Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «immers slechts dossiers » (Néerlandais → Français) :

Het gebruik van de lijst stelt de fiscale anonimiteit, die door de wet wordt ingevoerd, absoluut niet in vraag. De CFI bezorgt immers slechts dossiers aan het parket wanneer ze over ernstige aanwijzingen beschikt over het bestaan van het witwassen van geld dat verband houdt met een ernstige criminaliteit van artikel 3 van de wet van 11 januari 1993 dat buiten het toepassingsveld van de EBA valt.

L'usage ainsi fait de la liste ne met absolument pas en cause l'anonymat fiscal instauré par la loi, la CTIF ne transmettant des dossiers au parquet que si elle dispose d'indices sérieux quant à l'existence d'un blanchiment de capitaux liés à une criminalité grave à l'article 3 de la loi du 11 janvier 1993, laquelle sort précisément du champ d'application de la DLU.


In een arrest van 4 juni 2015 was hij van oordeel « dat in tegenstelling tot het geval waarin de tegenpartij de bestreden beslissing verdedigt en waarin memories van antwoord en van wederantwoord worden ingediend, er geen reden is tot synthese wanneer, zoals te dezen, de tegenpartij geen memorie van antwoord indient, indien dus geen enkel argument wordt tegengeworpen tegen de middelen die door de verzoeker in het verzoekschrift worden uiteengezet, of indien de raadpleging van het dossier niet leidt tot enige nieuwe overweging bij de verzoeker, waarbij een ' synthese ' slechts denkbaar ...[+++]

Dans un arrêt du 4 juin 2015, il jugeait « qu'à la différence du cas où la partie adverse défend la décision attaquée et où des mémoires en réponse et en réplique sont déposés, il n'y a pas matière à synthèse lorsque, comme en l'espèce, la partie adverse ne dépose pas de mémoire en réponse, si donc aucun argument n'est opposé aux moyens exposés par le requérant dans la requête, ou si la consultation du dossier n'inspire aucune considération nouvelle au requérant, une ' synthèse ' n'étant concevable que lorsqu'il y a des éléments divers à ordonner; qu'en ...[+++]


Immers, als we Meester Bourtembourgh, belast met het dossier Vreemdelingencontentieux bij de « Ordre des barreaux francophones et germanophone » mogen geloven, maakt het vreemdelingencontentieux wel 80 % van de ingediende verzoeken uit, maar worden slechts 20 % van de auditeurs en raadsheren ermee belast.

En effet, à en croire Me Bourtembourgh, chargé du contentieux des étrangers à l'« Ordre des barreaux francophones et germanophone », le contentieux des étrangers représente bien 80 % des demandes introduites, mais seuls 20 % des auditeurs et conseillers en sont chargés.


Tot op heden werden slechts vier verschillende aanvragen in die zin gericht (een verzoek had immers betrekking op drie dossiers die nauw met elkaar verbonden waren).

A ce jour, seules quatre demandes différentes ont été introduites en ce sens (une demande concernait d'ailleurs trois dossiers qui étaient liés entre eux).


Het gebruik van de lijst stelt de fiscale anonimiteit, die door de wet wordt ingevoerd, absoluut niet in vraag. De CFI bezorgt immers slechts dossiers aan het parket wanneer ze over ernstige aanwijzingen beschikt over het bestaan van het witwassen van geld dat verband houdt met een ernstige criminaliteit van artikel 3 van de wet van 11 januari 1993 dat buiten het toepassingsveld van de EBA valt.

