Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Occurrence basis
Ontwikkeling op basis van watervalmethode
Ontwikkeling volgens watervalmethode
Volgens het optreden van schade
Watervalontwikkeling

Vertaling van "individuele basis volgens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
occurrence basis | volgens het optreden van schade

sur la base de la survenance


de uitbreiding van het toerisme zowel op individuele basis als in groepsverband aanmoedigen

encourager l'accroissement du tourisme aussi bien sur une base individuelle que collective


watervalontwikkeling | ontwikkeling op basis van watervalmethode | ontwikkeling volgens watervalmethode

développement en cascade
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Geneesmiddelen voor geavanceerde therapie die volledig op individuele basis volgens specifieke kwaliteitsnormen in dezelfde lidstaat in een ziekenhuis worden gebruikt onder de exclusieve beroepsverantwoordelijkheid van een beoefenaar van een medisch beroep, om te voldoen aan een bepaald medisch recept voor een speciaal bereid geneesmiddel voor een bepaalde patiënt, moeten van het toepassingsgebied van deze verordening zijn uitgesloten terwijl er tevens voor wordt gezorgd dat relevante communautaire voorschriften met betrekking tot de kwaliteit en de veiligheid niet worden ondergraven.

Il convient d’exclure du champ d’application du présent règlement les médicaments de thérapie innovante qui sont préparés de façon ponctuelle, selon des normes de qualité spécifiques, et utilisés au sein du même État membre, dans un hôpital, sous la responsabilité professionnelle exclusive d’un médecin, pour exécuter une prescription médicale déterminée pour un produit spécialement conçu à l’intention d’un malade déterminé, tout en veillant à ce qu’il ne soit pas porté atteinte aux règles communautaires applicables en matière de qualité et de sécurité.


De ziekenhuisvrijstelling is van toepassing op « geneesmiddelen voor geavanceerde therapie » als gedefinieerd in verordening (EG) nummer 1394/2007, en die « volledig op individuele basis volgens specifieke kwaliteitsnormen in dezelfde lidstaat in een ziekenhuis worden gebruikt onder de exclusieve beroepsverantwoordelijkheid van een beoefenaar van een medisch beroep, om te voldoen aan een bepaald medisch recept voor een speciaal bereid geneesmiddel voor een bepaalde patiënt ».

L'exemption hospitalière s'applique aux « médicaments de thérapies innovantes » telles que définies dans le règlement (CE) nº 1394/2007, « préparés de façon ponctuelle, selon des normes de qualité spécifiques, et utilisés au sein du même État membre, dans un hôpital, sous la responsabilité professionnelle exclusive d'un médecin, pour exécuter une prescription médicale déterminée pour un produit spécialement conçu à l'intention d'un malade déterminé».


De ziekenhuisvrijstelling is van toepassing op « geneesmiddelen voor geavanceerde therapie » als gedefinieerd in verordening (EG) nummer 1394/2007, en die « volledig op individuele basis volgens specifieke kwaliteitsnormen in dezelfde lidstaat in een ziekenhuis worden gebruikt onder de exclusieve beroepsverantwoordelijkheid van een beoefenaar van een medisch beroep, om te voldoen aan een bepaald medisch recept voor een speciaal bereid geneesmiddel voor een bepaalde patiënt ».

L'exemption hospitalière s'applique aux « médicaments de thérapies innovantes » telles que définies dans le règlement (CE) nº 1394/2007, « préparés de façon ponctuelle, selon des normes de qualité spécifiques, et utilisés au sein du même État membre, dans un hôpital, sous la responsabilité professionnelle exclusive d'un médecin, pour exécuter une prescription médicale déterminée pour un produit spécialement conçu à l'intention d'un malade déterminé».


De beleidsformulering moet gebaseerd zijn op nauwkeurige informatie ten behoeve van een betere afstemming van de maatregelen; een systeem om de ontwikkelingen op het gebied van voortijdig schoolverlaten te volgen kan ertoe bijdragen dat de maatregelen doorlopend worden aangepast, op basis van informatie zoals individuele redenen om voortijdig school en opleiding te verlaten[15].

