Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «individuele gevallen zonder een daartoe strekkend verzoek » (Néerlandais → Français) :

(13) Het gaat in de eerste plaats om artikel 46 van de Schengen Uitvoeringsovereenkomst dat bepaalt dat de Overeenkomstsluitende Partijen, met inachtneming van hun nationaal recht, in individuele gevallen, zonder een daartoe strekkend verzoek, elkaar informatie meedelen die voor de bestrijding van toekomstige strafbare feiten, ter voorkoming van strafbare feiten of ter ...[+++]

(13) Il s'agit en premier lieu de l'article 46 de l'Accord Schengen qui stipule que les parties contractantes peuvent, dans le respect de leur législation nationale et sans y être invitées, se communiquer des informations qui peuvent être importantes pour celle-ci aux fins de l'assistance pour la répression d'infractions futures, de la prévention d'infractions ou de la prévention de menaces pour l'ordre et la sécurité publics.


(13) Het gaat in de eerste plaats om artikel 46 van de Schengen Uitvoeringsovereenkomst dat bepaalt dat de Overeenkomstsluitende Partijen, met inachtneming van hun nationaal recht, in individuele gevallen, zonder een daartoe strekkend verzoek, elkaar informatie meedelen die voor de bestrijding van toekomstige strafbare feiten, ter voorkoming van strafbare feiten of ter ...[+++]

(13) Il s'agit en premier lieu de l'article 46 de l'Accord Schengen qui stipule que les parties contractantes peuvent, dans le respect de leur législation nationale et sans y être invitées, se communiquer des informations qui peuvent être importantes pour celle-ci aux fins de l'assistance pour la répression d'infractions futures, de la prévention d'infractions ou de la prévention de menaces pour l'ordre et la sécurité publics.


(2) Iedere Verdragsluitende Partij kan overeenkomstig het nationale recht in individuele gevallen, zonder een daartoe strekkend verzoek, aan de betrokken Verdragsluitende Partij informatie meedelen die belangrijk kan zijn voor de ontvangende Partij met het oog op het verlenen van bijstand voor de bestrijding van inbreuken bedoeld in artikel 2 van dit Verdrag of ter afwending van een gevaar voor de openbare orde en veiligheid.

(2) Dans des cas particuliers, chaque Partie Contractante peut, dans le respect de son droit national et sans y être invitée, communiquer à la Partie Contractante concernée des informations qui peuvent être importantes pour celle-ci aux fins de l'assistance pour la répression d'infractions telles que visées à l'article 2 de la présente Convention ou pour la prévention de menaces pour l'ordre et la sécurité publics.


In de tweede paragraaf van artikel 6 wordt de mogelijkheid voorzien om, zonder een daartoe strekkend verzoek, in bepaalde gevallen en ter bestrijding van de misdrijven bedoeld in artikel 2 van het Verdrag of ter afwending van een gevaar voor de openbare orde en veiligheid en met in achtname van het nationale recht, een uitwisseling van gegevens autonoom te laten gebeuren.

Au deuxième paragraphe de l'article 6 est prévue la possibilité, sans qu'il y ait de demande courante en ce sens, dans certains cas et pour lutter contre les délits visés à l'article 2 du Traité ou pour parer à un danger pour l'ordre public ou pour la sécurité publique, pour autant que le droit national soit respecté, qu'un échange de données puisse se faire de manière autonome.


In de tweede paragraaf van artikel 6 wordt de mogelijkheid voorzien om, zonder een daartoe strekkend verzoek, in bepaalde gevallen en ter bestrijding van de misdrijven bedoeld in artikel 2 van het Verdrag of ter afwending van een gevaar voor de openbare orde en veiligheid en met inachtname van het nationale recht, een uitwisseling van gegevens autonoom te laten gebeuren.

Au deuxième paragraphe de l'article 6 est prévue la possibilité, sans qu'il y ait de demande courante en ce sens, dans certains cas et pour lutter contre les délits visés à l'article 2 du Traité ou pour parer à un danger pour l'ordre public ou pour la sécurité publique, pour autant que le droit national soit respecté, qu'un échange de données puisse se faire de manière autonome.


