Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «in uitermate scherpe bewoordingen » (Néerlandais → Français) :

4. Artikel 1, 2°, f), bepaalt dat " de vereniging of organisatie (...) niet [kan] deelnemen in andere verenigingen of rechtspersonen" . Dat verbod is in uitermate algemene bewoordingen gesteld en beperkt zich niet tot bepaalde categorieën van verenigingen zonder winstoogmerk of rechtspersonen. Bij de huidige stand van zaken blijkt echter uit het dossier dat aan de afdeling Wetgeving is overgezonden, en inzonderheid uit het advies van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer d.d. 30 april 2014, dat het aldus nagestreefde doel erin bestaat e ...[+++]

4. L'article 1er, 2°, f), prévoit que « l'association ou l'organisation ne peut participer à d'autres associations ou personnes morales » ; cette interdiction est formulée de manière extrêmement générale, et n'est pas limitée à certaines catégories d'associations sans but lucratif ou de personnes morales ; or, en l'état, il ressort du dossier transmis à la section de législation, spécialement l'avis donné par la Commission de la protection de la vie privée le 30 avril 2014, que le but ainsi poursuivi serait essentiellement de garantir « une indépendance structurelle vis-à-vis du secteur du marketing direct », laquelle indépendance « pr ...[+++]


De teksten die werden opgemaakt, en waaromtrent binnen de partijen van de regering in lopende zaken op de vergadering van 20 januari een akkoord bereikt werd, houden een uitermate scherpe verstrenging in van de bestaande regelgeving.

Les textes qui ont été élaborés et qui ont fait l'objet de l'accord des partis du gouvernement d’affaires courantes lors de la réunion du 20 janvier, comportent des règles bien plus strictes que celles actuellement en vigueur.


De scherpe bewoordingen waarin de nota is gesteld, roept bijgevolg de vraag op of de Senaat het niet aan zichzelf verplicht is de teksten te amenderen.

La sévérité de cette note pose par conséquent la question de savoir si le Sénat ne se doit pas d'amender les textes.


De Raad van State valt deze vreemde instelling in zeer scherpe bewoordingen aan, niet alleen omdat de rechten van de verdediging van de echtgenote slechts denkbeeldig zijn, maar ook op grond van de gelijkheid tussen man en vrouw.

L'avis du Conseil d'Etat condamne en termes très sévères cette institution étrangère, non seulement parce que la prise en considération du respect des droits de l'épouse serait illusoire, mais encore au nom du principe d'égalité des sexes.


In de nasleep van het bevoegdheidsconflict richtte de Senaatsvoorzitter wel nog een brief aan zijn Kamercollega, waarin hij namens de Senaat opnieuw en in scherpe bewoordingen protesteerde tegen het eenzijdige optreden van de Kamercommissie voor de Justitie.

Dans le prolongement du conflit de compétence, le président du Sénat a adressé une lettre à son collègue de la Chambre dans laquelle il réitérait au nom du Sénat ses plus vives protestations contre l'action unilatérale de la commission de la Justice de la Chambre.


O. overwegende dat de VN-Veiligheidsraad op 8 december 2010 in uitermate scherpe bewoordingen zijn veroordeling heeft uitgesproken van elke poging om de wil van de bevolking van Ivoorkust te negeren, en zijn steun heeft uitgesproken voor het besluit van ECOWAS om de heer Ouattara tot president van Ivoorkust uit te roepen,

O. considérant que, lors de sa réunion du 8 décembre 2010, le Conseil de sécurité des Nations unies a condamné de la manière la plus ferme toute tentative de contourner la volonté populaire et reconnu la décision de la CEDEAO de confirmer l'élection de M. Ouattara comme président de la République de Côte d'Ivoire,


O. overwegende dat de VN-Veiligheidsraad op 8 december 2010 in uitermate scherpe bewoordingen zijn veroordeling heeft uitgesproken over elke poging om de wil van de bevolking van Ivoorkust te negeren, en zijn steun heeft uitgesproken voor het besluit van ECOWAS om de heer Ouattara tot president van Ivoorkust uit te roepen,

O. considérant que, lors de sa réunion du 8 décembre 2010, le Conseil de sécurité des Nations unies a condamné de la manière la plus ferme toute tentative de contourner la volonté populaire et reconnu la décision de la CEDEAO de confirmer l'élection de M. Ouattara comme président de la République de Côte d'Ivoire,


De beklaagde voor het verwijzende rechtscollege betoogt dat de wetgever met de bewoordingen « weet » en « moet weten » een scherp onderscheid in schuldintensiteit heeft willen behouden tussen de onachtzaamheid van het « moeten weten » en het opzet van het « weten ».

Le prévenu devant la juridiction a quo soutient qu'en utilisant les formules « sait » et « devrait savoir », le législateur a voulu maintenir une distinction tranchée, en ce qui concerne la gravité de la faute, entre la négligence de celui qui devrait savoir et la faute intentionnelle de celui qui sait.


Met name heeft de Commissie uitermate veel baat bij het feit dat de Europese NGO-federaties en -netwerken de visies van de verschillende nationale NGO's kunnen kanaliseren en scherp in beeld brengen.

En particulier, la capacité des associations et réseaux européens d'ONG de canaliser et de concentrer les avis des diverses ONG nationales est extrêmement utile pour la Commission et il paraît donc raisonnable que celle-ci leur apporte son appui pratique.


Toch wil ik mij in de meest scherpe bewoordingen afzetten tegen voorstellen van sommige collega's, onder andere van de N-VA-fractie, die dan maar meteen pleiten voor een Belgische firewall.

Je veux toutefois me démarquer, dans les termes les plus nets, des propositions de certains de mes collègues, notamment du groupe N-VA, qui plaident également pour un pare-feu belge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'in uitermate scherpe bewoordingen' ->

Date index: 2022-10-16
w