Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hun respectievelijke nationale belastingwetgeving hebben getroffen " (Nederlands → Frans) :

Teneinde te voorkomen dat, louter met het oog op het verkrijgen van de voordelen van paragraaf 2, een niet-verdragsgerechtigde inwoner van een van de verdragsluitende Staten die aandelen bezit in een vennootschap die inwoner is van de andere Staat dividendbewijzen overdraagt aan een andere wel verdragsgerechtigde inwoner van eerstbedoelde Staat of een inwoner van een mogendheid waarmee geen van de verdragsluitende Staten een bilateraal verdrag ter voorkoming van dubbele belasting heeft gesloten, die aandelen bezit in een vennootschap die inwoner is van een van de verdragsluitende Staten dividendbewijzen overdraagt aan een verdragsgerechtigde inwoner van de andere verdragsluitende Staat (de zogenoemde « dividendstripping »), zijn België en N ...[+++]

Afin d'empêcher que, dans le seul but de bénéficier des avantages prévus au paragraphe 2, un résident d'un État contractant, qui n'a pas droit aux avantages prévus par la Convention et qui possède des actions dans une société qui est un résident de l'autre État contractant, ne transfère des coupons de dividendes à un autre résident du premier État qui a droit aux avantages prévus par la Convention, ou qu'un résident d'une juridiction avec laquelle aucun des États contractants n'a conclu de convention bilatérale préventive de la double imposition, qui possède des actions dans une société qui est un résident de l'un des États contractants, ne transfère des coupons de dividendes à un résident de l'autre État contractant qui a droit aux avantag ...[+++]


Met name zal de Commissie nagaan of de Luxemburgse autoriteiten op selectieve wijze zijn afgeweken van hun nationale belastingwetgeving en het dubbelbelastingverdrag-Luxemburg/VS en of zij daarbij aan McDonald's een voordeel hebben gegeven dat niet beschikbaar was voor andere ondernemingen in een feitelijk en juridisch vergelijkbare situatie. Dit onderzoek stelt de algemene belastingregels van Luxemburg niet ter discussie.

En particulier, la Commission entend évaluer si les autorités luxembourgeoises ont dérogé de façon sélective aux dispositions de la législation fiscale luxembourgeoise et de la convention en matière de double imposition conclue entre le Luxembourg et les États-Unis, et si de ce fait, les autorités luxembourgeoises ont conféré à McDonald’s un avantage auquel ne peuvent pas prétendre d’autres entreprises se trouvant dans une situation factuelle et juridique comparable.


De Commissie zal met name nagaan of de Luxemburgse autoriteiten op selectieve wijze zijn afgeweken van hun nationale belastingwetgeving en het dubbelbelastingverdrag-Luxemburg/VS waardoor zij aan McDonald's een voordeel hebben gegeven dat niet beschikbaar was voor andere ondernemingen die zich in een feitelijk en juridisch vergelijkbare situatie bevinden.

En particulier, la Commission entend évaluer si les autorités luxembourgeoises ont dérogé de façon sélective aux dispositions de la législation fiscale luxembourgeoise et de la convention en matière de double imposition conclue entre le Luxembourg et les États-Unis et si de ce fait les autorités luxembourgeoises ont conféré à McDonald’s un avantage auquel ne peuvent pas prétendre d’autres entreprises se trouvant dans une situation factuelle et juridique comparable.


De Commissie dringt er tevens bij Griekenland en Malta op aan de nationale maatregelen mee te delen die zij hebben getroffen voor de volledige omzetting van de richtlijn asielprocedures (Richtlijn 2013/32/EU), die gemeenschappelijke procedures voor de toekenning en intrekking van de internationale bescherming vastlegt, en de richtlijn opvangvoorzieningen (Richtlijn 2013/33/EU), die handelt over de toegang tot opvangvoorzieningen voor asielzoekers tijde ...[+++]

Par ailleurs, elle demande instamment à la Grèce et à Malte de lui communiquer les mesures nationales qu’elles ont prises pour transposer intégralement la directive relative aux procédures d’asile (directive 2013/32/UE), qui établit des procédures communes d’octroi et de retrait de la protection internationale, et la directive relative aux conditions d’accueil (directive 2013/33/UE), qui porte sur l’accès aux conditions d’accueil pour les demandeurs d’asile pendant qu’ils attendent que leur demande soit examinée.


