Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "indiener stelt daarom " (Nederlands → Frans) :

De indiener stelt daarom voor het principe van de fiscale vrijstelling om te keren voor de schuldeisers van de gefailleerde. Meer bepaald wordt voorgesteld de fiscale vrijstelling onmiddellijk te verlenen voor de correct aangegeven vorderingen ­ zonder dat de afsluiting van de vereffening van het faillissement dient afgewacht te worden.

L'auteur propose dès lors d'inverser le principe de l'exonération fiscale pour les créanciers du failli et, plus précisément, d'accorder l'exonération fiscale immédiate des créances dûment déclarées, sans attendre la clôture de la liquidation de la faillite.


De indiener stelt daarom voor om het recht op de lijfrente onder dezelfde voorwaarden toe te kennen aan wie wettelijk samenwoont (overeenkomstig artikel 1475 van het Burgerlijk Wetboek), mits de samenwonenden een verklaring tot wettelijke samenwoning hebben afgelegd, omdat hun situatie juridisch vergelijkbaar is met die van echtgenoten.

C'est pourquoi l'auteur propose que le droit à la rente viagère soit accordé aux cohabitants légaux (au sens de l'article 1475 du Code civil), aux mêmes conditions qu'il l'est aux couples mariés pour autant que les cohabitants aient fait une déclaration de cohabitation légale parce que leur situation juridique est comparable à celle des conjoints mariés.


De indiener stelt daarom voor de FOD Economie bevoegd te maken voor de controle op de naleving van alle regels inzake handelspraktijken met alcoholhoudende dranken, ongeacht of de onderneming in de context van een handelspraktijk aangeeft dat zij door een code gebonden is (12) .

Pour cela, l'auteur propose de rendre également compétent le SPF Économie pour la vérification du respect de l'ensemble des règles en matière de pratiques commerciales concernant les boissons contenant de l'alcool, peu importe si l'entreprise indique qu'elle est liée au code dans le cadre d'une pratique commerciale (12) .


De indiener stelt daarom een wijziging voor van de artikelen 70 en 71 van het Burgerlijk Wetboek, zodat door eenzelfde procedure het bewijs van ongehuwde staat door een akte van bekendheid vervangen kan worden.

L'auteur propose donc de modifier les articles 70 et 71 dans le Code civil, prévoyant une procédure identique, permettant ainsi d'établir la preuve du célibat via un acte de notoriété.


De indiener stelt daarom voor om het recht op de lijfrente onder dezelfde voorwaarden toe te kennen aan wie wettelijk samenwoont (overeenkomstig artikel 1475 van het Burgerlijk Wetboek), mits de samenwonenden een verklaring tot wettelijke samenwoning hebben afgelegd, omdat hun situatie juridisch vergelijkbaar is met die van echtgenoten.

C'est pourquoi l'auteur propose que le droit à la rente viagère soit accordé aux cohabitants légaux (au sens de l'article 1475 du Code civil), aux mêmes conditions qu'il l'est aux couples mariés pour autant que les cohabitants aient fait une déclaration de cohabitation légale parce que leur situation juridique est comparable à celle des conjoints mariés.


Artikel 7 Vertrouwelijkheid en beperktgebruik 1. Indien de Verzoekende Partij daarom verzoekt, stelt de Aangezochte Partij alles in het werk om ervoor te zorgen dat verzoeken om rechtshulp, met inbegrip van de inhoud ervan, elk document ter ondersteuning ervan en elke actie ondernomen overeenkomstig het verzoek, vertrouwelijk blijven.

Article 7 Confidentialité et limitation d'utilisation 1. La Partie requise préserve la confidentialité de la demande, y compris son contenu, toutes pièces justificatives et toute action entreprise conformément à la demande, si la Partie requérante en fait la demande.


Laatstgenoemde beslist vervolgens of het verzoek desalniettemin ten uitvoer wordt gelegd. 2. Indien de Aangezochte Partij daarom verzoekt, stelt de Verzoekende Partij alles in het werk om ervoor te zorgen dat de informatie en het bewijsmateriaal bezorgd door de Aangezochte Partij vertrouwelijk blijven of dat uitsluitend van die informatie of dat bewijsmateriaal gebruik wordt gemaakt onder de door de Aangezochte Partij voorgestelde modaliteiten en voorwaarden.

2. La Partie requérante préserve la confidentialité des informations et preuves fournies par la Partie requise, si celle-ci en fait la demande, ou n'utilise ces informations ou preuves que selon les modalités et conditions fixées par la Partie requise.


De commissie stelt daarom voor deze bepaling te verplaatsen van de verplichtingen naar de templates, die indien nodig kunnen worden gebruikt. Het staat aan de lidstaten om te bepalen of zij deelnemen in een dergelijk systeem (bv. door het afsluiten van passende grensoverschrijdende overeenkomsten).

La commission suggère donc que cette disposition cesse d'être une obligation et soit inscrite dans le modèle de contrat-cadre qui peut être utilisé si nécessaire, et que le choix de participer à un tel système appartienne aux États membres (par exemple en signant les accords transfrontaliers appropriés);


constateert dat het voor landbouw bestemde bedrag volgens het voorstel van de Commissie zal worden verlaagd van 45% in 2007 tot 35% in 2013; constateert dat, hoewel het met slechts 3% over de periode toeneemt, nog altijd een onevenredig groot deel van de kredieten uitmaakt, dat nog groter wordt indien sommige beleidsmaatregelen worden gereduceerd ten opzichte van andere; verwerpt elke poging om het GLB opnieuw te nationaliseren; is bezorgd over het feit dat, bij ontstentenis van een politieke of financiële overeenkomst de financiering van marktgerelateerde uitgaven en rechtstreekse betalingen voor Bulgarije en Roemenië boven het door ...[+++]

fait remarquer que, conformément à la proposition de la Commission, l'enveloppe consacrée aux crédits affectés à l'agriculture sera réduite de 45% en 2007 à 35% en 2013; fait remarquer que, bien qu'elle augmente de seulement 3% sur la période, l'enveloppe consacrée à l'agriculture représente toujours un volume de crédits disproportionné, qui sera encore plus grand si certaines politiques sont réduites par rapport à d'autres; rejette toute tentative visant à une renationalisation de la PAC; est préoccupé par le fait qu'en l'absence d'un accord politique et financier, le financement des mesures liées au marché et des paiements directs p ...[+++]


4. stelt vast dat de datum van indiening van het verslag over het uitvoeringsprofiel waartoe het Parlement heeft besloten in het kader van de begroting 2002, niet ingepast kan worden in het rooster van werkzaamheden van het Parlement en stelt daarom voor de in de gemeenschappelijke verklaring vastgestelde data te veranderen en meer uitgesplitste programmaprofielen in te dienen;

4. constate que la date de transmission du rapport sur le profil d'exécution tel qu'agréé par le Parlement dans le cadre du budget 2002 n'a pas permis de s'intégrer dans le calendrier des travaux du Parlement et propose en conséquence de modifier les dates arrêtées par la déclaration commune, ainsi que de présenter les profils à un niveau de programmation plus différencié;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'indiener stelt daarom' ->

Date index: 2022-10-16
w