21. wijst erop dat veel immigrantes slechts afgeleide rechten hebben via hun echtgenoten in hun landen van herkomst; het is derhalve van cruciaal belang te waarborgen dat de rechten en uitkeringen van immigrantes geïndividualiseerd worden, hen een individuele wettelijke status te geven en om immigrantes gedegen informatie, opleiding en mondigheidsstrategieën inzake hun rechten en kansen te verstrekken teneinde de mogelijkheid tot integratie in de samenleving en op de arbeidsmarkt te bevorderen;
21. souligne que de nombreuses femmes immigrées ne jouissent que des droits qu'elles tiennent de leur mari dans leur pays d'origine; estime dès lors qu'il est crucial d'assurer l'individualisation des droits et des avantages ainsi qu'un statut juridique individuel pour les femmes immigrées et de mettre en place, pour ces femmes, des stratégies poussées d'émancipation, de formation et d'information sur leurs droits et possibilités, et ce pour promouvoir la possibilité d'une intégration dans la société et dans le monde du travail;