Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRICS
BRICS-groep
BRICS-landen
Conflict in Kasjmir
Conflict tussen India en Pakistan
India
Kwestie Kasjmir
Neventerm
Republiek India
Wijze van dienen

Traduction de «india dienen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Alle onderverdelingen van deze categorie dienen slechts gebruikt te worden voor een eenmalige episode. Hypomane of manische episoden bij personen die een of meer voorgaande affectieve episoden hebben doorgemaakt (hetzij depressief, hypomaan, manisch of gemengd) dienen gecodeerd te worden als bipolaire affectieve stoornis (F31.-). | bipolaire stoornis, eenmalige manische-episode

Définition: Toutes les subdivisions de cette catégorie s'appliquent exclusivement à un épisode isolé. Un épisode hypomaniaque ou maniaque survenant chez un sujet ayant présenté un ou plusieurs épisodes affectifs dans le passé (dépressif, hypomaniaque, maniaque, ou mixte) doit conduire à un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-). | trouble bipolaire, épisode maniaque isolé


Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen of in andere lichaamsdelen. Alle stereotype bewegingsstoornissen komen het meest frequent voor in combinatie met zwakz ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, de se mettre le doigt dans l'œil, de se mordre les mains, les lèvres ou d'autres parties du corps. L'ens ...[+++]


BRICS-landen [ Brazilië, Rusland, India, China en Zuid-Afrika | BRICS | BRICS-groep ]

pays BRICS [ Brésil, Russie, Inde, Chine et Afrique du Sud | BRICS | groupe BRICS | pays du groupe BRICS ]


kwestie Kasjmir [ conflict in Kasjmir | conflict tussen India en Pakistan ]

question du Cachemire [ conflit du Cachemire | guerre du Cachemire | question de l'Inde et du Pakistan ]


India [ Republiek India ]

Inde [ République de l’Inde ]


India | Republiek India

la République de l'Inde | l'Inde


Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde persoon; denkstoornissen en negatieve symptomen. | Het beloop van schizofre ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]




beginsel dat milieuaantastingen bij voorrang aan de bron dienen te worden bestreden

principe de la correction, par priorité à la source, des atteintes à l'environnement


velden die met een veld in een ander bestand dienen overeen te komen

critères de tri obligatoires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is eveneens in ons beider belang dat de EU en haar partners in Azië samenwerken ter versterking van de wereldwijde inspanningen met betrekking tot klimaatverandering, en de geïndustrialiseerde en zich industrieel ontwikkelende landen (met name Japan, China en India) dienen een cruciale rol te spelen bij de verdere ontwikkeling van de milieuagenda op wereldniveau.

De même, il est dans notre intérêt commun que l'Asie et l'Europe coopèrent pour intensifier les efforts entrepris par la communauté internationale dans le domaine des changements climatiques. Les pays industrialisés et en voie d'industrialisation de la région (en particulier le Japon, la Chine et l'Inde) ont un rôle essentiel à jouer en contribuant à faire avancer l'agenda environnemental mondial.


Er dient informatie te worden uitgewisseld over bezoeken op hoog niveau en alle EU-bezoekers van hoog niveau dienen de EU in India te promoten.

Un échange d'informations sur les visites de hauts responsables devrait être organisé, et tous les visiteurs de l'UE d'un niveau élevé qui se rendent en Inde devraient avoir à coeur de promouvoir l'UE dans ce pays.


Zij vinden dat de meest geavanceerde ontwikkelingslanden a rato van hun nieuwe verantwoordelijkheid dienen bij te dragen tot deze ontwikkelingscyclus. Zo eisen de Verenigde Staten meer bepaald dat India, China en Brazilië hun douanerechten (bijna) tot nul brengen in drie sectoren (chemische producten, elektronische producten en industriële machines).

Les États-Unis, en particulier, exigent que l'Inde, la Chine et le Brésil abaissent leurs droits de douane à zéro (ou presque) dans trois secteurs (produits chimiques, produits électroniques et machines industrielles).


Zij vinden dat de meest geavanceerde ontwikkelingslanden a rato van hun nieuwe verantwoordelijkheid dienen bij te dragen tot deze ontwikkelingscyclus. Zo eisen de Verenigde Staten meer bepaald dat India, China en Brazilië hun douanerechten (bijna) tot nul brengen in drie sectoren (chemische producten, elektronische producten en industriële machines).