L'usage ainsi fait de la liste ne met absolument pas en cause l'anonymat fiscal instauré par la loi, la CTIF ne transmettant des dossiers au parquet que si elle dispose d'indices sérieux quant à l'existence d'un blanchiment de capitaux liés à une criminalité grave à l'article 3 de la loi du 11 janvier 1993, laquelle sort précisément du champ d'application de la DLU.


dat deze benaderingswijze berekeningen vereiste om in een dossier betreffende een aanvraag tot milieuvergunning de jaarlijkse productie organische stikstoffen vast te leggen op grond van de tabel die in bijlage I bij bovenbedoeld besluit van 4 juli 2002 opgenomen is onder het opschrift " Jaarlijkse stikstofproductie per dierencategorie" ; dat het begrip 'organische stikstoffenproductie sinds 2002 om verschillende redenen evenwel niet meer het hoofdcriterium is voor de indeling van landbouwinrichtingen; dat het Waalse gewest immers het programma voor ...[+++]

que cette approche nécessitait des calculs pour établir, dans un dossier de demande de permis d'environnement, la production annuelle d'azote organique à partir du tableau se trouvant dans l'annexe I de l'arrêté du 4 juillet 2002 susvisé et intitulé " Production azotée annuelle par catégorie animale" ; que, néanmoins, la notion de production d'azote organique n'est plus, depuis 2002, le critère essentiel pour classer les établissements agricoles et ce, pour plusieurs raisons; qu'en effet, la Région wallonne a adopté le programme de gestion durable de l'azote en agriculture, en réponse à la Directive européenne 91/676/CEE visant à rédui ...[+++]


Volgens een nota van het kabinet van de minister zou immers slechts een beperkt aantal advocaten tot het abonnement worden toegelaten, meer in het bijzonder specialisten die gemiddeld een bepaald aantal dossiers per jaar behandelen.

Selon une note du cabinet de la ministre, seul un nombre limité d'avocats serait autorisés à intégrer ce système d'abonnement, plus particulièrement des spécialistes qui traitent en moyenne un nombre déterminé de dossiers par an.


Het bestaan van een voorraad bezwaarschriften waarvan de termijn verstreken is heeft immers slechts negatieve gevolgen : · voor de belastingplichtige betekent dit een langere tijd van onzekerheid inzake de beslissing die zal worden genomen en, eventueel, de noodzaak zich tot de rechterlijke macht te moeten wenden om een snellere behandeling van zijn grieven te verkrijgen; · voor de Belgische Staat kan dit een vertraging veroorzaken in de inning van de belasting en ontstaat het risico dat het aantal gerechtelijke dossiers toeneemt. ...[+++]

L'accumulation d'un stock de réclamations avec délai dépassé n'a en effet que des conséquences négatives : · pour le contribuable, cela implique une plus longue période d'incertitude quant à la décision qui sera finalement prise et, éventuellement, la nécessité de se tourner vers le pouvoir judiciaire pour obtenir un traitement plus rapide de ses griefs ; · pour l'Etat belge, cela peut générer un retard dans la perception de l'impôt et le risque de s'exposer à une augmentation du nombre de dossiers renvoyés devant les juridictions.


Het is immers zo dat, hoewel gedurende een bepaalde periode slechts een magistraat belast was met het beheer van de Nedelandstalige dossiers inzake moord, kinderpornografie en mensenhandel - met inbegrip van de dossiers omtrent huisjesmelkers -, er sinds het begin van 2004 een oplossing is gevonden voor deze situatie.

En effet, si durant une certaine période, seul un magistrat était affecté à la gestion des dossiers néerlandophones relatifs aux homicides, à la pornographie enfantine et à la traite des êtres humains - y compris les dossiers de «marchands de sommeil» -, il a été remédié à cette situation dès le début de l'année 2004.


Volgens de voorzitter van de DVB werden de voornoemde extra personeelsleden sinds 31 maart 2014 immers weer overgeplaatst en kan de dienst met slechts 26 voltijdse medewerkers de duizenden achterstallige dossiers niet behandelen vóór 1 januari 2015, de datum waarop de dienst van de successierechten naar het Vlaams Gewest wordt overgeheveld.

En effet, selon la présidente du SDA, ces renforts en personnel supplémentaires ont été retirés du SDA le 31 mars 2014, de sorte que, avec seulement 26 agents temps plein, le SDA ne pourra pas traiter les milliers de dossiers manquants avant le 1er janvier 2015, date du transfert du service de l'impôt au niveau du service des successions à la Région flamande.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'immers slechts dossiers' ->

Date index: 2022-04-11
w