Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hun rekening werd gestort » (Néerlandais → Français) :

In de brief voor de titularissen ouder dan 60 jaar werd vermeld dat hen een jaarlijkse bijdrage van 10 euro zou aangerekend worden en er geen enkele jaarlijkse bijdrage aangerekend zou worden indien hun pensioen via domiciliëring op hun rekening werd gestort.

La lettre destinée aux titulaires de plus de 60 ans précisait que pour eux, la redevance annuelle n'était que de 10 euros par an et, si leur pension était domiciliée sur leur compte, il ne leur était pas demandé de redevance annuelle.


Art. 114. In afwijking van artikelen 3 en 5 van de wet van 22 december 1986 over de intercommunales, kunnen gemeenten een participatie nemen in de coöperatieve vennootschap met beperkte aansprakelijkheid gewijd aan de levering van diensten van tele- en elektronische communicatie in het kader van de overheidsopdracht IRISnet 2 die door het Gewest in hun naam en voor hun rekening werd verwezenlijkt.

Art. 114. Par dérogation aux articles 3 et 5 de la loi du 22 décembre 1986 sur les intercommunales, les communes peuvent prendre une participation dans la société coopérative à responsabilité limitée dédiée à la fourniture de services de télécommunications et de communications électroniques dans le cadre du marché public IRISnet 2 réalisé par la Région en leur nom et pour leur compte.


Teneinde rekening te houden met het feit dat het besluit houdende overdracht van het beheer slechts aan een aantal van de maatregelen uit elk programma ten goede was gekomen, werd besloten om, voor 2002 zoals voor 2001, slechts voor deze maatregelen het "maximaal mogelijke bedrag" te berekenen, waarbij evenwel rekening werd gehouden met een marge voor elke individuele maatregel (10% van de totale toewijzing voor 2000-2006) zoals vo ...[+++]

Pour tenir compte du fait que seules quelques-unes des mesures de chaque programme avaient bénéficié de la décision de délégation des pouvoirs de gestion, il a été décidé de ne calculer le « montant maximal possible » que pour ces mesures, mais en prenant en considération la marge prévue pour chaque mesure (10 % de la dotation totale correspondante pour 2000-2006) dans le tableau financier des programmes.


Zo zijn in het kader van het Cohesiefonds in 2000 zes nieuwe projecten goedgekeurd waarmee het beleid dat in het PERSU is vastgelegd concrete vorm krijgt. Het betreft met name de totstandkoming van een nationaal netwerk van basisvoorzieningen voor de inzameling, verwerking en eindbestemming van afval en de sluiting van niet gecontroleerde stortplaatsen (lixeiras) waar het merendeel van het stedelijk afval werd gestort op een voor het milieu onaanvaardbare wijze.

Ainsi, le Fonds de cohésion a approuvé en 2000 six nouveaux projets qui concrétisent stratégies définies dans le PERSU, notamment la création, au niveau national, d'un réseau d'infrastructures primaires de collecte, traitement et destination des déchets et la clôture des décharges non contrôlées (lixeiras) où étaient déposés la majorité des déchets urbains dans des conditions environnementales inacceptables.


Begin 1949 werd bepaald dat de gehuwde vrouwen, niet-gezinshoofden, het bewijs moesten leveren dat voor hun rekening bijdrage voor de sociale zekerheid werd gestort gedurende 75 volle werkdagen.

Au début de 1949, l'on a prévu que les femmes mariées qui n'étaient pas chefs de ménage devaient prouver le versement de cotisations sociales en leur nom pendant 75 jours de travail complets.


Gepensioneerden van de overheidssector klagen er over dat hun pensioen slechts op 1 december 2010 werd gestort op hun rekening bij de Bank van De Post.

Les pensionnés du secteur public dénoncent le fait que leur pension n'a été versée que le 1er décembre 2010 sur leur compte de la banque de La Poste.


Uit dit attest blijkt dat het Parlement tussen 1 juli 1999 en 31 december 2001 uit hoofde van de reiskostenvergoeding, de vergoeding voor algemene uitgaven en de secretariaatsvergoeding (de secretariaatsvergoeding werd vanaf 1 september 2001 op andere rekeningen gestort) een bedrag van in totaal 495 891,31 euro op deze rekening had gestort.

Il ressort de cette attestation que le Parlement avait versé sur ce compte, du 1 juillet 1999 au 31 décembre 2001, la somme totale de 495 891,31 euros à titre d’indemnités de frais de voyage, de frais généraux et de frais de secrétariat (l’indemnité de frais de secrétariat ayant été versée sur d’autres comptes à partir du 1 septembre 2001).


33 De secretaris-generaal heeft geantwoord bij brief van 8 juli 2002, waarbij als bijlage een attest was gevoegd waarin alle door het Parlement op de rekening-courant gestorte betalingen stonden vermeld.

33 Le secrétaire général a répondu par lettre du 8 juillet 2002, à laquelle était annexée une attestation mentionnant tous les versements effectués par le Parlement sur le compte courant.


Een bedrag van 25 825 224 frank werd gestort op de rekening van de VZW Fonpavo krachtens artikel 7 van het koninklijk besluit van 23 november 1970 voor de oprichting van een verzorgingsinrichting die bij voorrang voorbehouden is voor de politieke gevangenen of hun weduwen.

Ont été versés à l'ASBL Fonpavo dans le cadre de l'article 7 de l'arrêté royal du 23 novembre 1970 en vue de la création d'un établissement de soins réservé par priorité à des prisonnières politiques ou à des veuves de prisonniers politiques : 25 825 224 francs.


Geld dat op een rekening werd gestort, is immers vatbaar voor beslag. Om dit te verhelpen, heb ik samen met Philippe Mahoux een aanvullend wetsvoorstel uitgewerkt.

C'est la raison pour laquelle Philippe Mahoux et moi avons rédigé une proposition de loi permettant de maintenir l'insaisissabilité prévue par le code judiciaire, de façon à compléter le projet de loi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun rekening werd gestort' ->

Date index: 2021-06-17
w