Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hun standpunt nader konden toelichten " (Nederlands → Frans) :

De mededeling over de openbare raadpleging werd op "Uw stem in Europa" gepubliceerd. Daarnaast werd een specifieke website[6] gelanceerd waarop een vragenlijst kon worden ingevuld en belanghebbenden hun standpunt nader konden toelichten. De website bevat links naar de belangrijkste documenten met betrekking tot de Europa 2020-strategie.

Outre la communication de la consultation publique sur le site «Votre point de vue sur l'Europe», un site spécial[6] a permis aux répondants de remplir un questionnaire ou de présenter un document exposant leur position et a fourni les liens vers les principaux documents relatifs à la stratégie Europe 2020.


De mededeling over de openbare raadpleging werd op "Uw stem in Europa" gepubliceerd. Daarnaast werd een specifieke website[6] gelanceerd waarop een vragenlijst kon worden ingevuld en belanghebbenden hun standpunt nader konden toelichten. De website bevat links naar de belangrijkste documenten met betrekking tot de Europa 2020-strategie.

Outre la communication de la consultation publique sur le site «Votre point de vue sur l'Europe», un site spécial[6] a permis aux répondants de remplir un questionnaire ou de présenter un document exposant leur position et a fourni les liens vers les principaux documents relatifs à la stratégie Europe 2020.


(1) Op 14 februari 1995 richt de voorzitster de volgende brief aan de Eerste minister : « Mijnheer de Eerste minister, Het Comité I heeft Generaal Georis, Lt-generaal De Ridder en de heer Van Lijsebeth uitgenodigd om op 13 februari 1995 hun standpunt te komen toelichten over de coördinatie van de inlichtingendiensten.

(1) Le 14 février 1995, la présidente adresse la lettre suivante au Premier ministre : « Monsieur le Premier ministre, Le Comité R a invité le Général Georis, le Lt-Général De Ridder et M. Van Lijsebeth le 13 février 1995 afin de les écouter à propos de la coordination des services de renseignements.


Misschien is het niet overbodig aan andere regeringsleden dan de minister van Justitie te vragen hun standpunt te komen toelichten (op zijn minst de minister van Volksgezondheid en de minister van Werkgelegenheid, die hierover verklaringen hebben afgelegd).

Peut-être n'est-il dès lors pas inutile de demander aux autres membres du gouvernement que le ministre de la Justice de venir exposer leur point de vue (à tout le moins les ministres de la Santé publique et de l'Emploi, qui se sont exprimées sur le sujet).


(1) Op 14 februari 1995 richt de voorzitster de volgende brief aan de Eerste minister : « Mijnheer de Eerste minister, Het Comité I heeft Generaal Georis, Lt-generaal De Ridder en de heer Van Lijsebeth uitgenodigd om op 13 februari 1995 hun standpunt te komen toelichten over de coördinatie van de inlichtingendiensten.

(1) Le 14 février 1995, la présidente adresse la lettre suivante au Premier ministre : « Monsieur le Premier ministre, Le Comité R a invité le Général Georis, le Lt-Général De Ridder et M. Van Lijsebeth le 13 février 1995 afin de les écouter à propos de la coordination des services de renseignements.


« Art. 729. Wanneer de zaak bij de inleiding niet van die aard is dat ze kan worden gepleit, kunnen de advocaten van de partijen, in onderlinge overeenstemming, de in artikel 728 voorgeschreven verschijning vervangen door schriftelijk te verklaren dat zij in de zaak optreden en, in de mate van het mogelijke, hun standpunt toelichten inzake de instaatstelling van de zaak.

« Art. 729. Lorsque la cause n'est pas de nature à être plaidée lors de son introduction, les avocats des parties peuvent, d'un commun accord, remplacer la comparution prévue à l'article 728 par une déclaration écrite de postulation explicitant, dans la mesure du possible, leur position en ce qui concerne la mise en état judiciaire.


2.4.1. De leden van de voormalige luchtvaartpolitie die daarentegen wel om hun integratie in het operationeel korps van de rijkswacht hadden verzocht, zijn met toepassing van artikel 11, § 2, van de genoemde wet van 2 december 1957 naar dit korps overgeplaatst, volgens nadere regels voor overplaatsing bepaald door de Koning, die ook gemachtigd was om bijzondere voorwaarden vast te stellen waaronder de betrokkenen vervolgens in graad konden worden bevorderd, alsook te bepalen volgens welke nadere regels ze konden vragen om over te gaan ...[+++]

2.4.1. Les membres de l'ancienne police aéronautique qui avaient au contraire sollicité leur intégration dans le corps opérationnel de la gendarmerie ont, en application de l'article 11, § 2, de la loi du 2 décembre 1957, précitée, été transférés vers ce corps, selon des modalités de transfert déterminées par le Roi, Lequel était également habilité à fixer des conditions particulières selon lesquelles les intéressés pouvaient ensuite être promus en grade, de même qu'à déterminer les modalités selon lesquelles ils pouvaient demander à passer à la catég ...[+++]


Bij beschikking van 29 september 2004 heeft het Hof beslist dat de zaak niet in gereedheid kon worden verklaard vooraleer het hierna vermelde ambtshalve middel werd onderzocht en de partijen hun standpunt daarover te kennen konden geven in een uiterlijk op 20 oktober 2004 in te dienen aanvullende memorie :

Par ordonnance du 29 septembre 2004, la Cour a décidé que l'affaire ne pouvait être déclarée en état avant que le moyen d'office mentionné ci-après n'ait été examiné et que les parties n'aient pu donner leur point de vue à ce sujet dans un mémoire complémentaire à introduire pour le 20 octobre 2004 au plus tard :


De Commissie is van mening dat evaluatie van essentieel belang is en zal haar standpunt over deze kwestie in 2006 nader toelichten in het licht van artikel III-260 van het constitutioneel verdrag.

La Commission considère que l’évaluation revêt une importance fondamentale et présentera son opinion à ce sujet en 2006, eu égard à l' article III-260 du traité constitutionnel.


De Commissie is van mening dat evaluatie van essentieel belang is en zal haar standpunt over deze kwestie in 2006 nader toelichten in het licht van artikel III-260 van het constitutioneel verdrag.

La Commission considère que l’évaluation revêt une importance fondamentale et présentera son opinion à ce sujet en 2006, eu égard à l' article III-260 du traité constitutionnel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun standpunt nader konden toelichten' ->

Date index: 2023-02-27
w