Zoals in Angola, waar de Volksbeweging voor de Bevrijding van Angola en de Nationale Unie voor de volledige onafhankelijkheid van Angola respectievelijk van de olie en de diamant hebben geprofiteerd om hun bewapening te financieren, hebben de oorlogvoerende partijen in Congo de middelen om een lange oorlog te financieren.

Comme en Angola, où le Mouvement populaire pour la Libération de l'Angola et l'Union nationale pour l'indépendance totale de l'Angola ont profité respectivement du pétrole et du diamant pour financer leur armement, les belligérants au Congo ont les moyens pour financer une guerre longue.


Zoals in Angola, waar de Volksbeweging voor de Bevrijding van Angola en de Nationale Unie voor de volledige onafhankelijkheid van Angola respectievelijk van de olie en de diamant hebben geprofiteerd om hun bewapening te financieren, hebben de oorlogvoerende partijen in Congo de middelen om een lange oorlog te financieren.

Comme en Angola, où le Mouvement populaire pour la Libération de l'Angola et l'Union nationale pour l'indépendance totale de l'Angola ont profité respectivement du pétrole et du diamant pour financer leur armement, les belligérants au Congo ont les moyens pour financer une guerre longue.


In het kader van hun respectievelijke beheerscontract, hebben de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS) en Infrabel zich ertoe verbonden de toegankelijkheid voor de reizigers met beperkte mobiliteit te verbeteren.

Dans le cadre de leur contrat de gestion, la Société nationale des chemins de fer belges (SNCB) et Infrabel se sont engagées à améliorer l’accessibilité des personnes à mobilité réduite.


De steun van de Europese Unie is bestemd om de kosten te helpen dekken van de noodmaatregelen die de nationale autoriteiten in elk van de drie getroffen landen hebben getroffen: herstel van wegen-, water-, afvalverwerkings- en energie-infrastructuur, voorlopige huisvesting en inzet van hulpdiensten, alsmede reiniging van de geteisterde zones.

Les fonds de l’Union européenne permettront de couvrir une partie du coût des mesures d’urgence prises par les autorités nationales dans chacun des trois pays touchés: reconstruction des routes, alimentation en eau, infrastructures de traitement des déchets et infrastructures énergétiques, hébergement temporaire et services de secours, et nettoyage des zones sinistrées.


De maatregelen die wij al hebben getroffen, hebben onmiddellijk effect gehad en ik hoop dat de nationale autoriteiten snel met een oplossing komen voor de problematiek die in de jongste wetgeving inzake ontbundeling aan de orde is gesteld".

L'action que nous avons déjà menée a produit des résultats immédiats, et j'espère que les autorités nationales pourront réagir rapidement pour résoudre les problèmes qui ont motivé cette nouvelle décision concernant le dégroupage de la boucle locale".


De bedoelde personen zijn `onderdanen van derde landen of staatlozen die hun land of regio van oorsprong hebben moeten verlaten of geëvacueerd zijn, met name ingevolge een verzoek van internationale organisaties, en wier terugkeer onder veilige en duurzame omstandigheden onmogelijk is gezien de situatie in dat land en die eventueel kunnen vallen onder de toepassing van artikel 1A van het Verdrag van Genève of andere internationale of nationale instrumenten van internationale bescherming, in het bijzonder: personen die uit door een gew ...[+++]

Les personnes visées sont « les ressortissants de pays tiers ou apatrides qui ont dû quitter leur pays ou région d'origine ou ont été évacués, notamment à la suite d'un appel lancé par des organisations internationales, dont le retour dans des conditions sûres et durables est impossible en raison de la situation régnant dans ce pays, et qui peuvent éventuellement relever du champ d'application de l'article 1A de la Convention de Genève ou d'autres instruments internationaux ou nationaux de protection internationale, et en particulier : les personnes qui ont fui des zones de conflit armé ou de violence endémique et les personnes qui ont é ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun respectievelijke nationale belastingwetgeving hebben getroffen' ->

Date index: 2024-01-27
w