Les États-Unis, en particulier, exigent que l'Inde, la Chine et le Brésil abaissent leurs droits de douane à zéro (ou presque) dans trois secteurs (produits chimiques, produits électroniques et machines industrielles).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De RAAD VAN STATE, afdeling wetgeving, eerste kamer, op 26 februari 2008 door de minister van Buitenlandse Zaken verzocht hem, binnen een termijn van dertig dagen, van advies te dienen over een voorontwerp van wet « houdende instemming met de Overeenkomst betreffende de sociale zekerheid tussen het Koninkrijk België en de Republiek India, ondertekend te New Dehli op 3 november 2006 », heeft het volgende advies gegeven :

Le CONSEIL d'ÉTAT, section de législation, première chambre, saisi par le ministre des Affaires étrangères, le 26 février 2008, d'une demande d'avis, dans un délai de trente jours, sur un avant-projet de loi « portant assentiment à la Convention sur la sécurité sociale entre le Royaume de Belgique et la République de l'Inde, signée à New Delhi le 3 novembre 2006 », a donné l'avis suivant:


De RAAD VAN STATE, afdeling wetgeving, vierde kamer, op 13 maart 2009 door de Vice-Eerste minister en minister van Buitenlandse Zaken verzocht hem, binnen een termijn van dertig dagen, van advies te dienen over een voorontwerp van wet « houdende instemming met de akkoorden in het kader van artikel XXI van de GATS met Argentinië, Australië, Brazilië, Canada, China, het afzonderlijk douanegebied van Taiwan, Penghu, Kinmen en Matsu (Chinees Taipei), Colombia, Cuba, Ecuador, Hongkong (China), India, Japan, de Republiek Korea, Nieuw-Zeelan ...[+++]

Le CONSEIL D'ÉTAT, section de législation, quatrième chambre, saisi par le Vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères, le 13 mars 2009, d'une demande d'avis, dans un délai de trente jours, sur un avant-projet de loi « portant assentiment aux accords au titre de l'article XXI de l'AGCS avec l'Argentine, l'Australie, le Brésil, le Canada, la Chine, le territoire douanier distinct de Taïwan, Penghu, Kinmen et Matsu (Tapei chinois), la Colombie, Cuba, l'Équateur, Hong-Kong (Chine), l'Inde, le Japon, la République de Corée, la Nouvelle-Zélande, les Philippines, la Suisse et les États-Unis d'Amérique concernant les ajustements c ...[+++]


Mevrouw De Roeck c.s. dienen een amendement in (stuk Senaat, nr. .3-21398/2) dat ertoe strekt een nieuw punt 14bis op te nemen om het verzoek van India te steunen om een specifieke onderhandelingsronde te starten in verband met de toekenning van patenten voor uitvindingen die gebruik maken van genetisch materiaal.

Mme De Roeck et consorts déposent un amendement (do c. Sénat, nº 3-1398/2), qui vise à insérer un point 14bis nouveau en vue de soutenir la demande de l'Inde de lancer une session de négociations spécifique concernant l'octroi de brevets pour les inventions recourant à du matériel génétique.


2. herinnert eraan dat het Strategisch Partnerschap tussen de EU en India gebaseerd is op gemeenschappelijke beginselen en gedeelde waarden, zoals weergegeven in de samenwerkingsovereenkomst tussen de EG en India uit 1994 en het gezamenlijke actieplan van 2005; de nieuwe concurrentiegestuurde VHO moet als aanvulling dienen op de samenwerkingsovereenkomst uit 1994, waaraan deze juridisch en institutioneel moet worden gekoppeld;

2. rappelle que le partenariat stratégique entre l'Union européenne et l'Inde est fondé sur des valeurs et des principes communs, qui se retrouvent dans l'accord de coopération entre la Communauté européenne et l'Inde de 1994 et le plan d'action conjoint de 2005; estime que le nouvel ALE, axé sur la compétitivité, doit compléter l'accord de coopération de 1994, auquel il doit être lié sur les plans juridique et institutionnel;


Tenslotte dienen zowel de EU als de VS zich tegenover een steeds ernstiger concurrentiedruk van sterk groeiende economieën als die van China en India te weer te stellen.

Enfin, les deux parties se heurtent à la pression concurrentielle de plus en plus vigoureuse d’économies à forte croissance comme la Chine et l’Inde.


De regering van India verleent geen octrooien voor farmaceutische producten en landbouwchemicaliën en heeft evenmin een systeem ingevoerd van maatregelen die het partijen mogelijk maken om octrooiaanvragen in te dienen voor uitvindingen op deze gebieden, overeenkomstig de bepalingen inzake de handelsgerelateerde aspecten van de intellectuele eigendom (TRIPs), waarmee India wel heeft ingestemd.

Le gouvernement indien n'accorde pas de brevets de produit pour les produits pharmaceutiques et chimiques agricoles et n'a pas introduit de système de mesures permettant aux parties de présenter des demandes de brevet concernant les inventions dans ces domaines conformément aux dispositions de l'accord sur les aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce (TRIPs), auquel l'Inde est partie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'india dienen' ->

Date index: 2024-01-10
w