Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Cumulatief
Dwangneurose
Gramnegatief
Grampositief
Groeiende aanwezigheid van vrouwen op de arbeidsmarkt
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Progressieve afschrijving
Toenemend
Toenemend gebruik van de euro
Toenemende afschrijving
Toenemende arbeidsparticipatie door vrouwen

Vertaling van "hun toenemende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
groeiende aanwezigheid van vrouwen op de arbeidsmarkt | toenemende arbeidsparticipatie door vrouwen | toenemende deelneming aan het arbeidsproces door vrouwen | toenemende toetreding van vrouwen tot het arbeidsproces

accroissement de l'activité des femmes


toenemend gebruik van de euro

pratique progressive de l'euro


progressieve afschrijving | toenemende afschrijving

méthode de l'amortissement croissant | méthode de l'amortissement par annuités | méthode de l'amortissement progressif


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]




Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde persoon; denkstoornissen en negatieve symptomen. | Het beloop van schizofre ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door zichtbaar haarverlies ten gevolge van een herhaaldelijk onvermogen om weerstand te bieden aan de drang om haren uit te trekken. Het uittrekken van het haar wordt doorgaans voorafgegaan door toenemende spanning en wordt gevolgd door een gevoel van opluchting of voldoening. Deze diagnose dient niet gesteld te worden indien er sprake is van een reeds eerder bestaande ontsteking van de huid of indien het haaruittrekken plaatsvindt in reactie op een waan of een hallucinatie.

Définition: Trouble caractérisé par une perte visible des cheveux, causée par une impossibilité répétée de résister aux impulsions à s'arracher les cheveux. L'arrachage des cheveux est habituellement précédé par une sensation croissante de tension et suivi d'un sentiment de soulagement ou de satisfaction. On ne porte pas ce diagnostic quand le sujet présente une affection inflammatoire pré-existante du cuir chevelu, ou quand il s'arrache les cheveux à la suite d'idées délirantes ou d'hallucinations.


toenemende erfelijke spastische paralyse met aanvang tijdens vroege kindertijd

paralysie spastique infantile ascendante héréditaire


gramnegatief | met betrekking tot bacteriën die bij gramkleuring hun kleuring verliezen

gram-négatif | décoloré


grampositief | met betrekking tot bacteriën die bij gramkleuring hun kleuring behouden

gram-positif | gardant la première coloration
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er worden specifieke maatregelen genomen om insulaire ACS-staten te steunen in hun streven hun toenemende kwetsbaarheid als gevolg van nieuwe, ernstige economische, sociale en ecologische problemen te stoppen en te verminderen.

Des actions spécifiques sont menées pour soutenir les États ACP insulaires dans leurs efforts visant à arrêter et infléchir leur vulnérabilité croissante provoquée par de nouveaux et graves défis économiques, sociaux et écologiques.


Er worden specifieke maatregelen genomen om insulaire ACS-staten te steunen in hun streven hun toenemende kwetsbaarheid als gevolg van nieuwe, ernstige economische, sociale en ecologische problemen te stoppen en te verminderen.

Des actions spécifiques sont menées pour soutenir les États ACP insulaires dans leurs efforts visant à arrêter et infléchir leur vulnérabilité croissante provoquée par de nouveaux et graves défis économiques, sociaux et écologiques.


1. De uitzendbureaus zijn belangrijke actoren op de arbeidsmarkt niet enkel wegens hun toenemend economisch gewicht maar ook, in nog grotere mate, wegens de sociale rol die ze spelen, op het kruispunt van vraag en aanbod van werk.

1. Les agences de travail intérimaire sont des acteurs importants sur le marché du travail, non seulement en raison de leur poids économique croissant mais également, et dans une mesure encore plus importante, en raison du rôle social qu'elles jouent, au carrefour de l'offre et de la demande de travail.


1. De uitzendbureaus zijn belangrijke actoren op de arbeidsmarkt niet enkel wegens hun toenemend economisch gewicht maar ook, in nog grotere mate, wegens de sociale rol die ze spelen, op het kruispunt van vraag en aanbod van werk.

