2. vraagt de Commissie en de lidstaten het recht op sociale bescherming en een minimuminkomen te garanderen om zo een zeker bestaan mogelijk maken, wat losgekoppeld dient te zijn van het arbeidsverleden en het type contract en dat voor ieder individu gegarandeerd moet zijn als een fundamenteel recht;
2. invite la Commission et les États membres à garantir à chacun, en tant que droit fondamental, le droit à la protection sociale et à un revenu minimum afin de permettre une existence stable quels que soient les antécédents professionnels ou le type de contrat d'emploi;