Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «iedereen begrijpt hoe moeilijk » (Néerlandais → Français) :

De heer Delpérée verklaart dat iedereen beseft hoe moeilijk het is om magistraten aan te werven in de Duitstalige Gemeenschap die in het Duits kunnen beraadslagen en berechten.

M. Delpérée déclare que chacun est conscient de la difficulté qui se présente dans la communauté germanophone quant à la possibilité de recruter des magistrats capables de délibérer et de juger en langue allemande.


Iedereen weet hoe moeilijk het is de precieze juridische inhoud van dat begrip weer te geven.

Chacun sait combien il est difficile de donner à cette notion un contenu juridique précis.


De heer Delpérée verklaart dat iedereen beseft hoe moeilijk het is om magistraten aan te werven in de Duitstalige Gemeenschap die in het Duits kunnen beraadslagen en berechten.

M. Delpérée déclare que chacun est conscient de la difficulté qui se présente dans la communauté germanophone quant à la possibilité de recruter des magistrats capables de délibérer et de juger en langue allemande.


Iedereen weet hoe moeilijk het is de precieze juridische inhoud van dat begrip weer te geven.

Chacun sait combien il est difficile de donner à cette notion un contenu juridique précis.


Iedereen in deze vergadering weet hoe moeilijk die opdracht is, hoe moeilijk het voor u is om een goede balans te vinden tussen politieke richting, geografische herkomst, evenwichtige vertegenwoordiging en beschikbaarheid van personen.

Chacun connaît, dans cette enceinte, les difficultés de la tâche, le difficile équilibre que vous devez trouver entre sensibilité politique, origine géographique, souci de parité et disponibilité des personnalités.


U begrijpt hoe moeilijk het voor de verdediging zal zijn om zich te organiseren.

Vous voyez combien la défense va avoir des difficultés à s’organiser.


Gezien de moeilijke situatie die wij momenteel doormaken als gevolg van de financiële crisis, waar de standaarden voor financiële verslaglegging niet geheel vreemd aan zijn, hoop ik dat iedereen begrijpt dat er snel een praktische oplossing moet komen die de gewenste ontwikkelingen mogelijk maakt.

J'espère qu'en des circonstances difficiles amenées par une crise financière à laquelle les normes comptables ne sont pas totalement étrangères, chacun comprendra qu'il faut trouver rapidement une solution pratique qui ouvre la voie à une évolution souhaitable.


39. geeft zijn steun voor de initiatieven van de Commissie om het inzicht in financiële aangelegenheden uit te breiden en geeft zich rekenschap van de behoefte aan informatie om dat te bereiken, maar begrijpt ook hoe moeilijk het is om een evenwicht tussen overdadige en voldoende informatie voor de consument te vinden; verkiest kwaliteit boven kwantiteit en vraagt de Commissie dan ook om de verbruikersverenigingen uit te nodigen om na te gaan welke informatie voor de verbruiker van wezenlijk belang achten om de juiste keuze te kunnen maken; benadrukt dat er een duidelijk on ...[+++]

39. soutient les initiatives de la Commission visant à améliorer le niveau de culture financière et comprend que des informations sont nécessaires à cette fin, mais reconnaît en même temps la difficulté de trouver un équilibre entre le souci d'éviter un excès d'informations et celui de fournir au consommateur des informations suffisantes; donne, en la matière, la préférence à la qualité plutôt qu'à la quantité; appelle dès lors la Commission à consulter les organisations de consommateurs afin de déterminer quelles informations elles jugent essentielles pour permettre aux consommateurs de faire le juste choix; souligne qu'une distincti ...[+++]


39. geeft zijn steun voor de initiatieven van de Commissie om het inzicht in financiële aangelegenheden uit te breiden en geeft zich rekenschap van de behoefte aan informatie om dat te bereiken, maar begrijpt ook hoe moeilijk het is om een evenwicht tussen overdadige en voldoende informatie voor de consument te vinden; verkiest kwaliteit boven kwantiteit en vraagt de Commissie dan ook om de verbruikersverenigingen uit te nodigen om na te gaan welke informatie voor de verbruiker van wezenlijk belang achten om de juiste keuze te kunnen maken; benadrukt dat er een duidelijk on ...[+++]

39. soutient les initiatives de la Commission visant à améliorer le niveau de culture financière et comprend que des informations sont nécessaires à cette fin, mais reconnaît en même temps la difficulté de trouver un équilibre entre le souci d'éviter un excès d'informations et celui de fournir au consommateur des informations suffisantes; donne, en la matière, la préférence à la qualité plutôt qu'à la quantité; appelle dès lors la Commission à consulter les organisations de consommateurs afin de déterminer quelles informations elles jugent essentielles pour permettre aux consommateurs de faire le juste choix; souligne qu'une distincti ...[+++]


Iedereen begrijpt hoe moeilijk het is om in dergelijke omstandigheden unanimiteit te bereiken over een tekst waar iedereen tevreden mee is. Een akkoord tussen twee gemeenschappen is immers al zo moeilijk.

Imaginons dans de telles conditions les difficultés d'obtenir à l'unanimité un texte satisfaisant pour tous quand je vois combien il est difficile de trouver un accord sur certains sujets entre deux Communautés.




D'autres ont cherché : verklaart dat iedereen     heer     beseft hoe moeilijk     iedereen     begrip     weet hoe moeilijk     begrijpt     begrijpt hoe moeilijk     iedereen begrijpt     aan zijn hoop     gezien de moeilijke     te bereiken     advies     moeilijk     iedereen begrijpt hoe moeilijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iedereen begrijpt hoe moeilijk' ->

Date index: 2021-01-02
w