Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «immers begin december » (Néerlandais → Français) :

Landsverdediging heeft immers begin december een akkoord afgesloten met alle overige overheidsdiensten, ook met de gewesten en gemeenschappen, dat alle interne opleidingen van Landsverdediging erkent.

La Défense a en effet conclu début décembre un accord avec tous les autres services publics, y compris ceux des régions et communautés, visant à faire reconnaître toutes les formations internes de la Défense.


Op federaal niveau vroeg minister van binnenlandse zaken Johan Vande Lanotte (SP) zich begin december 1996 af welke consequenties het adagium « no taxation without representation » zou hebben inzake de toekenning van stemrecht aan niet-EU-onderdanen : « Het is immers niet evident wel stemrecht te geven aan Europeanen, ook aan degenen die hier geen belastingen betalen, maar niet aan niet-Europeanen die hier reeds jaren verblijven en wel belastingen betalen » (22).

Au niveau fédéral, le ministre de l'Intérieur Johan Vande Lanotte (SP) se demanda début décembre 1996 quelles seraient les conséquences de l'adage « no taxation without representation » en ce qui concerne l'octroi du droit de vote aux ressortissants non européens : « Il n'est en effet pas évident d'octroyer le droit de vote aux Européens, même ceux qui ne paient pas d'impôts dans notre pays, mais de ne pas l'octroyer aux non-Européens qui résident ici depuis des années et paient des impôts » (22) (Traduction).


Op federaal niveau vroeg minister van binnenlandse zaken Johan Vande Lanotte (SP) zich begin december 1996 af welke consequenties het adagium « no taxation without representation » zou hebben inzake de toekenning van stemrecht aan niet-EU-onderdanen : « Het is immers niet evident wel stemrecht te geven aan Europeanen, ook aan degenen die hier geen belastingen betalen, maar niet aan niet-Europeanen die hier reeds jaren verblijven en wel belastingen betalen » (22).

Au niveau fédéral, le ministre de l'Intérieur Johan Vande Lanotte (SP) se demanda début décembre 1996 quelles seraient les conséquences de l'adage « no taxation without representation » en ce qui concerne l'octroi du droit de vote aux ressortissants non européens : « Il n'est en effet pas évident d'octroyer le droit de vote aux Européens, même ceux qui ne paient pas d'impôts dans notre pays, mais de ne pas l'octroyer aux non-Européens qui résident ici depuis des années et paient des impôts » (22) (Traduction).


Gelet op de wet van 21 mei 2015 tot oprichting van een Nationaal Pensioencomité, een Kenniscentrum en een Academische Raad, artikel 18; Gelet op de adviezen van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 3 augustus en 21 september 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting gegeven op 24 september 2015; Gelet op het artikel 8, § 2, 2° van de wet van 15 december 2013 houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, is dit besluit uitgezonderd van een regelgevingsimpactanalyse; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de Academische Raad zijn werkzaamheden onverwijld mo ...[+++]

Vu la loi du 21 mai 2015 portant création d'un Comité national des Pensions, d'un Centre d'Expertise et d'un Conseil académique, l'article 18; Vu les avis de l'Inspecteur des Finances, donnés le 3 août et le 21 septembre 2015; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 24 septembre 2015; Vu l'article 8, § 2, 2° de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions diverses en matière de simplification administrative, le présent arrêté est excepté d'analyse d'impact de la réglementation; Vu l'urgence motivée par la circonstance que pour pouvoir soutenir les travaux du Comité national des Pensions, le Conseil académique doit pouvoir ...[+++]


In het begin van het artikel is immers reeds gesteld dat de desbetreffende regeling van toepassing is tot en met 31 december 2003.

En effet, il est disposé au début de l'article que le régime en question produit ses effets jusqu'au 31 décembre 2003.


Artikel 2 legt een voorwaarde op aan de werknemers die zich in hun opzegtermijn bevinden, wat betreft het begin en het einde van hun opzegtermijn : de opzegtermijn moet immers zijn ingegaan vóór 1 januari 2012 en moet of had moeten eindigen na 31 december 2012.

L'article 2 impose, pour les travailleurs en préavis, une condition en ce qui concerne le début et la fin de leur préavis : en effet, le préavis doit avoir débuté avant le 1 janvier 2012 et doit ou aurait dû prendre fin après le 31 décembre 2012.


Ik heb immers begin december al mijn persoonlijk standpunt meegedeeld over de vier begeleidende maatregelen.

J'ai en effet déjà dit mon point de vue sur les quatre mesures d'accompagnement au début du mois de décembre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'immers begin december' ->

Date index: 2022-09-26
w