Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Naar behoren
Naar billijkheid
Zoals behoort
Zoals billijk is

Traduction de «hun totaliteit zoals » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vaststelling van de totaliteit van de faillissementsschuldeisers

constitution des créanciers en une masse


naar behoren | naar billijkheid | zoals behoort | zoals billijk is

ainsi qu'il appartiendra


Protocol inzake het verbod of de beperking van het gebruik van mijnen, valstrikmijnen en andere mechanismen, zoals gewijzigd op 3 mei 1996 (Protocol II zoals gewijzigd op 3 mei 1996)

Protocole II à la Convention de 1980, tel qu'il a été modifié le 3 mai 1996 | Protocole II modifié sur les mines, les pièges et autres dispositifs | Protocole sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi des mines, pièges et autres dispositifs, tel qu'il a été modifié le 3 mai 1996
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een nieuwe aanpak waarbij het vraagstuk in zijn totaliteit wordt benaderd, in termen van zowel energiegebruik als zekerheid en diversiteit van de energievoorziening; energie moet worden gekoppeld met ander beleid, zoals onderzoek, landbouw en milieu, bijvoorbeeld bio-energie.

Une nouvelle politique qui envisage la question comme un tout, tant en termes d’utilisation de l'énergie qu’en termes de sécurité de l’approvisionnement et de diversification de l'offre, en liant la politique énergétique à d’autres politiques telles que la recherche, l’agriculture et l’environnement, par exemple dans le cas de la bio-énergie.


Blijven bepaalde aspecten betreffende jeugdinstellingen zoals die van Tongeren en Everberg nog federaal of worden zij in hun totaliteit overgedragen ?

Certains aspects de ces centres fermés pour jeunes tels que ceux de Tongres et d'Everberg demeurent-ils fédéraux ou sont-ils transférés dans leur totalité ?


Aangezien vrede in de regio in het belang is van alle partijen, is het normaal dat de Europese Unie geen moeite spaart om de toepassing te verzekeren van alle internationale resoluties, namelijk de resoluties 242, 338, 425, in hun totaliteit om een algemene, rechtvaardige en duurzame, waarachtige vrede in de regio te waarborgen, overeenkomstig de referentietermen van Madrid en het beginsel van « land in ruil voor vrede » en het Vredesinitiatief van Beiroet, en zich niet tevreden stelt met het steunen van de toepassing van het routeplan alleen, zoals paragraaf ...[+++]

Puisque la réalisation de la paix dans la région est dans l'intérêt de toutes les parties, il est normal que I'Union européenne n'épargne aucun effort afin de garantir l'application de toutes les résolutions internationales, à savoir, la 242, la 338, la 425, dans sa totalité, afin de garantir une vraie paix globale, juste et durable dans la région, conformément aux termes de référence de Madrid et au principe de la terre en échange de la paix et à l'Initiative de paix de Beyrouth et non pas se limiter à soutenir l'application de la feuille de route uniquement, comme le stipule le paragraphe P du projet de la résolution.


Blijven bepaalde aspecten betreffende jeugdinstellingen zoals die van Tongeren en Everberg nog federaal of worden zij in hun totaliteit overgedragen ?

Certains aspects de ces centres fermés pour jeunes tels que ceux de Tongres et d'Everberg demeurent-ils fédéraux ou sont-ils transférés dans leur totalité ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat ten eerste de regel van overeenstemming tussen het verzoekschrift en de klacht alsmede het doel van de precontentieuze procedure betreft, moet worden beklemtoond dat de precontentieuze procedure zoals voorzien in artikel 90 van het Statuut, dat op grond van artikel 46 RAP van toepassing is op tijdelijk functionarissen, in totaliteit tot doel heeft, een minnelijke regeling van het geschil tussen de ambtenaar en de administratie mogelijk te maken en te bevorderen (arresten Hof van 23 oktober 1986, Schwiering/Rekenkamer, 142/85, Jurispr. b ...[+++]

En premier lieu, en ce qui concerne la règle de concordance entre la requête et la réclamation ainsi que la finalité de la procédure précontentieuse, il y a lieu de souligner que la procédure précontentieuse prévue par l’article 90 du statut, applicable aux agents temporaires en vertu de l’article 46 du RAA, dans son ensemble, a pour objet de permettre et de favoriser un règlement amiable du différend surgi entre le fonctionnaire et l’administration (arrêts de la Cour du 23 octobre 1986, Schwiering/Cour des comptes, 142/85, Rec. p. 3177, point 11, et du 14 mars 1989, Del Amo Martinez/Parlement, 133/88, Rec. p. 689, point 9 ; arrêt du Tr ...[+++]


Zoals in de memorie van toelichting bij het bestreden decreet wordt opgemerkt (Parl. St., Waals Parlement, 2008-2009, nr. 971-1, p. 46), kan de in artikel 2, lid 2, onder j), van de richtlijn bedoelde uitsluiting, rekening houdend met het feit dat die uitsluiting enkel betrekking heeft op bepaalde sociale diensten verleend door de Staat of door dienstverrichters die daarvoor een opdracht hebben of een mandaat hebben gekregen van de Staat of door liefdadigheidsinstellingen die als zodanig door de Staat zijn erkend, niet van toepassing zijn op de inrichtingen voor bejaarde personen die door particulieren worden beheerd, zoals die welke de verzoekende partij vertegenwoordigt, inric ...[+++]

