Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «in schril » (Néerlandais → Français) :

Het relatief lage aantal doden bij trein-, scheeps- en vliegtuigongevallen staat in schril contrast met het hoge aantal doden bij wegongevallen.

Le nombre relativement faible des victimes d’accidents dans les transports ferroviaire, maritime et aérien contraste fortement avec le nombre élevé de victimes de la route.


Het feit dat de Europese ruimtevaartindustrie sterk afhankelijk is van de commerciële markt, staat in schril contrast met de situatie in de VS, waar het leeuwendeel van de inkomsten afkomstig is van door de regering gesubsidieerde programma's.

La forte dépendance de l'industrie spatiale européenne vis-à-vis du marché commercial contraste avec la situation aux États-Unis où les recettes proviennent pour l'essentiel de programmes financés par l'État.


Dit cijfer staat in schril contrast met de dynamiek van vele andere economieën, met name die van de Verenigde Staten, die langzaam uit het dal van de recessie kruipen en terugkeren naar groeipercentages die vergelijkbaar zijn met die uit de tweede helft van de jaren negentig.

Ces résultats contrastent avec le dynamisme affiché par de nombreuses autres économies, et notamment l'économie américaine, qui est sortie de la récession et revient à des taux de croissance proches de ceux de la deuxième moitié des années 1990.


In schril contrast daarmee staat de belabberde toestand van de visbestanden in de Middellandse Zee, waar 93 % van de beoordeelde bestanden niet duurzaam wordt bevist.

D'après les données sur les stocks halieutiques pour la Méditerranée, la situation est peu réjouissante: 93 % des stocks évalués ne font pas l’objet d’une exploitation durable.


Het Russische verbod op de invoer van producten uit onbesmette EU-gebieden staat in schril contrast met de binnenlandse situatie in Rusland.

L'interdiction d'importation russe concernant des zones non touchées de l'UE contraste fortement avec la situation qui prévaut en Russie.


In de EU is de aquacultuur in talrijke kustgebieden, maar ook op land, een belangrijke economische activiteit, maar zij is de afgelopen jaren niet verder gegroeid, in schril contrast met de wereldwijde ontwikkelingen.

Dans l'UE, la production aquacole est une activité économique importante dans de nombreuses régions côtières et continentales. Toutefois, elle est restée stable au cours des dernières années, offrant par là un net contraste avec les tendances observées au niveau mondial.


De economische situatie: hoewel de resultaten een overwegend negatief beeld van de situatie op EU-niveau tonen (71% van de respondenten beschouwen deze als "slecht"), loopt de verdeling ervan tussen de lidstaten en, in sommige gevallen, zelfs tussen regio's, sterk uiteen Zo vindt 99% van de respondenten in de regio Drenthe (Nederland) dat de economische situatie in de regio "goed" is, wat in schril contrast staat met de 4% in sommige Portugese regio's.

En ce qui concerne la situation économique, bien que les résultats révèlent une vision principalement négative de la situation au niveau de l'UE (71 % des répondants estiment qu'elle est "mauvaise"), leur répartition varie fortement entre les États membres et, dans certains cas, encore davantage entre les régions. Par exemple, 99 % des personnes interrogées de la région de Drenthe aux Pays-Bas considèrent que la situation économique de leur région est "bonne", ce qui contraste fortement avec le chiffre de 4 % obtenu dans certaines régions portugaises.


In de VS wordt momenteel vier keer meer muziek gedownload dan in de EU, met haar tekortschietend legaal aanbod en versnipperde markten. 30 % van de Europeanen heeft nog nooit gebruik gemaakt van het internet. Europa's 1 % hogesnelheidsglasvezelnetwerken steekt schril af tegen de cijfers van Japan (12 %) en ZuidKorea (15 %). Bovendien bedragen de uitgaven voor onderzoek en ontwikkeling in de ICTsector in de EU slechts 40 % van die in de VS.

Aujourd'hui, aux États-Unis, il y a quatre fois plus de téléchargements de musique qu'en Europe qui pâtit du manque d'offres légales et du cloisonnement des marchés; 30 % des Européens n'ont encore jamais utilisé l'internet; le taux de pénétration des réseaux à haut débit par fibre optique n'est que de 1 % en Europe alors qu'il atteint 12 % au Japon et 15 % en Corée du Sud; et les dépenses de l'UE en recherche et développement dans le domaine des TIC ne représentent que 40 % des dépenses américaines.


De invoering ervan - die oorspronkelijk gepland was voor 2002 - verloopt trager dan gedacht en de hoge verwachtingen staan in schril contrast met de problemen waarmee de sector worstelt.

Leur déploiement - initialement attendu pour 2002 - est plus lent que prévu et contraste fortement avec les difficultés auxquelles le secteur se trouve confronté.


In juni 1999 telde Oekraïne ruim 28 000 geregistreerde aidsgevallen, een schril contrast met de zowat 40 tot 80 gevallen die voordien (voor 1994) jaarlijks werden geregistreerd.

En juin 1999, quelque 28 000 cas de séropositivité ont été enregistrés contre environ 40-80 cas par an avant 1994.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'in schril' ->

Date index: 2021-05-02
w