Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "in voege moet treden " (Nederlands → Frans) :

Bij de Vaste Commissie voor Taaltoezicht werd een voorlopige verderzetting van dit taalkader aangevraagd aangezien een actualisering van de telling van de instellingen onder toezicht van de Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten (FSMA) op dit ogenblik niet representatief is gelet op haar nieuwe bevoegdheid inzake kredietgevers en bemiddelaars in consumenten- en hypothecaire krediet (artikel VII. 158 en volgende van hoofdstuk 4, titel 4 van boek VII van het Wetboek van economisch recht), die nog in voege moet treden in de loop van 2015.

Une demande de prolongation provisoire de ce cadre a été introduite auprès de la Commission permanente de contrôle linguistique. En effet, une actualisation du comptage des établissements soumis au contrôle de l'Autorité des services et marchés financiers (FSMA) n'est pas représentative aujourd'hui, eu égard aux nouvelles compétences qui lui ont été confiées à l'égard des prêteurs et intermédiaires en crédit hypothécaire et en crédit à la consommation (articles VII.158 et suivants du titre 4, chapitre 4, du livre VII du Code de droit économique), lesquelles entreront en vigueur dans le courant de l'année 2015.


Het voorliggend wetsontwerp kadert in het Europees stelsel van centrale banken (E.S.C.B) dat tegen midden 1998 in voege moet treden om operationeel te worden vanaf 1 januari 1999.

Le projet de loi à l'examen se situe dans le cadre du Système européen de banques centrales (S.E.B.C) qui doit entrer en vigueur pour le milieu de l'année 1998 pour devenir opérationnel à partir du 1 janvier 1999.


Het voorliggend wetsontwerp kadert in het Europees stelsel van centrale banken (E.S.C.B) dat tegen midden 1998 in voege moet treden om operationeel te worden vanaf 1 januari 1999.

Le projet de loi à l'examen se situe dans le cadre du Système européen de banques centrales (S.E.B.C) qui doit entrer en vigueur pour le milieu de l'année 1998 pour devenir opérationnel à partir du 1 janvier 1999.


Deel IV. - Slotbepalingen Artikel 13 1. Alle amenderingen en toevoegingen aan dit Akkoord zullen door de Overeenkomstsluitende Partijen vastgelegd worden in protocols, die in voege zullen treden overeenkomstig de procedure, bedoeld in artikel 14, paragraaf 1 van dit Akkoord en maken een integraal deel uit van dit Akkoord.

IV Partie. - Dispositions finales Article 13 1. Tous amendements et ajouts aux dispositions de cet Accord, seront fixés par les Parties Contractantes dans des protocoles, qui entreront en vigueur en conformité avec la procédure visée à l'article 14, paragraphe premier de cet Accord et constitueront une partie intégrante de cet Accord.


Er werd een oplossing uitgewerkt die onmiddellijk in voege kon treden (het zogenaamde "plan B") waarbij de akten via FTP met een beperkt aantal metadata verstuurd worden.

Une solution a été développée qui pourrait entrer en vigueur immédiatement (appelée "Plan B") dans laquelle les actes sont envoyés via FTP avec un nombre limité de métadonnées.


Relevant voor de producten vaste en mobiele telefonie, zijn ten slotte de verlaging van de tarieven voor vaste en mobiele gespreksafgifte die in 2016 in voege zullen treden.

Les charges de terminaison fixes et mobiles qui entreront en vigueur en 2016 sont enfin pertinentes pour les produits de téléphonie fixe et mobile.


2. Tegen wanneer denkt u dat deze wijziging van dagen naar uren in voege kan treden?

2. Quand pensez-vous que le changement de jours en heures pourra entrer en vigueur?


Zij bepaalt eveneens dat men voor samenlevende partners een reëel wettelijk samenlevingsregime moet uitwerken, en dat de wet van 23 november 1998 onmiddellijk in voege zal treden.

Elle indique également qu'il faudra mettre au point, pour les partenaires vivant ensemble, un véritable régime légal de vie commune et que la loi du 23 novembre 1998 sera mise en oeuvre immédiatement.


Zij bepaalt eveneens dat men voor samenlevende partners een reëel wettelijk samenlevingsregime moet uitwerken, en dat de wet van 23 november 1998 onmiddellijk in voege zal treden.

Elle indique également qu'il faudra mettre au point, pour les partenaires vivant ensemble, un véritable régime légal de vie commune et que la loi du 23 novembre 1998 sera mise en oeuvre immédiatement.


Het is evenwel ondenkbaar om verder te gaan op dezelfde juridische basis, die terecht als bekrompen wordt bestempeld. De institutionele absorptiecapaciteit gaat dus uit van het principe dat het grondwettelijk verdrag in voege moet treden voordat de Europese Unie nog uitbreidt na Bulgarije en Roemenië.

La capacité institutionnelle d'absorption part donc du principe que le traité constitutionnel doit entrer en vigueur avant que l'Union européenne ne s'élargisse au-delà de la Bulgarie et de la Roumanie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'in voege moet treden' ->

Date index: 2021-12-16
w