Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrijfsvorm
Daphne II-programma
Daphne III-programma
Daphne-programma
Gelijke behandeling van man en vrouw
Gelijke behandeling van vrouwen en mannen
Gelijkheid van vrouwen en mannen
Gendergelijkheid
Gendergelijkheidsindex
Genderongelijkheid
Genderongelijkheidsindex
Groeiende aanwezigheid van vrouwen op de arbeidsmarkt
Juridisch statuut van de vennootschap
Juridische vorm van de vennootschap
Onderwijs voor arbeiders
Onderwijs voor ouders
Onderwijs voor volwassenen
Onderwijs voor vrouwen
Ongelijke behandeling van vrouwen en mannen
Statuten
Statuten van de EIB
Statuten van de Europese Investeringsbank
Statuten van de vennootschap
Toenemende arbeidsparticipatie door vrouwen
Vennootschap
Vorming voor volwassenen
Vorming voor vrouwen

Vertaling van "hun statuten vrouwen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
statuten | statuten van de EIB | statuten van de Europese Investeringsbank

statuts | statuts de la Banque européenne d'investissement | statuts de la BEI


groeiende aanwezigheid van vrouwen op de arbeidsmarkt | toenemende arbeidsparticipatie door vrouwen | toenemende deelneming aan het arbeidsproces door vrouwen | toenemende toetreding van vrouwen tot het arbeidsproces

accroissement de l'activité des femmes


gelijke behandeling van man en vrouw [ gelijke behandeling van vrouwen en mannen | gelijkheid van vrouwen en mannen | gendergelijkheid | gendergelijkheidsindex | genderongelijkheid | genderongelijkheidsindex | ongelijke behandeling van vrouwen en mannen ]

égalité homme-femme [ égalité des sexes | égalité entre les femmes et les hommes | IEG | IIG | indice d'égalité de genre | indice d'inégalité de genre | inégalité entre les genres | inégalité entre les hommes et les femmes | inégalité entre les sexes | inégalité hommes-femmes ]


communautair actieprogramma (2004-2008) ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen (Daphne II-programma) | communautair actieprogramma (het programma Daphne) (2000-2003) betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen | Daphne III-programma | Daphne II-programma | Daphne-programma | specifiek programma ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming va ...[+++]

programme d'action communautaire (2004-2008) visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque (programme Daphné II) | programme d'action communautaire (programme Daphné) (2000-2003) relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes | programme Daphné | programme Daphné II


onderwijs voor volwassenen [ onderwijs voor arbeiders | onderwijs voor ouders | onderwijs voor vrouwen | vorming voor volwassenen | vorming voor vrouwen ]

éducation des adultes [ éducation des femmes | éducation des parents | éducation ouvrière | formation des adultes | formation des femmes ]


vennootschap [ bedrijfsvorm | juridische vorm van de vennootschap | juridisch statuut van de vennootschap | statuten van de vennootschap ]

société [ forme juridique de société | statut juridique de société ]


meeleven met de familie van vrouwen tijdens en na de zwangerschap

faire preuve d’empathie vis-à-vis de la famille de la femme enceinte pendant la grossesse et après l’accouchement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Complementaire informatie: De samenstelling van de CVO brengt met zich mee dat minstens acht van de vierentwintig personen die verenigingen vertegenwoordigen, omwille van hun statuten, vrouwen moeten zijn. Zij komen van de Nationale Vrouwenraad (NVR) en de Conseil National des Femmes Belges (CNFB). Een evenwicht kan slechts gezocht worden via de vertegenwoordigers van de Niet-gouvernementele organisatie (NGO’s), DGOS en de deskundigen.

Informations complémentaires : la composition de la CFD fait qu’au moins huit sur vingt-quatre personnes représentants des associations sont d'office des femmes, venant du Conseil National des Femmes Belges (CNFB) et du Nationale Vrouwenraad (NVR) (par statut ce sont des femmes), que l'équilibre n'est trouvable seulement que via les délégués des Organisation non-gouvernementale (ONG), de la DGCD et des experts.


Krachtens dit artikel worden het Centrum voor de gelijkheid van vrouwen en mannen en alle sedert ten minste vijf jaar bestaande verenigingen die overeenkomstig hun statuten opkomen voor de mensenrechten, de gelijkheid tussen mannen en vrouwen of de strijd tegen discriminatie, gemachtigd om de aan de burgerlijke partij verleende rechten uit te oefenen wat door seksisme ingegeven overtredingen betreft.

Cet article donne compétence pour exercer les droits reconnus à la partie civile en ce qui concerne les infractions inspirées par le sexisme, à l'Institut de l'Egalité entre les femmes et les hommes ainsi qu'a toute association existant depuis 5 ans au moins, et qui a dans ses statuts la défense des droits humains, la promotion de l'égalité entre les hommes et les femmes ou le combat contre la discrimination.


Wanneer afbreuk wordt gedaan aan de statutaire opdrachten die ze zich tot doel hebben gesteld, kunnen alle instellingen van openbaar nut en alle verenigingen die op de datum van de feiten sedert ten minste vijf jaar rechtspersoonlijkheid genieten — met uitzondering van het Instituut voor de Gelijkheid van Vrouwen en Mannen waarvoor deze termijn niet geldt — en die zich in hun statuten tot doel hebben gesteld de mensenrechten te verdedigen, de gelijkheid van mannen en vrouwen te bevorderen of discriminatie te bestrijden, in rechte optr ...[+++]

Lorsqu'un préjudice est porté aux fins statutaires qu'ils se sont donnés pour mission de poursuivre, tout établissement d'utilité publique et toute association, jouissant de la personnalité juridique depuis au moins cinq ans de la date des faits, à l'exception de l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes qui n'est pas tenu par ce délai, et se proposant par leurs statuts de défendre les droits humains, de promouvoir l'égalité entre les hommes et les femmes ou de combattre la discrimination, peuvent ester en justice dans tous les litiges auxquels l'application de la présente loi donnerait lieu.


