Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschikking waarbij een voorlopig recht wordt ingesteld
Beschikking waarbij steun wordt goedgekeurd

Vertaling van "iedere beschikking waarbij " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beschikking waarbij steun wordt goedgekeurd

décision d'acceptation des aides


beschikking waarbij teruggave van het betaalde gelast wordt

décision ordonnant la restitution


beschikking waarbij een voorlopig recht wordt ingesteld

décision fixant un droit provisoire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Te dien einde stelt iedere lidstaat jaarlijks aan het agentschap een aantal grenswachters ter beschikking, waarbij dat aantal voor de lidstaten zonder land- of zeebuitengrenzen ten minste 3 % van hun personeel bedraagt en voor de lidstaten met land- of zeebuitengrenzen ten minste 2 % van hun personeel, met het oog op een totaal van ten minste 1 500 grenswachters die beantwoorden aan de in het besluit van de raad van bestuur vastgelegde profielen.

À cet effet, chaque État membre met chaque année à la disposition de l'Agence un certain nombre de garde-frontières équivalent à au moins 3 % du personnel des États membres sans frontières extérieures terrestres ou maritimes et à 2 % du personnel des États membres ayant des frontières extérieures terrestres ou maritimes, et qui s'élève à un minimum de 1 500 garde frontières, correspondant aux profils établis par la décision du conseil d'administration.


Iedere partnerschapsovereenkomst inzake visserij moet daarom gebaseerd zijn op een uitgebreide voorafgaande evaluatie van de beschikbare voorraden, waarbij de Europese Unie zich er met name van moet verzekeren dat de tot haar beschikking staande vangstmogelijkheden in betrouwbare en erkende wetenschappelijke adviezen worden beoordeeld, teneinde het risico op uitputting van de lokale visbestanden te voorkomen.

Chaque APP doit donc se fonder sur une évaluation exhaustive préalable des ressources disponibles, l'Union européenne devant également veiller notamment à ce que les possibilités de pêche à sa disposition soient évaluées dans des avis scientifiques crédibles et valables, afin d'éviter de courir le risque d'une destruction des stocks locaux.


12 MEI 2006. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 6 februari 1991 houdende vaststelling van het Vlaams reglement betreffende de milieuvergunning en van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juni 1995 houdende algemene en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne ter doorvoering van correcties van errata en verdere omzetting van EG-regelgeving De Vlaamse Regering, Gelet op artikel 1 van de wet van 28 december 1964 betreffende de bestrijding van de luchtverontreiniging; Gelet op artikel 32quater, § 2, van de wet van 26 maart 1971 op de bescherming ...[+++]

12 MAI 2006. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 février 1991 fixant le règlement flamand relatif à l'autorisation écologique et modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 1 juin 1995 fixant les dispositions générales et sectorielles en matière d'hygiène de l'environnement afin de corriger des erreurs et de transposer davantage la réglementation de l'UE Le Gouvernement flamand, Vu l'article 1 de la loi du 28 décembre 1964 relative à la lutte contre la pollution atmosphérique; Vu l'article 32quater, § 2, de la loi du 26 mars 1971 sur la protection des eaux de surface contre la pollution; ...[+++]


Art. 81. § 1. Iedere inrichtende macht is ertoe gehouden, voor de officiële goedkeuring, de bevoegde dienst van het Ministerie van de Franse Gemeenschap iedere beslissing mee te delen, die zij met redenen omkleedt, waarbij zij een personeelslid ter beschikking stelt wegens ontstentenis van betrekking of hem op gedeeltelijk opdrachtverlies plaatst, voor elk ambt van leermeester godsdienst of van leraar godsdienst.

Art. 81. § 1. Tout pouvoir organisateur est tenu de notifier pour agréation au service compétent du Ministère de la Communauté française, en la motivant, toute décision par laquelle il place un membre de son personnel en disponibilité par défaut d'emploi ou le déclare en perte partielle de charge, pour toute fonction de maître de religion ou de professeur de religion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We kunnen iedere dag zien dat het proces van Lissabon volkomen mislukt is, en de werkgelegenheid en economie in Frankrijk krijgen we er echt niet bovenop door haastig en slordig een vernislaagje aan te brengen op de richtsnoeren van een beschikking van de Raad waarbij beslist slecht "beschikt" is.

