Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hun troepen vanaf augustus » (Néerlandais → Français) :

Gelet op het akkoord van woensdag 31 juli 1996 waarbij de facties zich nogmaals akkoord verklaren met de ontwapening van hun troepen vanaf augustus en verkiezingen in het uitzicht stellen binnen 9 maanden;

Vu l'accord du mercredi 31 juillet 1996, dans lequel les diverses factions ont une fois de plus accepté de procéder au désarmement de leurs troupes à partir du mois d'août et envisagent la tenue d'élections dans un délai de neuf mois;


Gelet op het akkoord van woensdag 31 juli 1996 waarbij de facties zich nogmaals akkoord verklaren met de ontwapening van hun troepen vanaf augustus en verkiezingen in het uitzicht stellen binnen 9 maanden;

Vu l'accord du mercredi 31 juillet 1996, dans lequel les diverses factions ont une fois de plus accepté de procéder au désarmement de leurs troupes à partir du mois d'août et envisagent la tenue d'élections dans un délai de neuf mois;


Overige informatie: a) vadersnaam: Djelalli Moustfa; b) moedersnaam: Kadeja Mansore; c) Algerijns geboortecertificaat, afgegeven voor Djamel Mostefa, geboortedatum 25.9.1973 in Mehdia, provincie Tiaret, Algerije; d) rijbewijsnummer: 20645897 (vals Deens rijbewijs, op naam van Ali Barkani, geboren op 22.8.1973 in Marokko); e) in hechtenis in Duitsland vanaf augustus 2006; f) uitgewezen naar Algerije in september 2007.

Renseignements complémentaires: a) nom du père: Djelalli Moustfa; b) nom de la mère: Kadeja Mansore; c) certificat de naissance algérien, établi au nom de Djamel Mostefa, né le 25 septembre 1973 à Mehdia, province de Tiaret, Algérie; d) permis de conduire no 20645897 (permis de conduire danois falsifié, établi au nom d'Ali Barkani né le 22 août 1973 au Maroc); e) détenu en Allemagne depuis août 2006; f) expulsé vers l’Algérie en septembre 2007.


De onderhandelingen voor een Handelsovereenkomst EU-Colombia/Peru zijn in maart 2010 afgerond; de overeenkomst werd vanaf maart 2013 voorlopig toegepast met Peru, en vanaf augustus 2013 met Colombia.

En juillet 2009, l'Équateur a suspendu sa participation à ces pourparlers. Les négociations en vue d'un accord commercial UE-Colombie/Pérou ont été conclues en mars 2010, et l'accord s'est appliqué à titre provisoire à partir de mars 2013 en ce qui concerne le Pérou et d'août 2013 en ce qui concerne la Colombie.


Opgemerkt zij echter dat de grootste stijging zich voordeed in 2013 (23 %), terwijl de overeenkomst pas vanaf augustus van dat jaar werd toegepast en dus niet de enige oorzaak van die toename kan zijn.

Il convient cependant de remarquer que si l’augmentation la plus forte a eu lieu en 2013 (23 %), l’accord n’a commencé à être appliqué qu’en août de cette même année.


Overwegende dat de presidenten van Georgië en Rusland op 12 augustus 2008 na de bemiddelingsinspanningen van de EU tot een akkoord zijn gekomen dat voorziet in een onmiddellijk staakt-het-vuren, terugtrekking van Georgische en Russische troepen naar hun posities van vóór 7 augustus 2008, en de opening van internationale besprekingen over een snel te treffen internationale regeling ter voorbereiding van een vreedzame en duurzame oplossing van het conflict;

Considérant que les présidents de la Géorgie et de la Russie se sont engagés, le 12 août 2008, à respecter un accord résultant des efforts de médiation conduits par l'Union européenne et consistant dans un cessez-le-feu immédiat, le retrait des forces géorgiennes et russes sur leurs positions antérieures au 7 août 2008 et l'ouverture de pourparlers internationaux en vue de la mise en place à brève échéance d'un mécanisme international ouvrant la voie à un règlement pacifique et durable du conflit;


Vanaf 2 augustus 2007 kunnen werkgevers hun werknemers dus sociale documenten via elektronische weg bezorgen en ook een aantal arbeidsovereenkomsten kunnen voortaan op elektronische wijze worden gesloten.

À partir du 2 août 2007, les employeurs peuvent ainsi transmettre aux travailleurs des documents sociaux par voie électronique et certains contrats de travail peuvent désormais également être conclus de façon électronique.


Vanaf augustus 2011 zal de gegevensvergelijking volledig geautomatiseerd verlopen.

À compter d’août 2011, la comparaison de données sera entièrement automatisée.


Het Prümbesluit van 2008, dat vanaf augustus 2011 volledig moet worden toegepast, stelt de regels vast voor de grensoverschrijdende uitwisseling van DNA-profielen, vingerafdrukken, gegevens uit kentekenregisters en gegevens over personen die worden verdacht van het beramen van terroristische aanslagen[38]. Het besluit moet de preventie van strafbare feiten, met name terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit, verbeteren en de openbare orde bij grootschalige evenementen helpen handhaven.

La décision de Prüm de 2008, qui doit être mise en œuvre d’ici août 2011, énonce les règles applicables à l’échange transfrontalier de profils ADN, d’empreintes digitales, de données relatives à l'immatriculation des véhicules et d’informations relatives aux personnes suspectées de planifier des attentats terroristes[38]. Son objectif est de renforcer la prévention des infractions pénales, en particulier le terrorisme et la criminalité transfrontalière, et de maintenir l’ordre public lors d’événements de grande envergure.


Vanaf nu tot in 2014 zullen de internationale troepen hun operaties geleidelijk stopzetten en zich concentreren op de omkadering en de opleiding van de Afghan National Security Forces (ANSF).

D'ici 2014, les troupes internationales mettront progressivement un terme à leurs opérations et se focaliseront sur l'encadrement et la formation des forces nationales de sécurité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun troepen vanaf augustus' ->

Date index: 2021-11-03
w