Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ik heb dat thema zonet vrij » (Néerlandais → Français) :

Ik heb dat thema overigens tijdens de prinselijke missie naar de Verenigde Arabische Emiraten (VAE) van maart 2015 ter sprake gebracht. Dat deed ik op een conferentie in de universiteit van de Sorbonne in Abu Dhabi.

J'ai d'ailleurs abordé cette thématique lors d'une conférence à l'Université de la Sorbonne à Abu Dhabi durant la mission princière aux Émirats Arabes Unis (EAU) en mars 2015.


2. De positie van België hierin is zeer duidelijk: wij onderschrijven deze politiek volledig en ik heb dit thema in de laatste ontmoeting van de groep van 11 trouwens op de agenda geplaatst.

2. La position de la Belgique à ce sujet est très claire: nous souscrivons entièrement à cette politique et j'ai d'ailleurs inscrit ce point à l'ordre du jour de la dernière rencontre du Groupe.


Ik heb bovendien op 17 augustus 2016 een brief over dit thema verzonden naar Europees Commissaris Vytenis Andriukaitis, belast met gezondheid en voedselveiligheid, waarbij ik oordeelde dat de voorstellen van de Commissie op dat moment onvoldoende waren.

J'ai d'ailleurs rédigé un courrier à ce sujet au Commissaire européen Vytenis Andriukaitis, en charge de la santé et de la sécurité alimentaire, le 17 août 2016, jugeant les propositions de la Commission insuffisantes à ce moment-là.


Ik spreek over een tweede thema want ik heb in juli al een eerste oproep tot het indienen van voorstellen voor pilootprojecten rond 'bevallen met verkort ziekenhuisverblijf' gelanceerd.

Je parle d'un deuxième thème, car j'ai déjà lancé en juin un premier appel à introduire des propositions de projets pilotes sur le thème "accouchement avec hospitalisation écourtée".


Ik heb aan volgende bilaterale ontmoetingen deelgenomen: - Voorzitter van de organisatie "Girls not brides", Mabel van Oranje, over het thema kind huwelijken; - voormalig lid van het CEDAW comité Violeta Neubauer, over het thema schadelijke praktijken (harmful practices); - adjunct uitvoerend directeur van UN Women, Lakshmi Puri; - speciaal gezant van de Afrikaanse Unie, Bineta Diop over Resolutie 1325; - het Zwitserse Instituut voor Gelijkheid Vrouwen en Mannen o.l.v. Sylvie Durrer met als thema de loonkloof; - de Nieuw-Zeelands ...[+++]

J'ai participé aux rencontres bilatérales suivantes: - Président de l'organisation "Girls not brides", Mabel van Oranje, sur le thème du mariage des enfants; - ancien membre du comité CEDAW Violeta Neubauer, sur le thème des pratiques dommageables (harmful practices); - directeur exécutif adjoint de UN Women, Lakshmi Puri; - envoyé spécial de l'Union africaine, Bineta Diop concernant la Résolution 1325; - institut suisse pour l'Égalité des Femmes et des Hommes sous la direction de Sylvie Durrer sur le thème de l'écart salarial; - délégation néo-zélandaise sous la direction de Jo Cribb sur le thème de l'écart salarial et des titres-s ...[+++]


Gernot Erler, fungerend voorzitter van de Raad. - (DE) Ik heb dat thema zonet vrij uitvoerig behandeld, zij het dan in een eerder beschrijvende vorm. Ik heb namelijk uiteengezet in welke situatie we ons in Afrika bevinden, vooral ook binnen de SADC (Southern African Development Community), die bevoegd is in die regio.

Gernot Erler, président en exercice du Conseil. - (DE) J’ai déjà abordé le sujet d’une façon assez détaillée, et de manière assez descriptive, en tentant d’expliquer les sensibilités particulières auxquelles nous sommes confrontés dans le contexte des pays africains, et plus particulièrement au sein de la Communauté de développement de l’Afrique australe (CDAA), qui est compétente dans la région.


Gernot Erler, fungerend voorzitter van de Raad . - (DE) Ik heb dat thema zonet vrij uitvoerig behandeld, zij het dan in een eerder beschrijvende vorm. Ik heb namelijk uiteengezet in welke situatie we ons in Afrika bevinden, vooral ook binnen de SADC (Southern African Development Community), die bevoegd is in die regio.

Gernot Erler, président en exercice du Conseil . - (DE) J’ai déjà abordé le sujet d’une façon assez détaillée, et de manière assez descriptive, en tentant d’expliquer les sensibilités particulières auxquelles nous sommes confrontés dans le contexte des pays africains, et plus particulièrement au sein de la Communauté de développement de l’Afrique australe (CDAA), qui est compétente dans la région.


Daarnaast heeft mijnheer Hutchinson onze aandacht ook op het volgende feit gevestigd: de internationale gemeenschap, verstrengeld als we zijn, en dat geldt zowel voor de Wereldbank – ik heb het thema besproken met Bob Zoellick – als voor de Commissie, verstrengeld als we zijn in onze procedures die ons verhinderen om, als een land een formele democratie wordt, fondsen vrij te maken om hen te laten zien dat vrede wel degelijk iets oplevert. Dat is een van de redenen waarom ...[+++]

Deuxièmement, M. Hutchinson a mis le doigt sur la réalité suivante: la communauté internationale, empêtrés que nous sommes, et cela vaut pour la Banque mondiale – j'en ai parlé avec Bob Zoellick – cela vaut pour la Commission, empêtrés dans nos procédures qui nous empêchent, quand un pays bascule dans la démocratie formelle, qui nous empêchent de libérer des moyens pour montrer qu'il y a un dividende à la paix, c'est une des raisons pour lesquelles le Burundi a du mal à redécoller, comme c'est le cas, par exemple, au Liberia, comme c'est le cas en RDC, comme c'est le cas dans les pays que l'on qualifie de pays post-conflit.


Het ontwerp van koninklijk besluit dat ik de eer heb aan Uwe Majesteit ter ondertekening voor te leggen, stelt praalwagens voor folkloristische manifestaties vrij van de inschrijving van voertuigen, sommige bepalingen van het technisch reglement en van de wegcode.

Le projet d'arrêté royal que j'ai l'honneur de présenter à la signature de Votre Majesté dispense les chars de manifestations folkloriques de l'immatriculation des véhicules, de certaines dispositions du règlement technique et du Code de la Route.


Ik heb me bij de modernisering van deze regelgeving laten leiden door de bezorgdheid om de regels te vereenvoudigen, de administratieve verplichtingen, waar mogelijk, af te bouwen en de Belgische regelgeving af te stemmen op de vereiste van vrij verkeer van goederen binnen de Europese Unie.

Lors de la modernisation de cette réglementation, je me suis laissé conduire par le souci de simplifier les règles, de réduire progressivement les obligations administratives lorsque c'était possible, et d'accorder la législation belge avec les obligations de libre circulation des biens au sein de l'Union européenne.




D'autres ont cherché : heb dat thema     heb dit thema     over dit thema     moment     tweede thema want     tweede thema     over het thema     afrikaanse unie bineta     ik heb dat thema zonet vrij     heb het thema     geldt zowel     fondsen vrij     folkloristische manifestaties vrij     vereiste van vrij     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ik heb dat thema zonet vrij' ->

Date index: 2022-03-04
w