Outre l’échec chaque jour constaté du processus de Lisbonne, ce ne sont pas quelques replâtrage mal finis sur les lignes directrices d’une décision du Conseil décidément mal «décidée» qui vont sauver l’emploi et l’économie français.


Art. 56. § 1. Iedere inrichtende macht is verplicht, voor de officiële goedkeuring, de bevoegde dienst van het Ministerie van de Franse Gemeenschap iedere beslissing te bekenenen, die zij met redenen omkleed, waarbij zij een lid van het technisch personeel ter beschikking stelt, voor elk ambt zoals verduidelijkt in artikel 2.

Art. 56. § 1. Tout pouvoir organisateur est tenu de notifier pour agréation au service compétent du Ministère de la Communauté française, en la motivant, toute décision par laquelle il place un membre de son personnel technique en disponibilité, pour toute fonction telle que spécifiée à l'article 2.


Art. 67. § 1. Iedere inrichtende macht is verplicht, voor de officiële goedkeuring, de bevoegde dienst van het Ministerie van de Franse Gemeenschap iedere beslissing te bekenenen, die zij met redenen omkleed, waarbij zij een lid van het technisch personeel ter beschikking stelt, voor elk ambt zoals verduidelijkt in artikel 6.

Art. 67. § 1. Tout pouvoir organisateur est tenu de notifier pour agréation au service compétent du Ministère de la Communauté française, en la motivant, toute décision par laquelle il place un membre de son personnel technique en disponibilité, pour toute fonction telle que spécifiée à l'article 6.


Overwegende dat derhalve iedere lidstaat in staat dient te zijn om, met name bij de afgifte van een tijdelijke verblijfstitel, te controleren of het verblijf van de ter beschikking gestelde werknemer in loondienst in het gegeven geval voor een verrichting van diensten in die lidstaat dient; dat het vrije verkeer van diensten steeds een tijdelijk karakter heeft, dat moet worden vastgesteld naar gelang van de continuïteit, de frequentie en de duur van de dienstverrichting; dat de geldigheidsduur van de tijdelijke verblijfstitel tot di ...[+++]

considérant que chaque État membre doit dès lors être en mesure de contrôler, en particulier lors de la délivrance d'un titre temporaire de séjour, que le séjour du travailleur salarié détaché sert à des fins d'une prestation de services dans cet État membre dans le cas d'espèce; que la libre prestation de services revêt toujours un caractère temporaire qu'il convient de déterminer en fonction de la continuité, la fréquence et la durée de la prestation; que la durée de validité du titre temporaire de séjour doit pouvoir être limitée à la durée de validité de la carte de prestation de services-CE au motif que cet État membre entend déli ...[+++]


Een adviescomité, samengesteld uit vertegenwoordigers van de autoriteiten van de lidstaten, moet door de Commissie worden geraadpleegd voor iedere beschikking waarbij de verenigbaarheid, de onverenigbaarheid of een boete wordt vastgesteld.

Un comité consultatif composé de représentants des autorités des États membres est consulté préalablement par la Commission à toute décision de compatibilité ou d'incompatibilité ou d'infliction d'amendes.


Een adviescomité, samengesteld uit vertegenwoordigers van de autoriteiten van de lidstaten, moet door de Commissie worden geraadpleegd voor iedere beschikking waarbij de verenigbaarheid, de onverenigbaarheid of een boete wordt vastgesteld.

Un comité consultatif composé de représentants des autorités des États membres est consulté préalablement par la Commission à toute décision de compatibilité ou d'incompatibilité ou d'infliction d'amendes.




Anderen hebben gezocht naar : beschikking waarbij steun wordt goedgekeurd     iedere beschikking waarbij     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iedere beschikking waarbij' ->

Date index: 2024-03-11
w