Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «immers nog steeds met grote uitdagingen geconfronteerd » (Néerlandais → Français) :

Tal van EU-economieën worden immers nog steeds met grote uitdagingen geconfronteerd in de vorm van externe verplichtingen, schulden van de particuliere sector en voortgaande aanpassingen op de huizenmarkten.

De nombreux États membres de l’UE restent confrontés à d'importants problèmes: dette extérieure, endettement du secteur privé et ajustements des marchés de l'immobilier.


Omtrent de weerslag der internationale overeenkomsten op de interne wetgeving der Staten welke partij zijn bij die overeenkomsten, bestaat immers nog steeds grote onenigheid (Vgl. E. NYS, « Interprétation des traités par les tribunaux », Belgique judiciaire, col.

Les effets des conventions internationales sur la législation interne des États parties à celles-ci demeurent, en effet, très discutés (Cf. E. NYS, « Interprétation des traités par les tribunaux », Belgique judiciaire, col.


Omtrent de weerslag der internationale overeenkomsten op de interne wetgeving der Staten welke partij zijn bij die overeenkomsten, bestaat immers nog steeds grote onenigheid (Vgl. E. NYS, « Interprétation des traités par les tribunaux », Belgique judiciaire, col.

Les effets des conventions internationales sur la législation interne des États parties à celles-ci demeurent, en effet, très discutés (Cf. E. NYS, « Interprétation des traités par les tribunaux », Belgique judiciaire, col.


Er bestaan vandaag immers nog steeds al te grote verschillen tussen mannen en vrouwen op de arbeidsmarkt (ongelijke lonen, ongelijke loopbaan, onvolkomen statuut van deeltijdse arbeid, enz).

Il subsiste en effet toujours aujourd'hui des disparités trop importantes entre les hommes et les femmes sur le marché de l'emploi (inégalité salariale et au niveau de la carrière, statut imparfait du travail à temps partiel, et c.).


België heeft historische banden met Rwanda. Dat land wordt nog steeds geconfronteerd met grote uitdagingen inzake ontwikkeling in tal van sectoren, zoals de gezondheidssector.

La Belgique a des liens historiques avec le Rwanda et les besoins en matière de développement restent importants, et ce dans de nombreux secteurs, tels que la santé.


In februari 2013 heeft de Commissie een pakket sociale investeringen gelanceerd, met daarin richtsnoeren voor de lidstaten voor efficiënter en doeltreffender sociaal beleid om te reageren op de grote uitdagingen waarmee zij worden geconfronteerd (zie IP/13/125, MEMO/13/117, MEMO/13/118 en SPEECH/13/141).

En février 2013, la Commission a présenté un train de mesures sur les investissements sociaux qui fournit aux États membres des orientations pour l’élaboration de politiques sociales plus efficientes et plus efficaces destinées à vaincre les difficultés majeures auxquelles ils se heurtent (voir IP/13/125, MEMO/13/117, MEMO/13/118 et SPEECH/13/141).


Maar de culturele en creatieve sectoren worden ook geconfronteerd met grote uitdagingen als gevolg van de steeds verdergaande digitalisering en globalisering, en hebben te kampen met een sterke versnippering van de markten langs culturele en taalkundige grenzen.

Ils doivent toutefois faire face à d’importants défis découlant de la transition numérique et de la mondialisation, ainsi que de la forte fragmentation culturelle et linguistique des marchés.


Hij moedigt Nigeria aan te blijven streven naar vooruitgang op die gebieden waar het land nog steeds met aanzienlijke uitdagingen geconfronteerd wordt, met name op het stuk van veiligheid en de mensenrechten, economische hervormingen, met inbegrip van belastinghervorming en privatisering, de uitvoering en de consolidatie van de hervormingen van het kiesstelsel en van de grondwet, alsmede de hervorming van het bestuur en van de openbare sector.

Il encourage le Nigeria à maintenir sa détermination à progresser dans des domaines qui lui posent encore des problèmes considérables, en particulier ceux de la sécurité et des droits de l'homme, de la réforme économique, notamment de la réforme fiscale et de la privatisation, de la mise en œuvre et de la consolidation des réformes électorales et constitutionnelles, ainsi que de la gestion des affaires publiques et de la réforme du secteur public.


Doch de bedrijven in de Europese Unie worden met nieuwe uitdagingen geconfronteerd en blijven op bepaalde gebieden gehandicapt: - dit komt onder meer tot uiting in een steeds heviger internationale concurrentie, een snellere verspreiding van nieuwe technologieën (informatiemaatschappij, biotechnologie, nieuwe materialen), een steeds belangrijker rol van kwaliteitsfactoren bij de concurrentie (opleiding, onderzo ...[+++]

Mais les entreprises de l'Union européenne sont confrontées à de nouveaux défis et demeurent handicapées dans certains domaines. - les nouveaux défis s'expriment par une concurrence internationale de plus en plus vive, par l'accélération de la diffusion des nouvelles technologies (société de l'information, biotechnologies, nouveaux matériaux), par le rôle de plus en plus important des facteurs de compétitivité "qualitatifs" (formation, recherche, brevets, etc.), par la persistance d'un chomage élevé, et par la redéfinition des marchés consécutive aux bouleversements géo ...[+++]


De drugproblematiek is ruimer dan de cannabisproblematiek. Dat alcoholmisbruik nog steeds een van de grote maatschappelijke uitdagingen is, dat roken bijzonder schadelijk is, dat verslaving aan geneesmiddelen onrustbarend toeneemt, dat XTC en amfetamines een opmars hebben gemaakt, niemand kan dit alles ontkennen.

La question de la drogue ne se limite pas à celle du cannabis : l'abus d'alcool est toujours un des grands défis sociaux, fumer est particulièrement nocif, la dépendance aux médicaments augmente de façon inquiétante, l'ecstasy et les amphétamines ont un succès grandissant.


w