Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "iedereen te doen beseffen welke universele " (Nederlands → Frans) :

Om iedereen te doen beseffen welke universele waarden ten grondslag liggen aan humanitaire actie, met name in kwetsbare staten, moeten alle mogelijke inspanningen worden gedaan.

Tout doit être fait pour sensibiliser davantage aux valeurs universelles qui sous-tendent l’action humanitaire, en particulier dans les États fragiles.


Om iedereen te doen beseffen welke universele waarden ten grondslag liggen aan humanitaire actie, met name in kwetsbare staten, moeten alle mogelijke inspanningen worden gedaan.

Tout doit être fait pour sensibiliser davantage aux valeurs universelles qui sous-tendent l’action humanitaire, en particulier dans les États fragiles.


De EU en haar lidstaten zullen zich inzetten voor de universele waarden democratie, goed bestuur, rechtsstatelijkheid en mensenrechten voor iedereen, omdat die de essentiële voorwaarden voor duurzame ontwikkeling en stabiliteit vormen. Zij doen dit in het kader van alle partnerschappen en alle instrumenten, in alle situaties en in alle landen, mede via ontwikkelingsmaatregelen.

L’Union européenne et ses États membres promouvront les valeurs universelles de démocratie, de bonne gouvernance et d’État de droit ainsi que les droits de l’homme pour tous, parce qu’ils sont la condition préalable au développement durable et à la stabilité, dans tout l’éventail des partenariats et instruments, dans toutes les situations et dans tous les pays, y compris dans le cadre de l’action en faveur du développement.


De indieners menen dat openbare diensten voor iedereen toegankelijk moeten blijven en dat de digitale kloof geen afbreuk mag doen aan de universele dienstverlening en de gelijke behandeling van gebruikers.

Les auteurs estiment que les services publics doivent rester accessibles à tous et la fracture numérique ne peut compromettre l'universalité du service public et l'égalité de traitement des usagers.


Overwegende dat de overheidsdiensten voor iedereen toegankelijk moeten blijven en dat de digitale kloof geen afbreuk mag doen aan de universele dienstverlening en de gelijke behandeling van gebruikers;

Considérant que les services publics doivent rester accessibles à tous et que la fracture numérique ne peut compromettre l'universalité du service public et l'égalité de traitement des usagers;


De indieners menen dat openbare diensten voor iedereen toegankelijk moeten blijven en dat de digitale kloof geen afbreuk mag doen aan de universele dienstverlening en de gelijke behandeling van gebruikers.

Les auteurs estiment que les services publics doivent rester accessibles à tous et la fracture numérique ne peut compromettre l'universalité du service public et l'égalité de traitement des usagers.


Overwegende dat de overheidsdiensten voor iedereen toegankelijk moeten blijven en dat de digitale kloof geen afbreuk mag doen aan de universele dienstverlening en de gelijke behandeling van gebruikers;

Considérant que les services publics doivent rester accessibles à tous et que la fracture numérique ne peut compromettre l'universalité du service public et l'égalité de traitement des usagers;


Zoals de voorgaande sprekers hebben gezegd, leidt esthetische chirurgie in België tot een aantal problemen aangezien zowat iedereen om het even wat kan doen, op welke plek en in welke omstandigheden ook.

Comme l'ont dit les orateurs précédents, il est un fait qu'en Belgique, l'esthétique médicale pose un certain nombre de problèmes dans la mesure où n'importe qui peut faire n'importe quoi, quels que soient l'endroit ou les circonstances.


– (FR) Aangezien een vrouw die hetzelfde werk doet 11 procent minder verdient dan een man, moge het duidelijk zijn dat we ons meer inspanningen moeten getroosten om iedereen te doen beseffen wat ons te doen staat, niet om gelijkheid en egalitarisme tussen mannen en vrouwen van bovenaf op te leggen, want dat zou belachelijk zijn, maar om te komen tot een rechtvaardige en sociaal evenwichtige situatie.

- Lorsque l’on sait qu’à carrière égale une femme gagne 11% de moins qu’un homme, il ne fait aucun doute qu’il faille encore sensibiliser les esprits des nécessaires efforts que chacun de nous doit entreprendre afin non pas d’établir, de force, une parité et un égalitarisme entre hommes et femmes qui en soit, est ridicule, mais d’arriver à des situations de justice et d’équilibre social.


– (FR) Aangezien een vrouw die hetzelfde werk doet 11 procent minder verdient dan een man, moge het duidelijk zijn dat we ons meer inspanningen moeten getroosten om iedereen te doen beseffen wat ons te doen staat, niet om gelijkheid en egalitarisme tussen mannen en vrouwen van bovenaf op te leggen, want dat zou belachelijk zijn, maar om te komen tot een rechtvaardige en sociaal evenwichtige situatie.

- Lorsque l’on sait qu’à carrière égale une femme gagne 11% de moins qu’un homme, il ne fait aucun doute qu’il faille encore sensibiliser les esprits des nécessaires efforts que chacun de nous doit entreprendre afin non pas d’établir, de force, une parité et un égalitarisme entre hommes et femmes qui en soit, est ridicule, mais d’arriver à des situations de justice et d’équilibre social.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iedereen te doen beseffen welke universele' ->

Date index: 2023-06-20
w