provisoire est transmis aux membres du Bureau qui sont invités à formuler leurs remarques par écrit dans les vingt jours.


Opmerkingen dienen ten laatste op 30 september 2011 gestuurd te worden naar:

Les commentaires doivent être envoyés avant le 30 septembre 2011 à l'adresse électronique suivante: Stateaidgreffe@ec.europa.eu


De Franse autoriteiten hebben hun opmerkingen gestuurd bij brieven van 16 en 18 juni 2003.

Les autorités françaises ont envoyé leurs commentaires par lettres du 16 et 18 juin 2003.


De Franse autoriteiten hebben hun opmerkingen gestuurd bij brief van 10 oktober 2002.

Les autorités françaises ont envoyé leurs commentaires par lettre du 10 octobre 2002.


Opmerkingen kunnen vóór 7 november per e-mail worden gestuurd naar: A1@dg15.cec.be

Les observations peuvent être envoyées jusqu'au 7 novembre par courrier électronique à l'adresse suivante: A1@dg15.cec.be




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun opmerkingen gestuurd' ->

Date index: 2021-02-12
w