Comme le relève l'exposé des motifs du décret attaqué (Doc. parl., Parlement wallon, 2008-2009, n° 971-1, p. 46), compte tenu de ce que l'exclusion visée à l'article 2, paragraphe 2, j), de la directive ne concerne que certains services sociaux assurés par l'Etat ou par des prestataires mandatés par l'Etat ou par des associations caritatives reconnues comme telles par l'Etat, cette exclusion n'est pas susceptible de s'appliquer aux établissements pour personnes âgées qui sont tenus par des personnes privées, comme celles que représente la partie requérante, établissements qui exercent les mêmes activités que celles qui sont visées par l'exclusion, de sorte que les maisons de repos et les maisons de repos et de soins ne peuvent, d ...[+++]


Een nieuwe aanpak waarbij het vraagstuk in zijn totaliteit wordt benaderd, in termen van zowel energiegebruik als zekerheid en diversiteit van de energievoorziening; energie moet worden gekoppeld met ander beleid, zoals onderzoek, landbouw en milieu, bijvoorbeeld bio-energie.

Une nouvelle politique qui envisage la question comme un tout, tant en termes d’utilisation de l'énergie qu’en termes de sécurité de l’approvisionnement et de diversification de l'offre, en liant la politique énergétique à d’autres politiques telles que la recherche, l’agriculture et l’environnement, par exemple dans le cas de la bio-énergie.


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 13 december 2001, worden beschermd als geheel de gebouwen die het complex vormen van het Stadsarchief Brussel, gelegen Huidevettersstraat 57, 59, 65, 71 en Vanderhaegenstraat 18, met name de totaliteit van het gebouw nr. 57, de totaliteit van het gebouw aan de straatzijde nr. 59, de totaliteit van het paviljoen achteraan, de zogenaamde oranjerie, de voorgevels en de bedaking van het gebouw aan de straatzijde nr. 65 alsook de totaliteit van de voormalige industriële gebouwen Jules Waucquez & Cie achteraan, hierbij inbegrepen het meubilair dat vast is door bestemming ...[+++]

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 13 décembre 2001, sont classés comme ensemble les immeubles formant le complexe des Archives de la Ville de Bruxelles, sis rue des Tanneurs 57, 59, 65, 71 et rue Vanderhaegen 18, à savoir : la totalité de l'immeuble n° 57, la totalité de l'immeuble à front de rue n° 59, la totalité du pavillon arrière dénommé l'orangerie, les façades avant et les toitures de l'immeuble à front de rue n° 65 ainsi que, à l'arrière, la totalité des anciens bâtiments industriels Jules Waucquez & C° en ce compris le mobilier fixe par destination tels que les ascenseurs, cages d'escaliers, armoir ...[+++]


Regels aangaande deze diensten, die door de richtlijn bedoeld worden, hebben betrekking op algemene eisen in verband met de toegang tot de diensten zoals hiervoor gedefinieerd en met de uitoefening ervan. Ze hebben in hun totaliteit of in enkele van hun specifieke bepalingen specifiek tot doel de diensten van de informatiemaatschappij uitdrukkelijk en gericht te reglementeren.

Les règles relatives à ces services concernent des exigences de nature générale relatives à l'accès des services tels que définis précédemment et à leur exercice et ont pour finalité et objet spécifiques, dans leur totalité ou dans certaines dispositions ponctuelles, de réglementer de manière explicite et ciblée des services de la société de l'information.


Wanneer de NMBS zich bij overeenkomst verbindt ten opzichte van een derde, die geen uitvoerder van een opdracht is, om investeringen te verwezenlijken die de 100 miljoen ten laste van de NMBS overtreffen en wanneer deze investeringen niet voor hun totaliteit ingeschreven zijn in een jaarprogramma zoals bedoeld in alinea 1, worden de in de overeenkomst opgenomen bepalingen betreffende die investeringen vóór de ondertekening van de overeenkomst voor advies voorgelegd aan het Bestuur dat bevoegd is voor het spoorwegvervoer.

Lorsque la SNCB s'engage conventionnellement vis-à-vis d'un tiers autre que l'exécutant d'un marché à réaliser des investissements pour un montant supérieur à 100 millions à charge de la SNCB et, lorsque ces investissements ne sont pas inscrits pour leur totalité dans un programme annuel visé à l'alinéa 1, les dispositions conventionnelles relatives à ces investissements sont soumises, pour avis et avant signature de la convention, à l'administration compétente pour le transport ferroviaire.




D'autres ont cherché : naar behoren     naar billijkheid     zoals behoort     zoals billijk     hun totaliteit zoals     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun totaliteit zoals' ->

Date index: 2021-11-07
w