Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «illegale praktijken waardoor » (Néerlandais → Français) :

- de vaststelling van doeltreffende controleprocedures kan vereenvoudigen, waardoor consumenten en producenten zich beter kunnen beschermen tegen namaak, imitatie en andere illegale praktijken;

- d'encourager la définition de modalités de contrôle efficaces pour donner aux consommateurs et aux producteurs de meilleures chances de se défendre contre la contrefaçon, l'imitation et les pratiques abusives;


Hij vraagt eveneens beter toezicht te houden op de markt, waardoor de industrie beter zou kunnen inspelen op vraagcycli en autoriteiten beter illegale praktijken zouden kunnen bestrijden.

Il demande également un meilleur suivi du marché, qui pourrait aider le secteur à anticiper les fluctuations de la demande et les autorités à lutter contre les pratiques illégales.


E. overwegende dat de toepassing van folter- en andere illegale praktijken inhoudt dat verkregen "bewijsmateriaal" voor de rechter niet ontvankelijk is, waardoor het onmogelijk wordt van terrorisme verdachte personen te vervolgen en te veroordelen,

E. considérant que le recours à la torture et à d'autres moyens illégaux signifie que les "preuves" obtenues sont irrecevables en justice, ce qui rend les poursuites et toute condamnation pour terrorisme impossibles,


31. maakt zich zorgen over de moeilijkheden bij het naleven van de intellectuele eigendomsrechten, vooral waar het gaat om mediapiraterij en inbreuk op copyright waardoor schade wordt toegebracht aan de commerciële belangen en investeringen van zowel Bulgaarse als buitenlandse copyrightindustrieën; spoort de Bulgaarse regering aan om een effectieve regeling in het leven te roepen en te implementeren die deze illegale praktijken moet tegengaan;

31. exprime ses préoccupations au sujet des difficultés de mise en œuvre les droits de propriété industrielle, particulièrement en ce qui concerne le piratage des médias et le non-respect du droit d'auteur, qui continuent de porter préjudice aux intérêts commerciaux et aux investissements des industries tant bulgares qu'étrangères dont les produits sont protégés par un copyright; encourage le gouvernement bulgare à développer et à mettre en œuvre comme il convient un ensemble de dispositions efficaces pour empêcher ces pratiques illégales;


31. maakt zich zorgen over de moeilijkheden bij het naleven van de intellectuele eigendomsrechten, vooral waar het gaat om mediapiraterij en inbreuk op copyright waardoor schade wordt toegebracht aan de commerciële belangen en investeringen van zowel Bulgaarse als buitenlandse copyrightindustrieën; spoort de Bulgaarse regering aan om een effectieve regeling in het leven te roepen en te implementeren die deze illegale praktijken moet tegengaan;

31. exprime ses préoccupations au sujet des difficultés de mise en œuvre les droits de propriété industrielle, particulièrement en ce qui concerne le piratage des médias et le non-respect du droit d'auteur qui continuent de porter préjudice aux intérêts commerciaux et aux investissements des industries tant bulgares qu'étrangères dont les produits sont protégés par un copyright; encourage le gouvernement bulgare à développer et à mettre en œuvre comme il convient un ensemble de dispositions efficaces pour empêcher ces pratiques illégales;


De meeste verbodsacties zijn echter ingesteld om een einde te maken aan slechts een beperkt aantal illegale praktijken waardoor de collectieve belangen van consumenten werden geschaad.

Toutefois, la plupart des recours de cette nature ont été formés pour mettre fin à un petit nombre de pratiques illicites portant atteinte à l’intérêt collectif des consommateurs.


Overwegende dat de Lid-Staten opnieuw bevestigen dat zij alle vastbesloten zijn de illegale handel in verdovende middelen uit te bannen, teneinde hun samenleving te beschermen tegen de vernietigende gevolgen van die handel en tegen de andere, diepliggende oorzaken van het drugsmisbruik, met name de illegale vraag naar verdovende middelen en de enorme winsten welke die handel oplevert, en dat een onderlinge aanpassing van de wetgevingen en praktijken, waardoor de samenwerking doeltreffender zou moeten verlopen, een ...[+++]

considérant que les États membres réaffirment leur détermination commune à éliminer le trafic illicite des stupéfiants, afin de protéger leurs sociétés contre les effets dévastateurs de ce trafic, ainsi que contre les autres causes profondes du problème de l'abus de stupéfiants, notamment la demande illicite de ces stupéfiants et les gains énormes tirés du trafic; qu'un rapprochement des législations et des pratiques, destiné à rendre la coopération plus efficace, serait une contribution positive à cet objectif;


In 2005 en vooral in 2006 werd de inspectiecel van Binnenlandse Zaken substantieel versterkt, waardoor er extra controles kunnen worden uitgevoerd naar mogelijke illegale praktijken van private bewakingsfirma's.

En 2005 et principalement en 2006, la cellule d'inspection du SPF Intérieur a été considérablement renforcée permettant ainsi d'effectuer des contrôles supplémentaires sur d'éventuelles pratiques illégales d'entreprises privées de gardiennage.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'illegale praktijken waardoor' ->

Date index: 2023-02-07
w