1. Les agences de travail intérimaire sont des acteurs importants sur le marché du travail, non seulement en raison de leur poids économique croissant mais également, et dans une mesure encore plus importante, en raison du rôle social qu'elles jouent, au carrefour de l'offre et de la demande de travail.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Belanghebbenden, ngo’s, regeringsvertegenwoordigers en EU-ambtenaren zullen op zoek gaan naar oplossingen voor luchtverontreiniging, zoals het behoud van de luchtkwaliteit tegen de achtergrond van de toenemende industriële en energieproductie, het toenemende wegverkeer en de toenemende urbanisatie, de verbranding van fossiele brandstoffen en de klimaatverandering.

Les parties intéressées, les ONG, les représentants gouvernementaux et les fonctionnaires de l'Union européenne réunis pour l'occasion s’efforceront de trouver des solutions aux problèmes de la pollution atmosphérique, et notamment la manière de garantir la qualité de l’air dans un contexte caractérisé par une production industrielle et d’énergie à la hausse, un accroissement du trafic routier et de l’urbanisation, l'utilisation de combustibles fossiles, et le changement climatique.


De EU moet het volgende aanmoedigen : - de onomkeerbare consolidatie van de economische hervormingen in Rusland die, door economische groei en gestadige stijging van de levensstandaard, de stabiliteit in de Russische maatschappij bevorderen en de democratie in dat land versterken ; - de integratie van Rusland in de internationale economie volgens de markteconomische principes en de zo spoedig mogelijke toetreding tot de WTO en vervolgens tot de andere internationale economische instellingen waarvan Rusland nog geen lid is ; - de ontwikkeling van handel en investeringen en van harmonische economische betrekkingen tussen de partijen op basis van de beginselen van de markteconomie om aldus een duurzame ontwikkeling bij de partijen te bevorde ...[+++]

L'UE devrait encourager : -la consolidation irréversible des réformes économiques en Russie, qui, grâce à la croissance économique et à un relèvement constant du niveau de vie, favorisera la stabilité au sein de la société russe et renforcera la démocratie dans ce pays ; -l'intégration de la Russie dans l'économie internationale sur la base des principes de l'économie de marché et l'admission de ce pays, dès que possible, à l'OMC et, par la suite, au sein d'autres institutions économiques internationales dont il n'est pas encore membre ; -le développement des échanges et des investissements ainsi que l'instauration de relations économiques harmonieuses entre les Parties sur la base des principes de l'économie de marché de manière à favori ...[+++]


Zonder hun toenemende integratie in de wereldeconomie kan het economisch wonder in die landen niet worden uitgelegd.

Leur miracle économique ne peut s'expliquer sans leur intégration croissante dans l'économie mondiale.


Het vervoer en de levering van goederen over de weg - dat overigens zelf bijdraagt tot de verstopping van de wegen - wordt steeds moeilijker, hetgeen onder meer te wijten is aan de steeds toenemende mobiliteitsbehoefte van het publiek, de toenemende vraag naar consumptiegoederen en de just-in-time leveringseisen van winkels en bedrijven.

Le transport et la livraison de marchandises par la route, qui contribuent en eux-mêmes à la congestion des routes, deviennent de plus en plus difficiles, en raison notamment des besoins accrus de mobilité du public, de l'augmentation de la demande de biens de consommation et des exigences de livraison "juste à temps" des magasins et des entreprises.


De Europese Unie maakt zich in toenemende mate zorgen over de verslechtering van de politieke en de mensenrechtensituatie in Boeroendi en over het toenemend geweld.

L'Union européenne est de plus en plus préoccupée par la dégradation de la situation politique et des droits de l'homme au Burundi et par l'intensification de la violence.


2. Het beheer van de afhankelijkheid van externe bronnen Door de politieke risico's in bepaalde belangrijke bevoorradende landen en door het toenemende wereldenergieverbruik moet de toenemende afhankelijkheid van de Unie een aandachtspunt zijn.

2. Gestion de la dépendance énergétique La dépendance énergétique croissante de l'Union devrait être une source de préoccupation compte tenu de la situation politique de certains pays fournisseurs importants et de l augmentation de la consommation d énergie à l échelle mondiale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun toenemende' ->

Date index: 2023-04-07
w