La conception des stratégies doit reposer sur des informations précises, de façon à mieux cibler les mesures; un système de suivi de l’évolution de l’abandon scolaire peut contribuer à l’adaptation constante des stratégies, sur la base d’informations telles que les raisons individuelles liées à l’abandon de l’éducation ou de la formation[15].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor wat betreft het argument van de Commissie dat het door de mogelijkheid die overheidsinstanties hebben om terugbetalingen te differentiëren lijkt alsof er sprake is van een behandeling van marktdeelnemers op discretionaire basis buiten het kader van enkel en alleen het beheer van belastingopbrengsten op basis van objectieve criteria, wat volgens het Hof van Justitie kan betekenen dat de individuele toepassing van een algemene m ...[+++]

À propos de l'argument de la Commission selon lequel la faculté qu'ont les pouvoirs publics de moduler les remboursements semble témoigner de l'existence d'un traitement discrétionnaire d'opérateurs économiques en dehors de la simple gestion des recettes fiscales selon des critères objectifs, ce qui, d'après la Cour de justice, peut conférer à l'application individuelle d'une mesure générale la qualité de mesure sélective , les autorités françaises soulignent qu'une mesure générale couvrant l'ensemble des producteurs a été mise en pla ...[+++]


In principe houdt Duitsland geen rekening met de gezamenlijke inkomsten van de gepensioneerde grensarbeiders, noch met de gezinssituatie van de gepensioneerde, en wordt de aanslag volgens het Duitse recht op individuele basis gevestigd, waarbij geen rekening gehouden wordt met enige vrijstelling of aftrek.

En principe, l'Allemagne ne tient pas compte de l'ensemble des revenus des pensionnés transfrontaliers, ni du statut familial du contribuable dont l'imposition en droit allemand est opérée exclusivement sur une base individuelle, sans tenir compte d'aucune exonération ou autre déduction.


In principe houdt Duitsland geen rekening met de gezamenlijke inkomsten van de gepensioneerde grensarbeiders, noch met de gezinssituatie van de gepensioneerde, en wordt de aanslag volgens het Duitse recht op individuele basis gevestigd, waarbij geen rekening gehouden wordt met enige vrijstelling of aftrek.

En principe, l'Allemagne ne tient pas compte de l'ensemble des revenus des pensionnés transfrontaliers, ni du statut familial du contribuable dont l'imposition en droit allemand est opérée exclusivement sur une base individuelle, sans tenir compte d'aucune exonération ou autre déduction.


Een senator wijst er in dit verband op dat er reeds heel wat rechtspraak bestaat die betrekking heeft op de gelijke behandeling van vrouwen en mannen, tot stand gekomen op basis van individuele klachten en dit moet volgens haar een specifieke procedure blijven die niet op een hoopje mag worden gegooid met alle andere vormen van discriminatie.

Une sénatrice souligne à cet égard qu'une jurisprudence abondante a déjà été développée en matière d'égalité de traitement entre les femmes et les hommes, à la suite de plaintes individuelles, et qu'il convient à son avis de continuer à appliquer une procédure spécifique pour examiner les affaires relatives aux discriminations visées en l'espèce, que l'on ne peut pas assimiler aux autres formes de discrimination.


Geneesmiddelen voor geavanceerde therapie die volledig op individuele basis volgens specifieke kwaliteitsnormen in dezelfde lidstaat in een ziekenhuis worden gebruikt onder de exclusieve beroepsverantwoordelijkheid van een beoefenaar van een medisch beroep, om te voldoen aan een bepaald medisch recept voor een speciaal bereid geneesmiddel voor een bepaalde patiënt, moeten van het toepassingsgebied van deze verordening zijn uitgesloten terwijl er tevens voor wordt gezorgd dat relevante communautaire voorschriften met betrekking tot de kwaliteit en de veiligheid niet worden ondergraven.

Il convient d’exclure du champ d’application du présent règlement les médicaments de thérapie innovante qui sont préparés de façon ponctuelle, selon des normes de qualité spécifiques, et utilisés au sein du même État membre, dans un hôpital, sous la responsabilité professionnelle exclusive d’un médecin, pour exécuter une prescription médicale déterminée pour un produit spécialement conçu à l’intention d’un malade déterminé, tout en veillant à ce qu’il ne soit pas porté atteinte aux règles communautaires applicables en matière de qualité et de sécurité.


Volgens de richtlijn over de bestrijding van mensenhandel moeten slachtoffers de nodige bescherming en bijstand krijgen op basis van een individuele risico- en behoeftenanalyse.

La directive sur la traite des êtres humains prévoit que les victimes bénéficient d'une protection et d'une assistance appropriées sur la base d'évaluations individuelles des risques et des besoins.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'individuele basis volgens' ->

Date index: 2021-05-10
w