Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "indiener van dit wetsvoorstel meent echter " (Nederlands → Frans) :

De indiener van dit wetsvoorstel meent echter dat een voertuig weliswaar een privéplaats is, maar ook een bijzonder gesloten en enge ruimte blijft waar tabaksgebruik een verhoogd risico vormt voor personen die dat voertuig delen met een roker.

Par contre, l'auteur de la présente proposition de loi considère que, même si un véhicule automobile peut représenter un endroit privé, il n'en demeure pas moins qu'il s'agit d'un endroit particulièrement clos et exigu où la consommation de tabac présente un danger accru notamment pour les personnes se trouvant dans ce véhicule en compagnie d'une personne s'adonnant à la consommation de tabac.


De indiener van het wetsvoorstel meent dat de minister niet het recht heeft om systematisch aan de geïnteresseerden te verklaren dat aan deze wetgeving niets meer zal worden gewijzigd aangezien er in de Senaat een wetsvoorstel aanhangig is dat gedragen wordt door de 6 traditionele partijen.

L'auteur de la proposition de loi estime que le ministre n'a pas le droit de déclarer systématiquement aux intéressés qu'on ne modifiera plus cette législation parce que le Sénat est saisi d'une proposition de loi soutenue par les six partis traditionnels.


De indiener van het wetsvoorstel meent dat de minister niet het recht heeft om systematisch aan de geïnteresseerden te verklaren dat aan deze wetgeving niets meer zal worden gewijzigd aangezien er in de Senaat een wetsvoorstel aanhangig is dat gedragen wordt door de 6 traditionele partijen.

L'auteur de la proposition de loi estime que le ministre n'a pas le droit de déclarer systématiquement aux intéressés qu'on ne modifiera plus cette législation parce que le Sénat est saisi d'une proposition de loi soutenue par les six partis traditionnels.


De indiener van het wetsvoorstel meent dat het argument van het tijdelijk karakter van de maatregel niet zo sterk is.

L'auteur de la proposition de loi estime que l'argument du caractère provisoire de la mesure n'est pas si pertinent.


De indiener van het wetsvoorstel meent immers dat die contracten al te lang « stand by » zijn bij de verzekeringsmaatschappijen zonder dat hen iets kan worden verweten, dat spreekt voor zich.

L'auteur de la proposition de loi estime, en effet, que ces contrats sont déjà restés trop longtemps en « stand by » auprès des compagnies d'assurances et ce, il va sans dire, sans que cela puisse le leur être reproché.


Het tweede lid is echter niet van toepassing indien de rechter meent dat de verweerder aannemelijk heeft gemaakt dat de meerkosten niet gedeeltelijk of volledig aan de indirecte afnemer werden doorberekend".

L'alinéa 2 n'est cependant pas d'application si le juge estime que le défendeur a démontré de façon crédible que le surcoût n'a pas été répercuté partiellement ou totalement sur l'acheteur indirect".


Teneinde echter niet te veel te worden beknot door kwalificaties die worden gehanteerd in het vennootschapsrecht of het verenigingsrecht, hebben de indieners van het wetsvoorstel ervoor gekozen de generische term ' vereniging ' te gebruiken, zoals die ook wordt gebruikt in de artikelen 322 tot 326 van het Strafwetboek, die samen met hoofdstuk 1 (' Vereniging met het oogmerk om een aanslag te plegen op personen of op eigendommen en criminele organisaties ') van titel VI vormen.

Toutefois afin de ne pas être limité par des qualifications du droit des sociétés ou des associations, les auteurs de la proposition de loi ont choisi d'utiliser le terme générique d'' association ' tel qu'il est utilisé aux articles 322 à 326 du Code pénal qui forment le chapitre 1 (' de l'association formée dans le but d'attenter aux personnes ou aux propriétés et de l'organisation criminelle ') du titre VI.


Teneinde echter niet te veel te worden beknot door kwalificaties die worden gehanteerd in het vennootschapsrecht of het verenigingsrecht, hebben de indieners van het wetsvoorstel ervoor gekozen de generische term ' vereniging ' te gebruiken, zoals die ook wordt gebruikt in de artikelen 322 tot 326 van het Strafwetboek, die samen hoofdstuk 1 (' Vereniging met het oogmerk om een aanslag te plegen op personen of op eigendommen en criminele organisatie ') van titel VI vormen » (ibid.).

Toutefois afin de ne pas être limité par des qualifications du droit des sociétés ou des associations, les auteurs de la proposition de loi ont choisi d'utiliser le terme générique d'association ' tel qu'il est utilisé aux articles 322 à 326 du Code pénal qui forment le chapitre 1 (' de l'association formée dans le but d'attenter aux personnes ou aux propriétés et de l'organisation criminelle ') du titre VI » (ibid., p. 24).


De Commissie meent echter dat er geen gegevens zijn waaruit blijkt dat er sprake was van een geïntegreerde aanpak van de herstructurering, omdat de steunmaatregelen van 2007, 2009 en 2010 in de loop van verscheidene jaren werden vastgesteld zonder dat werd voldaan aan de voorwaarde inzake de indiening van één enkel herstructureringsplan en zonder strategie waarmee de levensvatbaarheid van de onderneming zou kunnen worden hersteld.

Cependant, la Commission estime qu’il n’existe pas d’éléments suggérant l’existence d’une approche intégrée concernant la restructuration, étant donné que les aides de 2007, 2009 et 2010 ont été octroyées pendant plusieurs années sans que soit remplie la condition préalable d’un plan unifié de restructuration ou d’une stratégie capable de rétablir la viabilité à long terme de l’entreprise.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Hannuit, in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte(blad 41/1S) De Waalse Regering, Gelet op het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Re ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Hannut, en extension de la zone d'activité économique existante (planche 41/1S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 20 novembre 1981 établissant le plan de ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : indiener van dit wetsvoorstel meent echter     indiener     minister     wetsvoorstel     wetsvoorstel meent     niet het recht     maatregel     lang     toepassing indien     echter     rechter meent     lid is echter     hebben de indieners     teneinde echter     worden beknot     inzake de indiening     commissie meent     commissie meent echter     gewestplan     gemeente     klachten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'indiener van dit wetsvoorstel meent echter' ->

Date index: 2022-12-23
w