Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "iii dat vroeger reeds gelijkaardige transacties " (Nederlands → Frans) :

Als antwoord op de bezwaren van de Commissie over de geraamde waarde van de activa van Nauta die als zekerheid voor de transactie worden gebruikt, hebben de Poolse autoriteiten benadrukt i) dat het Agentschap zich heeft gebaseerd op één taxatie vóór de transactie door een erkende onafhankelijke deskundige, ii) dat in de taxaties na de transactie van 2011 werd uitgegaan van verschillende aannamen over het gebruik van de grond (industrieel of commercieel), wat in verschillende waarden resulteerde, en iii) dat vroeger reeds gelijkaardige ...[+++]

En réponse aux craintes de la Commission concernant les hypothèses retenues pour la valeur des actifs de Nauta utilisés pour garantir l'opération, les autorités polonaises ont souligné que: i) l'ARP s'est fondée sur une évaluation des terrains réalisée par un expert immobilier indépendant avant l'opération, ii) les expertises immobilières effectuées après l'opération, en 2011, étaient fondées sur d'autres hypothèses concernant l'affectation du terrain (à des fins industrielles ou commerciales), ce qui explique qu'elles ont abouti à des résultats différents, iii) des parce ...[+++]


Het geachte lid heeft vroeger reeds gelijkaardige vragen gesteld.

L'honorable membre a déjà posé des questions similaires antérieurement.


Telefoongebruikers die vroeger reeds ­ tegen betaling ­ hun telefoon lieten afstoppen voor 077-lijnen riskeren nu geconfronteerd te worden met internationale aanrekeningen naar gelijkaardige nummers.

Les abonnés qui faisaient déjà couper auparavant leur accès aux numéros 077 ­ moyennant finances ­ risques à présent de se voir facturer des appels internationaux vers ce genre de numéros.


In afwijking op wat hiervoor bepaald wordt (i) kan een Aangeslotene die ingevolge een vroegere aansluiting bij het Sectoraal Pensioenstelsel en bij zijn uittreding destijds Verworven Reserves had (ingevolge één jaar aansluiting destijds), onmiddellijk bij heraansluiting aanspraak maken op rechten onder het Pensioenreglement, zonder dat een nieuwe wachttijd van één jaar aansluiting van toepassing wordt, en (ii) voor een Aangeslotene die reeds eerder aangesloten was bij het Sectoraal Pensioenstelsel doch bij Uittreding destijds geen Ver ...[+++]

Par dérogation à ce qui est stipulé ci-dessus (i) un Affilié qui suite à une affiliation antérieure au Régime de Pension Sectoriel et qui avait à l'époque des Réserves Acquises lors de sa Sortie (sur la base d'un an d'affiliation à l'époque), peut immédiatement faire valoir des droits sous le Règlement de Pension lors d'une ré-affiliation, sans qu'un nouveau délai d'attente d'un an d'affiliation devienne d'application, et (ii) pour un Affilié qui avait déjà été affilié antérieurement au Régime de Pension Sectoriel, mais n'avait cependant pas de Réserves Acquises au moment de sa sortie à l'époque, il est tenu compte de la période d'affiliation effectuée pendant la période d'occupation antérieure auprès d'un Employeur ...[+++]


Het is waarschijnlijk dat de meeste verzoeken tot samenwerking die op afdeling 4 van hoofdstuk III gesteund zijn, betrekking hebben op gevallen waar reeds een vroegere veroordeling bestaat.

Il est probable que la plupart des demandes de coopération fondées sur la section 4 du chapitre III auront trait à des cas où il existe déjà une condamnation antérieure.


Vroeger — bij gelijkaardige aangelegenheden — is reeds gebleken dat dit geen sinecure is.

Il s'est déjà révélé jadis — pour des questions similaires — que cela n'est pas une sinécure.


De Commissie stelt vast dat de toegang zich, op het gegeven " geslacht" na, beperkt tot die gegevens waarvan de Commissie reeds in vroegere adviezen m.b.t. gelijkaardige maatschappijen geoordeeld heeft dat dit in overeenstemming was met het evenredigheidsbeginsel (zie de adviezen nr. 15/93 van 22 september 1993, 06/94 van 2 maart 1994 en 09/96 van 3 mei 1996).

La Commission constate que l'accès se limite, à l'exception de la donnée " sexe" , aux données dont la Commission a déjà estimé, dans de précédents avis concernant des sociétés similaires, que la communication respectait le principe de proportionnalité (voir avis n° 15/93 du 22 septembre 1993, 06/94 du 2 mars 1994 et 09/96 du 3 mai 1996).


De onderhavige richtlijnen gelden uiteraard niet voor de federale ministeriële departementen en diensten en de openbare instellingen, die vroeger reeds een gelijkaardige conventie met de NMBS hebben afgesloten en die verder hun eigen specifieke regeling moeten toepassen.

Les présentes directives ne sont évidemment pas valables pour les départements et services ministériels fédéraux et les organismes d'intérêt public qui ont déjà conclu précédemment une convention analogue avec la SNCB et qui doivent continuer à appliquer leur propre régime spécifique.


De principes met betrekking tot de dwingende kracht van de circulaires tegenover de belastingplichtigen, evenals tot het nut dat zij kunnen hebben ten opzichte van de rechtszekerheid, zijn reeds in antwoorden op vroegere gelijkaardige vragen van het geachte lid meegedeeld waar ik bijgevolg naar verwijs (vragen nrs. 110, 111 en 112, van 4 november 1999, Vragen en Antwoorden, Kamer, 1999-2000, nr. 41, blz. 4824-4831).

Les principes relatifs à l'absence de force obligatoire des circulaires à l'égard des contribuables, ainsi qu'à l'utilité qu'elles peuvent revêtir au regard de la sécurité juridique, ont déjà été communiqués en réponse à de précédentes questions similaires de l'honorable membre auxquelles, dès lors, je me réfère, (questions nos 110, 111 et 112 du 4 novembre 1999, Questions et Réponses, Chambre, 1999-2000, n° 41, pp. 4824-4831).


Rekening houdend met de inlichtingen die reeds werden verstrekt in het kader van de schriftelijke vraag nr. 650 van 15 mei 2000 van de heer Senator Olivier de Clippele (Vragen en Antwoorden, Senaat, GZ 2000-2001, nr. 2-40, 4 september 2001, blz. 2012-2014) met betrekking tot de draagwijdte van de vrijstelling bedoeld in artikel 44, § 3, 11° van het BTW-Wetboek ten aanzien van de prestaties van beheer van instellingen voor collectieve belegging als bedoeld in Boek III van de wet van 4 december 1990 op de financiële transacties en de financiële ma ...[+++]

Compte tenu des précisions qui ont déjà été apportées dans le cadre de la question écrite n° 650 du 15 mai 2000 posée par monsieur le Sénateur Olivier de Clippele (Questions et Réponses, Sénat, SO 2000-2001, n° 2-40, 4 septembre 2001, pp. 2012-2014) en ce qui concerne la portée de l'exemption visée par l'article 44, § 3, 11° du Code de la TVA à l'égard des prestations de gestion des organismes de placement collectif visés par le Livre III de la loi du 4 décembre 1990 relative aux opérations financières et aux marchés financiers, je peux communiquer à l'honorable membre ce qui suit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iii dat vroeger reeds gelijkaardige transacties' ->

Date index: 2022-09-20
w