Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «in geruchtmakende » (Néerlandais → Français) :

Om tegenwicht te bieden aan het schadelijke effect van de geruchtmakende financiële schandalen, heeft de Commissie op 21 mei 2003 haar goedkeuring gehecht aan een mededeling [13] betreffende vennootschapsrecht en corporate governance, waarin ook een actieplan was opgenomen.

Afin de prévenir les effets néfastes de scandales financiers largement commentés dans les médias, la Commission a adopté, le 21 mai 2003, une communication [13] sur le droit des sociétés et le gouvernement d'entreprise, qui inclut un plan d'action.


Dit neemt niet weg dat de lidstaten er de afgelopen jaren in een aantal geruchtmakende en gevoelige dossiers niet in geslaagd zijn de vereiste meerderheid voor of tegen de betrokken ontwerphandelingen te bereiken, met als gevolg dat geen advies kon worden uitgebracht. In dat scenario wordt de Commissie belast met de verantwoordelijkheid de definitieve beslissing te nemen, zonder dat zij daarvoor over duidelijke politieke steun van de lidstaten beschikt.

Ces dernières années, néanmoins, dans plusieurs dossiers emblématiques et sensibles, les États membres n'ont pas été en mesure de dégager les majorités nécessaires pour voter pour ou contre certains projets d'acte (aucun avis émis).


Het gebrekkig toezicht op het onderzoek van de politiediensten hield enorme risico's in, zowel wat betreft de rechtmatigheid van het aangevoerde bewijsmateriaal als wat betreft het respect voor de rechten van de verdediging. Dit systeem heeft dan ook geleid tot een aantal geruchtmakende mislukkingen.

L'insuffisance du contrôle sur l'enquête des services de police impliquait d'énormes risques, tant en ce qui concerne la régularité des preuves avancées que le respect des droits de la défense, qui ont fait aboutir une série de dossiers à des échecs retentissants.


Bovendien mag men niet uit het oog verliezen dat de pers haar informatie over geruchtmakende zaken niet op de persconferenties van het openbaar ministerie verkrijgt, maar via een of andere bron uit het gerechtelijk apparaat.

En outre, il ne faut pas perdre de vue que la presse obtient ses informations sur des affaires retentissantes non au cours des conférences de presse du ministère public, mais de l'une ou l'autre source située au sein de l'appareil judiciaire.


Bovendien mag men niet uit het oog verliezen dat de pers haar informatie over geruchtmakende zaken niet op de persconferenties van het openbaar ministerie verkrijgt, maar via een of andere bron uit het gerechtelijk apparaat.

En outre, il ne faut pas perdre de vue que la presse obtient ses informations sur des affaires retentissantes non au cours des conférences de presse du ministère public, mais de l'une ou l'autre source située au sein de l'appareil judiciaire.


Het gebrekkig toezicht op het onderzoek van de politiediensten hield enorme risico's in, zowel wat betreft de rechtmatigheid van het aangevoerde bewijsmateriaal als wat betreft het respect voor de rechten van de verdediging. Dit systeem heeft dan ook geleid tot een aantal geruchtmakende mislukkingen.

L'insuffisance du contrôle sur l'enquête des services de police impliquait d'énormes risques, tant en ce qui concerne la régularité des preuves avancées que le respect des droits de la défense, qui ont fait aboutir une série de dossiers à des échecs retentissants.


Een aantal geruchtmakende lopende zaken in het kader van bestaande internationale overeenkomsten hebben bezorgdheid doen ontstaan over het recht van regeringen om ter bescherming van het milieu of de consumenten wetten te geven zonder dat bedrijven deze voor de rechter aanvechten.

Un certain nombre d’affaires en cours très médiatisées, ressortissant à des accords internationaux existants, ont fait naître des craintes concernant le droit des gouvernements de légiférer pour protéger l’environnement ou les consommateurs sans que les entreprises les attaquent en justice.


26. blijft verontrust over de beperkte reikwijdte van het kader voor getuigenbescherming in Kosovo, die vooral belangrijk is in geruchtmakende zaken, en verzoekt de EU-lidstaten nauwer samen te werken op het vlak van de mogelijke herhuisvesting van getuigen;

26. demeure préoccupé par le dispositif limité en matière de protection des témoins au Kosovo, particulièrement important dans les affaires judiciaires les plus retentissantes, et appelle les États membres de l'Union à une coopération accrue en ce qui concerne l'éventuelle réinstallation de témoins;


E. overwegende dat diverse onderzoeken en gerechtelijke procedures in de afgelopen jaren, onder andere in de zaken Magnitsky, Chodorkovsky en Politkovskaja, twijfel hebben doen rijzen aan de onafhankelijkheid en onpartijdigheid van de justitiële instellingen van de Russische Federatie; overwegende dat bovengenoemde geruchtmakende zaken slechts de in het buitenland bekendste voorbeelden zijn van het feit dat de Russische staat stelselmatig nalaat de rechtsstaat te handhaven en zijn burgers recht te doen;

E. considérant que, ces toutes dernières années, plusieurs jugements et actions en justice, notamment les affaires Magnitski, Khodorkovski et Politkovskaïa, ont jeté le doute sur l'indépendance et l'impartialité des institutions judiciaires de la Fédération de Russie; que les affaires très médiatisées mentionnées plus haut ne sont que les cas les plus connus en dehors de la Russie, ce qui témoigne de l'échec systématique de l'État russe à faire respecter l'état de droit et à apporter la justice à ses citoyens,


Sommige geruchtmakende zaken met betrekking tot mensenrechtenschendingen hebben tot veroordelingen geleid.

Certains cas très médiatisés de violation des droits de l'homme ont débouché sur des condamnations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'in geruchtmakende' ->

Date index: 2024-08-25
w