Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ik vandaag heb gekregen " (Nederlands → Frans) :

Volgens de gegevens die ik rechtstreeks heb gekregen van het Fonds, is het aantal tussenkomsten in 2014 voor ongevallen waarbij een niet-verzekerd voertuig betrokken is 4.019(5).

Selon des informations qui m'ont été transmises directement par le Fonds, le nombre d'interventions pour des accidents impliquant des véhicules non assurés(10) s'élève, en 2014, à 4.019.


Naar aanleiding van die informatie die ik recent heb gekregen en gelet op de situatie in Afghanistan, die geen twijfel laat bestaan over de gevaren voor elke Afghaan die heeft meegewerkt of meewerkt met Westerse troepen, heb ik vragen over de bescherming van Afghaanse hulpkrachten van het Belgische leger en over de regels en criteria die België hanteert ter bescherming van zijn oud-medewerkers en zijn huidige medewerkers in Afghanistan.

Suite à ces informations dont j'ai pris connaissance récemment, et que la situation en Afghanistan ne laisse aucun doute sur les risques encourus par tout Afghan qui a collaboré ou collabore avec les troupes occidentales, de manière générale, mon interrogation porte sur la protection pour les auxiliaires afghans de l'armée belge et les règles et les critères selon lesquels la Belgique a protégé ses anciens auxiliaires et protège encore ses travailleurs en Afghanistan ?


Ik heb daarom op de interministeriële conferentie van afgelopen 18 juni beloofd om die bijkomende middelen op de volgende begrotingscontrole te vragen, en die ik ook heb gekregen.

Pour ce faire, je me suis engagée lors de la conférence interministérielle du 18 juin dernier à demander ces moyens supplémentaires lors du contrôle budgétaire, que j’ai obtenus.


Op basis van de uiteenzettingen die ik vandaag heb gehoord, besluit ik dat de invoering van een progressieve belasting op het forfait misschien niet de beste beslissing is.

Les explications que j'ai entendues aujourd'hui m'amènent à conclure que l'instauration d'une progressivité de l'impôt sur le forfait n'est peut-être pas la décision la plus pertinente.


In navolging van mijn eerdere parlementaire vraag nr. 686 van 9 mei 2016 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 76), herneem ik enkele vragen waarop ik geen antwoord heb gekregen.

En complément de ma question parlementaire précédemment posée n° 686 du 9 mai 2016 (Questions et réponses écrites, Chambre, 2015-2016, n° 76), je souhaite répéter les questions auxquelles je n'ai pas reçu de réponse.


Uit de informatie die ik heb gekregen is er geen melding van systematisch seksueel geweld ten aanzien van vrouwen in de regio Afar; dit in tegenstelling tot de betreurenswaardige feiten tijdens de burgeroorlog in Djibouti in de jaren '90.

Selon mes informations, et contrairement à ce qu'il s'est malheureusement passé dans les années 90' lors de la guerre civile à Djibouti, il n'y aurait pas à l'heure actuelle de recours systématique à la violence sexuelle à l'encontre des femmes dans la région Afar.


Als ik me niet vergis, heb ik geen antwoord gekregen op mijn schriftelijke vraag van 19 juni 2015, en ik ben dan ook zo vrij ze langs deze weg opnieuw te stellen.

N'ayant pas reçu, sauf erreur de ma part, de réponse à ma question écrite du 19 juin 2015, je me permets de la poser oralement.


Aangezien ik tijdens de begrotingsbesprekingen in de commissie en het plenum geen antwoord heb gekregen op mijn vragen hieromtrent, stel ik u deze vraag langs schriftelijke weg.

N'ayant pas eu de réponse à mes questions sur ce point lors des discussions sur le budget en commission et en séance plénière, je vous adresse la présente question par écrit.


Zodra ik kennis heb gekregen van het ontwerp van advies dat aan de plenaire vergadering van de Raad zal worden voorgelegd, heb ik aan de RSZ gevraagd om een simulatie te maken van de bijdrageregeling en van de verminderde bijdrageregeling op basis van het referentiejaar 2005.

Dès que j'ai eu connaissance du contenu du projet d'avis qui sera soumis à la séance plénière du conseil, j'ai demandé à l'ONSS de procéder à une simulation de la situation « cotisations » et « réductions de cotisations » sur la base de l'année de référence 2005.


Ik zal enkele vragen die ik vandaag heb gesteld ook aan andere ministers stellen.

Je poserai quelques questions que j'ai également posées aujourd'hui à d'autres ministres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ik vandaag heb gekregen' ->

Date index: 2023-09-08
w