Onverminderd de bepaling in het eerste lid van dit artikel, brengt het bevoegde orgaan van één van de overeenkomstsluitende Partijen, zonder voorafgaand verzoek en voor zover mogelijk, het bevoegde orgaan van de andere overeenkomstsluitende Partij op de hoogte van wijzigingen in de gegevens die van belang zijn voor de behandeling van dossiers van individuele gevallen waarmee laatstgenoemd orgaan belast is.

Sans préjudice de la disposition du paragraphe premier du présent article, l'organisme compétent d'une des Parties contractantes informe, sans enquête préalable et dans la mesure du possible, l'organisme compétent de l'autre Partie contractante des modifications des données importantes pour le traitement des dossiers de cas individuels dont ce dernier organisme est chargé.


Op grond van artikel 46 kan iedere overeenkomstsluitende partij met inachtneming van het nationale recht in individuele gevallen, zonder een daartoe strekkend verzoek, de betrokken overeenkomstsluitende partij "informatie meedelen die voor de ontvangende overeenkomstsluitende partij ter verlening van bijstand bij de bestrijding van toekomstige strafbare feiten, ter voorkoming van ...[+++]

L’article 46 permet pour sa part à chaque Partie contractante, dans des cas particuliers et dans le respect de sa législation nationale, de communiquer à une autre Partie concernée, sans y être invitée, "des informations qui peuvent être importantes pour celle-ci aux fins de l’assistance pour la répression d’infractions futures, de la prévention d’infractions ou de la prévention de menaces pour l’ordre et la sécurité publics".


4. Een met toepassing van dit artikel overgebrachte persoon wordt niet vervolgd, berecht of gedetineerd met het oog op de tenuitvoerlegging van een straf of een veiligheidsmaatregel, noch onderworpen aan enige andere beperking van zijn individuele vrijheid wegens een ander aan zijn overbrenging voorafgaand feit dan dat welk aan de uitvoerbare veroordeling ten grondslag ligt, behalve in de volgende gevallen : a) de staat van veroordeling stemt ermee in : hiertoe ...[+++]

4. Toute personne qui a été transférée en application de cet article n'est ni poursuivie, ni jugée, ni détenue en vue de l'exécution d'une peine ou d'une mesure de sûreté, ni soumise à toute autre restriction de sa liberté individuelle, pour un fait quelconque antérieur au transfèrement, autre que celui ayant motivé la condamnation exécutoire, sauf dans les cas suivants : a) lorsque l'Etat de condamnation l'autorise : une demande est présentée à cet effet, accompagnée des pièces pertinentes et d'un procès-verbal judiciaire consignant les déclarations de la personne condamnée; cette autorisation est donnée lorsque l' ...[+++]


Binnen de speelruimte die deze formulering biedt, hebben nationale wetgevers in een aantal gevallen strikte beperkingen opgelegd aan de wijze waarop toegang verkregen kan worden tot strafregisters. Een voorbeeld daarvan is de bepaling dat afschriften van strafregisters na een daartoe strekkend verzoek uitslu ...[+++]

À l’intérieur de ces marges de manœuvre, les législateurs nationaux ont imposé dans un certain nombre de cas des limites strictes à l’accès aux casiers judiciaires, par exemple en ne délivrant d’extrait de casier judiciaire qu’à la demande de la personne concernée, qui peut alors décider de les remettre à des tiers, tels que d’éventuels employeurs.


De bevoegde autoriteiten van de lidstaten kunnen binnen de grenzen van het nationale recht, zonder een daartoe strekkend verzoek, inlichtingen uitwisselen met betrekking tot strafbare feiten en feiten, bedoeld in artikel 2, lid 1, waarvan de bestraffing of behandeling op het tijdstip waarop de informatie wordt verstrekt tot de bevoegdheid behoort van de ontvangende autoriteit.

Les autorités compétentes des États membres peuvent, dans la limite de leur droit interne et sans qu'une demande en ce sens ait été présentée, échanger des informations, concernant des faits pénalement punissables ainsi que des infractions aux règlements visés à l'article 2, paragraphe 1, dont la sanction ou le traitement relève de l'autorité destinataire au moment où l'information est fournie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'individuele gevallen zonder een daartoe strekkend verzoek' ->

Date index: 2023-01-21
w