Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inachtneming van redelijke termijnen waarbinnen » (Néerlandais → Français) :

Opdat de veiling zou kunnen worden voltooid voor het einde van het jaar, evenwel zonder haast en met inachtneming van redelijke termijnen waarbinnen de geïnteresseerden op een serene manier kunnen deelnemen, zou het BIPT (dat de veiling zal organiseren en houden) aan het begin van de zomer het proces moeten kunnen starten met de publicatie van informatiedocumenten.

Afin que la mise aux enchères puisse être terminée avant la fin de l'année, toutefois sans précipitation et dans des délais raisonnables dans lesquels les parties intéressées puissent participer sereinement, l'IBPT (qui organisera la mise aux enchères) devrait pouvoir commencer la procédure au début de l'été en publiant les documents informatifs.


Hoewel de zeer redelijke termijnen waarbinnen men een rechtsdag kan laten bepalen, een positief punt zijn, is het gevolg daarvan dat de rechtscolleges niet altijd het bijkomend aantal uit te spreken vonnissen kunnen verwerken.

Si les délais très raisonnables dans lesquels on peut y obtenir une fixation constituent un point positif, cette situation a pour conséquence que les tribunaux ne peuvent pas nécessairement absorber ce surcroît de jugements à rendre.


Sommige leden van de regering hadden immers uiting gegeven aan hun bezorgdheid over de overschrijding en de niet-inachtneming van de termijnen waarbinnen de afdeling wetgeving haar adviezen uitbrengt.

En effet, certains membres du gouvernement avaient exprimé leur préoccupation sur le dépassement et le non-respect des délais endéans lesquels la section de législation rendait ses avis.


Hoewel de zeer redelijke termijnen waarbinnen men een rechtsdag kan laten bepalen, een positief punt zijn, is het gevolg daarvan dat de rechtscolleges niet altijd het bijkomend aantal uit te spreken vonnissen kunnen verwerken.

Si les délais très raisonnables dans lesquels on peut y obtenir une fixation constituent un point positif, cette situation a pour conséquence que les tribunaux ne peuvent pas nécessairement absorber ce surcroît de jugements à rendre.


Uit de parlementaire voorbereiding van de bestreden wet, aangehaald in B.2, blijkt dat de wetgever, met inachtneming van de richtlijn 2003/88/EG, specifieke regels heeft willen vaststellen ten aanzien van de arbeidsomstandigheden van de brandweerdiensten, gelet op de onvoorzienbaarheid van de interventies van die diensten die bijstand moeten verlenen aan de burger binnen redelijke termijnen, en op de vereiste van aangepaste oplossingen inzake arbeidstijd.

Il ressort des travaux préparatoires de la loi attaquée cités en B.2 que le législateur a voulu, dans le respect de la directive 2003/88/CE, fixer des règles spécifiques quant aux conditions de travail des services d'incendie, compte tenu de l'imprévisibilité des interventions de ces services qui doivent prêter assistance au citoyen dans des délais raisonnables et de la nécessité de solutions modulables en matière de temps de travail.


Binnen dit schema worden, zonder afbreuk te doen aan de overeenkomstig artikel 10 van de verordening vastgestelde termijnen, redelijke termijnen vastgesteld waarbinnen de afzonderlijke vergunningen moeten worden uitgereikt.

Sans porter préjudice aux délais déterminés conformément à l'article 10 du règlement, ce planning fixe des délais raisonnables dans lesquels les autorisations individuelles doivent être accordées.


De aanduiding van de termijnen waarbinnen de administratieve beslissing door de gewestelijke directeur moet worden genomen, heeft tot doel het begrip van de redelijke termijn duidelijker te omschrijven.

La fixation des délais dans lesquels la décision administrative doit être prise par le directeur régional a pour but de préciser plus clairement la notion de délai raisonnable.


Binnen dit schema worden, zonder afbreuk te doen aan de overeenkomstig artikel 10 van de verordening vastgestelde termijnen, redelijke termijnen vastgesteld waarbinnen de afzonderlijke vergunningen moeten worden uitgereikt.

Sans porter préjudice aux délais déterminés conformément à l'article 10 du règlement, ce planning fixe des délais raisonnables dans lesquels les autorisations individuelles doivent être accordées.


Binnen dit schema worden, zonder afbreuk te doen aan de overeenkomstig artikel 10 van de verordening vastgestelde termijnen, redelijke termijnen vastgesteld waarbinnen de afzonderlijke vergunningen moeten worden getroffen.

Sans porter préjudice aux délais déterminés conformément à l'article 10 du règlement, ce planning fixe des délais raisonnables dans lesquels les autorisations individuelles sont rendues.


3. De lidstaten stellen redelijke termijnen vast waarbinnen verzoeken om grensoverschrijdende gezondheidszorg moeten worden behandeld en maken deze termijnen vooraf openbaar.

3. Les États membres fixent des délais raisonnables dans lesquels les demandes de soins de santé transfrontaliers doivent être traitées et les rendent publics préalablement à leur application.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inachtneming van redelijke termijnen waarbinnen' ->

Date index: 2024-03-27
w