Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ik sta niet volledig afwijzend tegenover " (Nederlands → Frans) :

Ik sta niet afkerig tegenover een uitbreiding van de overdrachtsmogelijkheden zoals momenteel bepaald in artikel 25, § 1, tweede lid, van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 betreffende de inschrijving van voertuigen.

Je ne suis pas opposée à un élargissement des possibilités de transfert telles qu'elles sont définies actuellement à l'article 25, § 1er, alinéa 2, de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 relatif à l'immatriculation de véhicules.


Ik sta persoonlijk afwijzend tegenover elk initiatief dat van een strikte gerechtelijke context zou afzien.

Je suis personnellement opposée à toute initiative qui se départirait du strict contexte judiciaire.


Ik sta niet weigerachtig tegenover deze vraag maar heb het beroepsveld van de gespecialiseerde voetverzorgers gevraagd met een gemeenschappelijk voorstel naar buiten te komen.

Je ne suis pas opposée à cette demande, mais j'ai demandé aux milieux professionnels de la pédicure spécialisée de formuler une proposition commune.


16. staat zeer afwijzend tegenover de gedachte dat alle aangelegenheden met betrekking tot programma's voor grootschalige surveillance uitsluitend tot het domein van de nationale veiligheid behoren en daarom alleen tot de bevoegdheid van de lidstaten behoren; roept de lidstaten op de EU-wetgeving en het EVRM volledig te eerbiedigen wanneer zij maatregelen treffen ter waarborging van de nationale veiligheid; herinnert aan een recente beslissing van het Hof van Justitie die bepaalt dat het weliswaar aan de lidstaten is om de passende maatregelen te treffe ...[+++]

16. rejette vivement l'idée selon laquelle toutes les questions liées aux programmes de surveillance de masse relèveraient strictement de la sécurité nationale et, dès lors, de l'unique compétence des États membres; réaffirme que les États membres doivent respecter pleinement la législation de l'Union et la convention européenne des droits de l'homme lorsqu'ils agissent pour assurer leur sécurité nationale; rappelle une récente décision de la Cour de justice selon laquelle «bien qu'il appartienne aux États membres d'arrêter les mesures propres à assurer leur sécurité intérieure et extérieure, le seul fait qu'une décision concerne la sûreté de l'État ne saurait entraîner l'inapplicabilité du droit de l'Union» ; rappelle par ailleurs qu'il ...[+++]


16. staat zeer afwijzend tegenover de gedachte dat alle aangelegenheden met betrekking tot programma's voor grootschalige surveillance uitsluitend tot het domein van de nationale veiligheid behoren en daarom alleen tot de bevoegdheid van de lidstaten behoren; roept de lidstaten op de EU-wetgeving en het EVRM volledig te eerbiedigen wanneer zij maatregelen treffen ter waarborging van de nationale veiligheid; herinnert aan een recente beslissing van het Hof van Justitie die bepaalt dat het weliswaar aan de lidstaten is om de passende maatregelen te treffe ...[+++]

16. rejette vivement l'idée selon laquelle toutes les questions liées aux programmes de surveillance de masse relèveraient strictement de la sécurité nationale et, dès lors, de l'unique compétence des États membres; réaffirme que les États membres doivent respecter pleinement la législation de l'Union et la convention européenne des droits de l'homme lorsqu'ils agissent pour assurer leur sécurité nationale; rappelle une récente décision de la Cour de justice selon laquelle "bien qu'il appartienne aux États membres d'arrêter les mesures propres à assurer leur sécurité intérieure et extérieure, le seul fait qu'une décision concerne la sûreté de l'État ne saurait entraîner l'inapplicabilité du droit de l'Union"; rappelle par ailleurs qu'il ...[+++]


Tegelijkertijd sta ik echter afwijzend tegenover het idee dat wij Europa in een fort of zelfs een gevangenis veranderen of dat Europese instellingen die willen investeren, dit niet buiten Europa kunnen doen.

En même temps, cependant, je n’aime pas l’idée que nous transformions l’Europe en une forteresse, voire une prison, ou l’idée d’empêcher les institutions européennes cherchant à investir de le faire hors de l’Europe.


Gezien de goede resultaten van het WTO-systeem zie ik in dit stadium nog geen aanleiding voor een formeel bilateraal mechanisme voor de beslechting van handelsgeschillen, zoals dat u in uw verslag wordt voorgesteld, maar ik sta niet volledig afwijzend tegenover dit idee.

Étant donné les bons résultats du système de l’OMC, je ne vois pas, à ce stade, la nécessité du type de mécanisme de règlement des différends commerciaux formel et bilatéral que vous proposez dans votre rapport, mais je ne veux pas rejeter totalement cette idée.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik sta niet geheel afwijzend tegenover dit verzoek.

- Monsieur le Président, je ne suis pas tout à fait opposé à la demande.


Ik sta persoonlijk afwijzend tegenover elk initiatief dat van een strikte gerechtelijke context zou afzien.

Je suis personnellement opposée à toute initiative qui se départirait du strict contexte judiciaire.


Ik sta er in principe niet vijandig tegenover, maar het lijkt me van belang te zijn om het best mogelijke antwoord aan te brengen op de morele en sociale moeilijkheden van onze landgenoten en meer in het bijzonder van onze landgenoten die slachtoffer zijn geworden van hun militaire plicht.

Je n'y suis en principe pas hostile tant il me semble important d'apporter la meilleure réponse aux difficultés morales et sociales de nos compatriotes et tout particulièrement de nos compatriotes victimes de leur devoir militaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ik sta niet volledig afwijzend tegenover' ->

Date index: 2024-07-30
w