Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "iedereen willen stimuleren " (Nederlands → Frans) :

Ik zou iedereen willen stimuleren zich niet te beperken tot het leren van de meest gebruikte talen maar oog te hebben voor de ongelooflijke taalkundige verscheidenheid van Europa".

J'encourage aussi à voir plus loin que les langues les plus fréquemment utilisées afin de pouvoir apprécier l'incroyable diversité linguistique de l’Europe».


Art. 61. § 1. Om voor subsidiëring in aanmerking te komen, voert de erkende organisatie voor risicovechtsporten de volgende opdrachten uit met als doelstelling risicovechtsport op een kwaliteitsvolle manier te beoefenen, met specifieke aandacht voor gezond en ethisch sporten en voor het stimuleren van samenwerking in een transparant risicovechtsportlandschap : 1° het aanspreekpunt zijn voor alle risicovechtsportactoren, en alle betrokken vechtsportactoren; 2° een kenniscentrum zijn met betrekking tot de risicovechtsport in Vlaanderen; 3° instaan voor een correcte communicatie en netwerking over de specificiteit van risicovechtsporten ...[+++]

Art. 61. § 1. Pour être éligible au subventionnement, l'organisation agréée pour les sports de combat à risque remplit les missions suivantes dans le but d'une pratique de qualité du sport de combat à risque, en accordant une attention particulière à la pratique du sport dans le respect de la santé et de l'éthique et à la promotion de la coopération dans un paysage transparent des sports de combat à risque : 1° être le point de contact pour l'ensemble des acteurs des sports de combat à risque et l'ensemble des acteurs des sports de combat concernés ; 2° être un centre d'expertise concernant les sports de combat à risque en Flandre ; 3° se charger d'une communication et d'un réseautage corrects sur la spécificité des sports de combat à r ...[+++]


Hiermee willen we niet het gezondheidstoerisme stimuleren, maar de volledige mobiliteit van burgers binnen de EU waarborgen, onder dezelfde voorwaarden. Daardoor kan iedereen voortaan kiezen voor behandeling op een plek waar deze het snelste geboden kan worden en het meest effectief en kwalitatief hoogwaardig is, en de kosten daarvan vergoed krijgen door de lidstaat van aansluiting, onder precies dezelfde voorwaarden als wanneer de betreffende persoon ...[+++]

Notre objectif n’est pas d’encourager le tourisme médical, mais plutôt de garantir la totale mobilité des Européens en Europe à des conditions égales, ce qui signifie que nous pourrons désormais tous choisir de nous faire soigner là où les soins sont peut-être plus rapides, plus efficaces et de meilleure qualité, et être remboursés par l’État membre d’affiliation, dans exactement les mêmes conditions que si les soins y avaient été prodigués.


We moeten niet langer regels willen liberaliseren en de arbeidsmarkt flexibiliseren en in plaats daarvan inzetten op overheidsinvesteringen om de productieve sectoren te stimuleren, ontslagen te voorkomen, de gemiddelde werkdag te verkorten zonder verlies van inkomen, de werkloosheid terug te dringen, en kwalitatief goede openbare diensten op het gebied van gezondheidszorg, onderwijs en opleiding, onderzoek, wonen, justitie en milieu voor iedereen toegankel ...[+++]

Au lieu de continuer à assouplir la réglementation et à accroître la flexibilité du marché du travail, nous devons nous attacher aux investissements publics. Ils peuvent stimuler les secteurs productifs, éviter les licenciements, réduire la journée moyenne de travail sans la moindre perte de salaire, empêcher le chômage et garantir un accès universel aux services publics de qualité en matière de santé, d’éducation et de formation, de recherche, de logement, de justice et d’environnement.


Ik denk dat we allemaal ons beste beentje voor willen zetten om sport te stimuleren, om iedereen aan te moedigen er behoorlijk aan deel te nemen.

Il me semble que nous voulons tous faire ce que nous pouvons pour encourager le sport, pour encourager tout le monde à y participer.


Als we echter enige kans van slagen willen hebben om dat resultaat te bereiken en modernisering en democratie in de hele regio te stimuleren, dan moeten we woorden en beleid vermijden die grote delen van de islamitische wereld van ons vervreemden en dreigen te leiden tot de grote botsing der culturen, die iedereen met gezond verstand tot elke prijs zal willen voorkomen.

Toutefois, si nous voulons avoir une chance de parvenir à un tel résultat et d’encourager la modernisation et la démocratie dans toute la région, nous devons éviter les propos et politiques aliénant une bonne partie du monde islamique et faisant planer la menace du choc des civilisations que tout être sain, homme ou femme, devrait vouloir éviter à tout prix.


Met Internet voor iedereen willen we in eerste instantie gezinnen met kinderen, senioren en jeugd stimuleren om een pc aan te schaffen en internet te gebruiken. We bereiken deze doelgroepen ook.

Avec « internet pour tous », nous voulons avant tout encourager les familles avec enfants, les seniors et les jeunes à se procurer un ordinateur et à utiliser internet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iedereen willen stimuleren' ->

Date index: 2021-05-06
w