Een volgend lid vraagt zich af of niet moet worden onderzocht of aan een bestaande instelling de verdediging in rechte van slachtoffers van genderdiscriminatie kan worden toevertrouwd, bijvoorbeeld via omvorming van de bestaande directie Gelijke Kansen van het ministerie van Tewerkstelling en Arbeid en de organisaties en verenigingen die op de dag van de feiten sedert ten minste vijf jaar rechtspersoonlijkheid bezitten en volgens hun statuten tot doel hebben de gelijke behandeling van mannen en vrouwen te waarborgen.

L'intervenante suivante se demande s'il ne faudrait pas examiner la possibilité de confier la défense en justice de victimes de discriminations « de genre » à un organisme existant, et, par exemple, de transformer dans ce but l'actuelle direction de l'Égalité des chances du ministère de l'Emploi et du Travail et les organisations et associations qui, le jour des faits, possèdent la personnalité juridique depuis au moins cinq ans et dont la mission statutaire est de garantir l'égalité de traitement entre les hommes et les femmes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« 5º de organisaties en verenigingen die op de dag van de feiten sedert ten minste vijf jaar rechtspersoonlijkheid bezitten en volgens hun statuten tot doel hebben de gelijke behandeling van mannen en vrouwen te waarborgen ».

« 5º les organisations et associations qui, à la date des faits, jouissent de la personnalité juridique depuis au moins cinq ans et qui se proposent, selon leurs statuts, de garantir l'égalité de traitement entre hommes et femmes».


Volgens de Franse Gemeenschapsregering wordt de vaststelling van een minimumleeftijd voor de berekening van de geldelijke anciënniteit, die van toepassing is in de verschillende statuten van het openbaar ambt, verantwoord door de dienstplicht en de wil om de vaderlandslievende Belgische jonge mannen niet te discrimineren ten opzichte van de vrouwen of hun vrijgestelde collega's.

Selon le Gouvernement de la Communauté française, la fixation d'un âge minimal pour le calcul de l'ancienneté pécuniaire, applicable dans les différents statuts de la fonction publique, est justifiée par les obligations de milice et la volonté de ne pas discriminer les jeunes hommes belges patriotiques par rapport aux femmes ou à leurs collègues dispensés.


13. acht het noodzakelijk dat vrouwen, zowel op nationaal als op communautair niveau, in landbouwcoöperaties vertegenwoordigd zijn en dat hun statuten dienovereenkomstig worden aangepast; is er verder van overtuigd dat op deze manier bij de verdeling van posten en bij de opstelling van beleid meer rekening zal worden gehouden met het gelijkheidsaspect;

13. estime qu'il est indispensable d'assurer la représentation des femmes dans les organisations regroupant des agriculteurs aux plans à la fois national et communautaire en adaptant comme il convient leurs statuts; est convaincu que cela permettra de tenir beaucoup plus compte de la dimension de genre pour la définition des positions et des politiques;


24. vraagt de sportwereld de gelijke toegang van vrouwen en mannen tot sportbeoefening vast te leggen in zijn statuten, een actieplan voor het stimuleren van de deelneming van vrouwen aan hun sportdisciplines ten uitvoer te leggen, te voorzien in opleidingen tot het integreren van de gelijkheid van man en vrouw in alle beleidsvormen en tot de praktische toepassing van dit beginsel, en voor vrouwelijke amateursport te voorzien in een begrotingspost en daarbij gemengde sportbeoefening en/of het oprichten van vrouwenafdelingen voor te st ...[+++]

24. invite le mouvement sportif à inscrire dans ses statuts l'égal accès des femmes et des hommes à la pratique sportive, à mettre en œuvre un plan d'action pour la promotion des femmes dans leurs disciplines, à organiser des formations à la prise en compte de la question de l'égalité hommes-femmes et à son application et à consacrer une ligne budgétaire pour le sport amateur féminin en proposant des pratiques mixtes et/ou en créant des sections féminines;


7. roept de sociale partners op om hun representatiemechanismen en selectieprocedures opnieuw te bekijken en de evenwichtige vertegenwoordiging van vrouwen en mannen centraal te stellen en in hun statuten op te nemen;

7. invite les partenaires sociaux à revoir leurs mécanismes de représentation et leurs procédures de sélection, ainsi qu'à faire de la représentation équilibrée des femmes et des hommes un principe énoncé dans leurs statuts;


D. overwegende dat het Nationaal Programma de integratie van gelijke kansen in alle beleidsgebieden (mainstreaming) niet bevordert en helemaal niet voorziet in positieve acties, met name op het gebied van de vertegenwoordiging van vrouwen in de besluitvorming, waar hun participatie uitzonderlijk laag is, namelijk 22 vrouwen op 550 parlementsleden en slechts 1,5% in de lokale besturen, en dat er in de statuten van de meeste politieke partijen nergens wordt verwezen naar de rol en de deelname van vrouwen aan het politiek leven van het l ...[+++]

D. soulignant que le programme national ne prévoit pas d'intégrer le principe de l'égalité dans toutes les politiques (mainstreaming) et n'envisage aucune action positive, en ce qui concerne notamment la représentation des femmes au sein des organes décisionnels, où leur taux de participation est des plus préoccupants (si l’on considère que le parlement ne compte que 22 femmes sur 550 membres, et les membres des collectivités locales à peine 1,5%), la plupart des partis politiques ne faisant, pour leur part, aucune référence dans leurs statuts respectifs au rôle et à la participation des femmes à la vie politique du pays,


w