Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Wensen deel te nemen.

Vertaling van "impuls hebben gegeven " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, hebben die lidstaten te kennen gegeven dat zij aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wensen deel te nemen.

Conformément à l'article 3 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, ces États membres ont notifié leur souhait de participer à l'adoption et à l'application du présent [acte].
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
· de ouders van de verdwenen en/of vermoorde kinderen die het initiatief hebben genomen voor de organisatie van de Witte Mars op 20 oktober 1996 en de eerste impuls hebben gegeven voor de oprichting van het Europees centrum voor verdwenen kinderen; hun pioniersrol moet worden erkend;

· les parents des enfants disparus et/ou assassinés qui sont à la base de l'organisation de la Marche blanche du 20 octobre 1996, qui ont donné la première impulsion à la création du centre européen pour enfants disparus; leur rôle de déclencheur doit être reconnu;


· de ouders van de verdwenen en/of vermoorde kinderen die het initiatief hebben genomen voor de organisatie van de Witte Mars op 20 oktober 1996 en de eerste impuls hebben gegeven voor de oprichting van het Europees centrum voor verdwenen kinderen; hun pioniersrol moet worden erkend;

· les parents des enfants disparus et/ou assassinés qui sont à la base de l'organisation de la Marche blanche du 20 octobre 1996, qui ont donné la première impulsion à la création du centre européen pour enfants disparus; leur rôle de déclencheur doit être reconnu;


A. overwegende dat de staatshoofden en regeringsleiders in Helsinki een nieuwe impuls hebben gegeven aan het uitbreidingsproces en gelet op de omvang van dit proces waaraan nu één groep van dertien kandidaat-landen deelneemt,

A. considérant une impulsion donnée au processus d'élargissement par les chefs d'État et de gouvernement à Helsinki et l'ampleur d'un tel processus qui regroupe dorénavant treize pays candidats dans un cadre unique,


3. wijst erop dat de bindende doelstellingen op het gebied van hernieuwbare energie een impuls hebben gegeven aan het gebruik van hernieuwbare energie in de EU en hebben gezorgd voor een stabiel investeringsklimaat, waardoor de EU een concurrentievoordeel heeft op het gebied van hernieuwbare bronnen, hetgeen aanzienlijk zal bijdragen tot duurzame groei en werkgelegenheid;

3. fait observer que les objectifs contraignants en matière d'énergies renouvelables pour 2020 ont encouragé le recours aux énergies renouvelables dans l'Union et créé un climat d'investissement stable, en donnant ainsi à l'Union un avantage concurrentiel dans ce domaine, ce qui contribuera fortement à la croissance durable et à la création d'emplois;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21. merkt op dat de doelstellingen voor hernieuwbare energie voor 2020 die in de richtlijn hernieuwbare energie zijn vastgesteld voor de EU als geheel en voor de lidstaten afzonderlijk, een impuls hebben gegeven aan het gebruik van hernieuwbare energie in Europa en op het Europese platteland; is van mening dat de EU zo spoedig mogelijk ook nieuwe doelstellingen voor de periode na 2020 moet presenteren om een beleid op lange termijn te kunnen vaststellen en investeringszekerheid te bevorderen;

21. rappelle que les objectifs fixés à l'horizon 2020 dans le domaine des énergies renouvelables pour l'Union européenne dans son ensemble, ainsi que pour les États membres, par la directive relative aux énergies renouvelables ont accéléré l'utilisation des énergies renouvelables en Europe et dans les zones rurales de l'Europe; estime, pour garantir la continuité politique et accroître la sécurité des investissements, que l'Union doit présenter dans les meilleurs délais de nouveaux objectifs pour la période postérieure à 2020;


Gelooft u echt dat we met de talrijke besluiten die we op het gebied van energie hebben genomen, de economie een impuls hebben gegeven?

Croyez-vous vraiment que les décisions que nous prenons souvent concernant l’énergie permettent de stimuler l’économie?


Zoals u weet, is de Commissie een openbare raadpleging begonnen over de ISDS-clausules binnen het TTIP. De resultaten daarvan werden recent bekendgemaakt en hebben een impuls gegeven voor een diepgaander beraad met de lidstaten, het Europees Parlement en het maatschappelijke middenveld.

Comme vous le savez, la Commission a initié une consultation publique sur les clauses ISDS dans le TTIP, dont les résultats viennent d'être publiés, et a ainsi donné l'impulsion pour une réflexion plus approfondie avec les États membres, le Parlement européen et la société civile.


Ook het Middellandse-Zeegebied is voor de Unie een belangrijke zone en de laatste twee landen die het voorzitterschap van de Unie hebben waargenomen (Spanje en Italië), hebben het Euro-mediterrane beleid een extra impuls gegeven.

La méditerrannée constitue également une zone des plus importantes pour l'Union et les deux dernières présidences de l'Union (l'Espagne et l'Italie) ont donné à la politique euro-méditerrannéenne une impulsion supplémentaire.


Ook het Middellandse-Zeegebied is voor de Unie een belangrijke zone en de laatste twee landen die het voorzitterschap van de Unie hebben waargenomen (Spanje en Italië), hebben het Euro-mediterrane beleid een extra impuls gegeven.

La méditerrannée constitue également une zone des plus importantes pour l'Union et les deux dernières présidences de l'Union (l'Espagne et l'Italie) ont donné à la politique euro-méditerrannéenne une impulsion supplémentaire.


Afgelopen jaar heeft de Europese agenda voor ondernemerschap een voortgangsverslag gepubliceerd, waaruit u kunt opmaken dat wij de middelen voor de communautaire financiële instrumenten voor ondernemingen al sterk hebben verhoogd en een impuls hebben gegeven aan de oprichting van minibedrijven door scholieren en studenten zodat zij het ondernemerschap kunnen leren. Ook hebben we de databank van de Europese Informatie Centra voor het vinden van zakenpartners.

L’année dernière, l’Agenda européen en faveur de l’esprit d’entreprise a publié un rapport d’avancement, dans lequel on peut lire que nous avons sensiblement augmenté les ressources allouées aux instruments financiers communautaires destinés aux entreprises, que nous avons donné l’impulsion à la constitution de mini-entreprises par des élèves et des étudiants, en sorte que ceux-ci puissent tâter de l’activité entrepreneuriale, et nous avons la base de données gérée par les Euro Info Centres qui facilite la recherche de partenaires commerciaux.




Anderen hebben gezocht naar : wensen deel te nemen     impuls hebben gegeven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'impuls hebben gegeven' ->

Date index: 2023-02-28
w