Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Depressieve reactie
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Representatief voorbeeld
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis

Traduction de «inderdaad een voorbeeld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en endogene depressie. De eerste episode kan op elke leeftijd voorkomen van kinderjaren tot senium, het beg ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]


vloeibaar afval en slib van de behandeling en coating van metalen (bij voorbeeld galvanische processen, verzinken, beitsen, etsen, fosfaatbehandeling, alkalisch ontvetten)

déchets liquides et boues provenant du traitement et du revêtement des métaux (par exemple procédés de galvanisation, de revêtement de zinc, de décapage, gravure, phosphatation et de dégraissage alcalin)


naleving van gezondheids- en veiligheidsregels bevorderen door het goede voorbeeld te geven

encourager le respect des règles de santé et de sécurité en montrant l'exemple


overig afgedankt elektronisch materiaal (bij voorbeeld printplaten)

autres équipements électroniques mis au rebut (par exemple circuits imprimés)


organisch afval van natuurlijke produkten (bij voorbeeld vet, was)

matière organique issue de produits naturels (par exemple graisse, cire)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4) Dit is inderdaad een voorbeeld van een nuttige en interessante tool.

4) Ceci est en effet un exemple d'un outil utile et intéressant.


De energiesector is inderdaad een treffend voorbeeld. Maar het is ook een complex geval.

Le secteur énergétique est effectivement un exemple frappant, mais c'est aussi un cas complexe.


Een voorbeeld hiervan kan inderdaad de uitwerking zijn van een sociaal kader rond de Europese Centrale Bank, eventueel via de creatie van een concertatiecomité.

Un exemple, à cet égard, pourrait en effet être le développement d'un cadre social autour de la Banque Centrale européenne, éventuellement par le biais de la création d'un comité de concertation.


Dat is een compromis en in de teksten hebben de betrokken acht partijen inderdaad alleen het voorbeeld van de Zinneke Parade kunnen geven.

Il s'agit d'un compromis et les huit partis concernés ne sont en effet pas parvenus à donner un autre exemple que celui de la Zinneke Parade dans les textes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In deze tijd van crisis, waarin het herstel van de Europese economie ons voornaamste doel moet zijn, moeten de instellingen zelf inderdaad het goede voorbeeld geven op het gebied van deugdzaamheid.

En effet, à une époque de crise où notre objectif principal doit être la relance de l’économie européenne, ce sont les institutions elles-mêmes qui doivent représenter des modèles de vertu.


Als bekend wordt dat er inderdaad een voorbeeld wordt gesteld door soldaten naar huis te sturen en dientengevolge niet meer te betalen, is dat wellicht de meest effectieve mogelijkheid om het aantal incidenten van dien aard in de toekomst te verminderen.

La manière la plus efficace de réduire ce type d’incidents à l’avenir serait de faire courir le bruit que, pour servir d’exemples, des personnes sont effectivement renvoyées à la maison et ne sont donc plus rémunérées.


Ter illustratie hiervan heeft de afgevaardigd bestuurder inderdaad het voorbeeld van Buitenlandse Zaken genomen, geenszins om het te denigreren, maar wel om het te citeren als voorbeeld van een specifiek reglement dat de inhoud en de uitvoering van de selectie proceduraal vastlegt, waardoor de inbreng van nieuwe selectiemethodieken zeer moeilijk, zoniet uitgesloten wordt.

En guise d'illustration, l'administrateur délégué a pris l'exemple des Affaires étrangères, nullement pour dénigrer ce SPF, mais bien pour le citer comme exemple d'un règlement spécifique fixant le contenu et l'exécution de la sélection selon une certaine procédure, ce qui rend difficile ou exclut même l'introduction de nouvelles méthodologies de sélection.


Indien het "definitieve" stelsel uiteindelijk inderdaad wordt opgegeven vervalt de reden voor verdere harmonisatie van de tarieven en in beginsel moet het de lidstaten vrij staan verlaagde BTW-tarieven toe te passen op handelingen zonder grensoverschrijdende dimensie (bij voorbeeld op lokaal niveau geleverde diensten).

Si, finalement, le système "définitif" est vraiment abandonné, alors la justification d'une harmonisation plus poussée des taux disparaît et les États membres devraient avoir, en principe, la possibilité d'appliquer des taux de TVA réduits sur les transactions qui n'ont pas une dimension transfrontalière (par exemple, les services fournis localement).


Het beste voorbeeld van de verstrenging van de voorwaarden is dat de toegekende compensaties worden beperkt tot 75% van de reële vervoerskosten. Deze maatregel zorgt inderdaad voor een duidelijkere grondslag voor het vastleggen van de hoeveelheid steun die wordt toegekend, wat enkel kan worden toegejuicht.

Le meilleur exemple du renforcement des conditions est le seuil de compensation, plafonné à 75 % des frais réels d'acheminement, ce qui permettra de déterminer le montant de l'aide octroyée avec davantage de clarté qu'auparavant, ce dont il faut se féliciter.


Wanneer dat inderdaad lukt, kan het als voorbeeld dienen voor toekomstige toepassing van dit soort regionale samenwerking op energiegebied.

En cas de réussite, le traité pourra servir d'exemple pour une future coopération régionale de ce type dans le secteur de l'énergie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inderdaad een voorbeeld' ->

Date index: 2024-10-01
w