Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ik durf te beweren » (Néerlandais → Français) :

Ik durf dan ook stellen dat de FWI het afgelopen jaar mochten genieten van een aanzienlijk bedrag aan bijkomende investeringen.

J'ose donc dire que les ESF ont pu bénéficier d'un montant important en investissements supplémentaires.


Ik durf aannemen dat de ziekenhuizen inspanningen blijven doen om deze facturen alsnog te innen.

J'ose croire que les hôpitaux continuent de s'efforcer d'obtenir le paiement de ces factures.


Ik durf te betwijfelen dat de federale beleidsmaatregelen een disproportioneel zware impact hebben op het onderzoek betreffende taal, geschiedenis, muziek, cultuur, kunst, theologie en andere geesteswetenschappen.

Je me permets de douter que les mesures politiques fédérales ont un impact d'une sévérité disproportionnée sur la recherche concernant la langue, l'histoire, la musique, la culture, l'art, la théologie et autres sciences humaines.


Ik durf dan ook de stellen dat de betreffende maatregel een succes is.

J'ose croire dès lors que la mesure en cause est un succès.


Ik durf dit toch enigszins te betwijfelen, de minister heeft met het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid (WIV) en het Federaal Kenniscentrum voor Gezondheidszorg (KCE) wel degelijk instrumenten in handen om onderzoek hieromtrent te stimuleren.

Je me permets de contester quelque peu cette affirmation puisque, avec l'Institut scientifique de santé publique (ISP) et le Centre d'expertise des soins de santé (KCE), la ministre dispose bel et bien d'instruments pour stimuler la recherche dans ce domaine.


Ik durf te beweren dat de kennis van de Commissie met betrekking tot Rusland en haar houding ten aanzien van dat land voor verbetering vatbaar zijn.

J’irais jusqu’à suggérer qu’il est possible d’améliorer les connaissances de la Commission et son attitude vis-à-vis de la Russie.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik durf te beweren dat de zorg van de Europese burgers om het democratische gehalte van dit land, net als in het geval van Georgië en Armenië, groter zou zijn als het Azerië zou heten in plaats van Azerbeidzjan.

– (EN) Monsieur le Président, j’ose suggérer que si l’Azerbaïdjan était connu sous le nom d’Azérie, comme la Géorgie et l’Arménie, les citoyens européens se soucieraient davantage des normes démocratiques dans ce pays.


Maar ik durf te beweren dat de belangstelling van de Commissie beneden alle peil is als het erom gaat om zelf mee te werken aan de bevordering van de deelname van vrouwen aan de besluitvorming.

Toutefois, je me risque à dire que les efforts déployés par la Commission pour apporter sa pierre à l’édifice et promouvoir la participation des femmes à son propre processus décisionnel sont critiquables.


Maar ik durf te beweren dat de belangstelling van de Commissie beneden alle peil is als het erom gaat om zelf mee te werken aan de bevordering van de deelname van vrouwen aan de besluitvorming.

Toutefois, je me risque à dire que les efforts déployés par la Commission pour apporter sa pierre à l’édifice et promouvoir la participation des femmes à son propre processus décisionnel sont critiquables.


Als Poolse, als vrouw en als fysicus van opleiding, durf ik beweren dat het gemiddelde opleidingsniveau van vrouwen in mijn land hoger ligt dan dat van mannen.

En tant que Polonaise, femme et physicienne de formation, je sais que, dans mon pays, le niveau moyen de formation des femmes est plus élevé que celui des hommes.




D'autres ont cherché : durf     jaar mochten genieten     durf te betwijfelen     enigszins te betwijfelen     durf te beweren     ik durf te beweren     opleiding durf     durf ik beweren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ik durf te beweren' ->

Date index: 2021-03-07
w