Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bio-ethiekverdrag
Recht op zelfdoding
Rechten van de patiënt
Rechten van de stervende
Rechten van de zieke
Verdrag inzake de mensenrechten en de biogeneeskunde
Vrijheid van zelfbeschikking
Waardigheid van de patiënt
Waardigheid van de persoon

Vertaling van "hun waardigheid worden vernederd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bio-ethiekverdrag | Verdrag inzake de mensenrechten en de biogeneeskunde | Verdrag inzake de rechten van de mens en de biogeneeskunde | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de waardigheid van de mens met betrekking tot de toepassing van de biologie en de geneeskunde | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de waardigheid van het menselijk wezen met betrekking tot de toepassing van de biologie en de geneeskunde

Convention d'Oviedo | Convention pour la protection des droits de l'homme et de la dignité de l'être humain à l'égard des applications de la biologie et de la médecine | Convention sur les droits de l'homme et la biomédecine


rechten van de zieke [ rechten van de patiënt | rechten van de stervende | waardigheid van de patiënt ]

droits du malade [ dignité du malade | droits du mourant | droits du patient ]


vrijheid van zelfbeschikking [ recht op zelfdoding | waardigheid van de persoon ]

libre disposition de soi-même [ dignité de la personne | droit au suicide ]


gedragscode betreffende de bescherming van de waardigheid van mannen en vrouwen op het werk

code de pratique en matière de protection de la dignité de la femme et de l'homme au travail


bescherming van de waardigheid van vrouwen en mannen op het werk

protection de la dignité des femmes et des hommes au travail
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
a. hij kan geen voorstelling bieden die een erotisch karakter heeft of vernederend is voor kinderen noch deze toelaten kledingstukken, accessoires of make-up te dragen die hun belang en hun waardigheid aantasten;

a. Il ne peut tendre à une mise en scène à caractère érotique ou dégradant d'enfants ou les autoriser à porter des vêtements, accessoires ou maquillage portant atteinte à leur intérêt et leur dignité ;


De partijen moedigen de private sector, de sector voor informatie- en communicatietechnologie en de media aan, waarbij de vrijheid van meningsuiting en hun onafhankelijkheid naar behoren worden geëerbiedigd, deel te nemen aan het ontwikkelen en uitvoeren van beleid en het vaststellen van richtlijnen en normen voor zelfregulering om geweld tegen vrouwen te voorkomen en de eerbiediging van hun waardigheid te bevorderen.

Les Parties encouragent le secteur privé, le secteur des technologies de l'information et de la communication et les médias, dans le respect de la liberté d'expression et de leur indépendance, à participer à l'élaboration et à la mise en oeuvre des politiques, ainsi qu'à mettre en place des lignes directrices et des normes d'autorégulation pour prévenir la violence à l'égard des femmes et renforcer le respect de leur dignité.


5. De leden nemen de waardigheid van hun ambt in acht en gedragen of uiten zich niet zodanig, op welke wijze dan ook, dat daardoor afbreuk wordt gedaan aan het beeld van hun onafhankelijkheid, hun integriteit en de waardigheid van hun ambt bij het publiek.

5. Les membres respectent la dignité de leur fonction et ne se comportent ni ne s’expriment, par quelque moyen que ce soit, d’une manière qui porte atteinte à la perception publique de leur indépendance, de leur intégrité et de la dignité de leur fonction.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 12016P005 - EN - Handvest van de grondrechten van de Europese Unie TITEL I - WAARDIGHEID Artikel 5 Het verbod van slavernij en dwangarbeid

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 12016P005 - EN - Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne TITRE I - DIGNITÉ Article 5 Interdiction de l'esclavage et du travail forcé


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Handvest van de grondrechten van de Europese Unie TITEL I - WAARDIGHEID Artikel 5 Het verbod van slavernij en dwangarbeid

Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne TITRE I - DIGNITÉ Article 5 Interdiction de l'esclavage et du travail forcé


hoofdstuk I: waardigheid (menselijke waardigheid, recht op leven, recht op menselijke integriteit, verbod van folteringen en van onmenselijke of vernederende behandelingen of bestraffingen, verbod van slavernij en dwangarbeid).

chapitre I: dignité (dignité humaine, droit à la vie, droit à l’intégrité de la personne, interdiction de la torture et des peines ou traitements inhumains ou dégradants, interdiction de l’esclavage et du travail forcé).


De meerderheid van deze klachten gaat over het seksistische karakter van reclame of over het vernederende beeld van vrouwen dat afbreuk doet aan hun waardigheid.

La majorité porte sur le caractère sexiste de la publicité ou l’image dégradante vis-à-vis de la femme, portant atteinte à sa dignité.


Het Hof heeft ook de mogelijkheid verworpen dat de nationale autoriteiten aanvaarden dat die asielzoekers homoseksuele handelingen verrichten of zich aan eventuele tests onderwerpen om hun homoseksualiteit te bewijzen, of video-opnamen van hun intieme handelingen overleggen, omdat zulks afbreuk zou doen aan de menselijke waardigheid.

La Cour a également rejeté pour les autorités nationales d'accepter de la part des demandeurs d'asile "l'accomplissement d'actes homosexuels, la soumission à d'éventuels tests en vue d'établir leur homosexualité ou encore la production de preuves telles que des enregistrements vidéo de leurs actes intimes", au motif que cela serait contraire à la dignité humaine.


Zij kunnen enkel weigeren voor zover de deelname afbreuk doet aan de "waardigheid en de eerbaarheid" van hun functie.

Ils ne peuvent refuser que si leur participation porte préjudice à "la dignité et à la respectabilité" de leur fonction.


Artikel 19 van de wet van 27 november 2013 bepaalt dat de dotatiegerechtigden waken over de "waardigheid en de eerbaarheid" van hun functie.

L'article 19 de la loi du 27 novembre 2013 stipule que les bénéficiaires d'une dotation doivent veiller à ne pas compromettre "la dignité et la respectabilité" de leurs fonctions par leurs propos, leurs attitudes ou leurs comportements.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun waardigheid worden vernederd' ->

Date index: 2023-10-29
w