Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inderdaad nieuwe krachten " (Nederlands → Frans) :

De staatssecretaris antwoordt dat er in de nieuwe Cel Vrouwen en Ontwikkeling inderdaad nieuwe krachten van niveau 1 en/of niveau 2 zullen worden aangeworven, weliswaar in contractueel verband, aangezien er een wervingsstop van kracht is voor statutairen.

Le secrétaire d'État répond qu'il est exact que l'on va engager, sous contrat de travail, puisque l'on a décidé de ne plus engager de personnel statutaire au sein de la nouvelle cellule Femmes et Développement, de nouveaux agents de niveau 1 et/ou 2.


De staatssecretaris antwoordt dat er in de nieuwe Cel Vrouwen en Ontwikkeling inderdaad nieuwe krachten van niveau 1 en/of niveau 2 zullen worden aangeworven, weliswaar in contractueel verband, aangezien er een wervingsstop van kracht is voor statutairen.

Le secrétaire d'État répond qu'il est exact que l'on va engager, sous contrat de travail, puisque l'on a décidé de ne plus engager de personnel statutaire au sein de la nouvelle cellule Femmes et Développement, de nouveaux agents de niveau 1 et/ou 2.


Inderdaad, krachtens een vaste rechtspraak moet aan dit orgaan niet opnieuw een advies worden gevraagd wanneer deze reeds advies heeft verleend met betrekking tot een vernietigd besluit en zelfs wanneer dit besluit geen rekening hield met de aanbevelingen van deze raad en voor zover er geen substantiële wijzigingen werden aangebracht aan het nieuwe besluit (R.v.S., nr 102.421 van 8 januari 2002 - zie eveneens R.v.S., nr. 136.962 van 3 november 2004).

En effet, il est de jurisprudence constante que cet organe ne doit pas faire l'objet d'une nouvelle consultation lorsque celle-ci a déjà été opérée à propos d'un arrêté annulé et cela même si celui-ci s'écartait des recommandations de ce conseil et ce pour autant qu'aucune modification substantielle ne soit apportée au nouvel arrêté (C. E., n° 102.421 du 8 janvier 2002 - voy. également C. E., n° 136.962 du 3 novembre 2004).


Pan-Isovit beweert (antwoord op het verzoek krachtens artikel 11, blz. 63) dat de Deense markt door de vier lokale producenten werd gedomineerd en dat de drie anderen nauwelijks aan deze vergaderingen hebben deelgenomen: zij ontmoetten eenvoudigweg de nieuwe coördinator (van Løgstør) die hen vertelde welke projecten hun werden toegewezen (Deze versie lijkt door ABB te worden bevestigd in haar aanvullend antwoord op het verzoek krachtens artikel 11). Het lijkt er inderdaad op dat de ...[+++]

Pan-Isovit fait valoir (dans sa réponse à la demande conformément à l'article 11, p. 63) que le marché danois était dominé par les quatre producteurs locaux et que les trois autres assistaient rarement aux réunions: ils rencontraient simplement le nouveau coordinateur (de Løgstør) qui les informait des projets qui leur avaient été attribués (Cette déclaration semble confirmée par la réponse complémentaire d'ABB au titre de l'article 11.) Il semble effectivement qu'en août 1994 les quatre producteurs danois s'étaient rencontrés et avaient convenu que Pan-Isovit devait se retirer du marché danois (annexe 98).


Inderdaad, krachtens artikel 189 van de nieuwe gemeentewet, bepaalt de gemeenteraad, binnen de perken van de door de Koning vastgestelde algemene bepalingen, onder meer het administratief statuut van de leden van het gemeentepolitiekorps.

En effet, en vertu de l'article 189 de la nouvelle loi communale, il appartient au conseil communal, dans la limite des dispositions générales arrêtées par le Roi, de déterminer notamment le statut administratif des membres du corps de la police communale.


Antwoord : De adjunct-commissaris van politie wordt inderdaad krachtens artikel 193 van de nieuwe gemeentewet benoemd door de provinciegouverneur uit een lijst van twee kandidaten voorgedragen door de gemeenteraad, waaraan de burgemeester een derde kandidaat kan toevoegen, en nadat de procureur-generaal bij het hof van beroep werd gehoord.

Réponse : Le commissaire adjoint de police est en effet nommé en vertu de l'article 193 de la nouvelle loi communale par le gouverneur de province sur une liste de deux candidats présentés par le conseil communal, auxquels le bourgmestre peut en ajouter un troisième et après avoir entendu le procureur général près la cour d'appel.


De naamloze vennootschap van publiek recht De Post deelt me mee dat zij binnen haar nieuwe juridische vorm, krachtens artikel 36, § 1, van de wet van 21 maart 1991 houdende hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, inderdaad onderworpen blijft aan de taalwetgeving inzake bestuurszaken en dat ze de verplichtingen die daaruit voortvloeien naleeft.

La société anonyme de droit public La Poste me communique qu'il est un fait que, sous sa nouvelle forme juridique, elle reste soumise à la législation linguistique en matière administrative, en vertu de l'article 36, § 1er, de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques et qu'elle respecte les obligations qui en découlent.


3. a) De administratie streeft ernaar om de nieuwe bezwaarschriften te behandelen binnen een termijn van 6 maanden (of 9 maanden ingeval van aanslag van ambtswege) vanaf de datum van hun ontvangst. b) Die beide termijnen kunnen inderdaad als redelijke termijnen worden beschouwd aangezien na het verstrijken van die termijnen zonder beslissing, de belastingplichtige krachtens artikel 1385, tweede en derde lid, undecies van het Gerech ...[+++]

3. a) L'administration s'efforce de traiter les nouvelles réclamations endéans un délai de 6 mois (ou de 9 mois en cas d'imposition d'office) à compter de la date de leur réception. b) Ces deux délais peuvent en effet être considérés comme des délais raisonnables puisqu'à l'expiration desdits délais, si aucune décision n'a été prise, le redevable est en droit d'introduire une requête devant le tribunal de première instance, en vertu de l'article 1385, alinéas 2 et 3, undecis du Code judiciaire.


Het is inderdaad zodat De Post, in haar nieuwe juridische hoedanigheid van autonoom overheidsbedrijf, krachtens artikel 36, § 1, van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven onderworpen blijft aan de taalwetgeving in bestuurszaken.

En effet, La Poste est, en sa nouvelle qualité juridique d'entreprise publique autonome, en application de l'article 36, § 1er, de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, toujours soumise aux lois sur l'emploi des langues en matière administrative.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inderdaad nieuwe krachten' ->

Date index: 2022-01-01
w