Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevordering van de industriële bedrijvigheid
Industriële economie
Industriële groei
Industriële interpenetratie
Industriële maatschappij
Industriële ontwikkeling
Niet te scheiden vangsten
Onderlinge industriële betrekking
Onderlinge industriële uitwisseling
Principes van industriële kunst aanleren
Principes van industriële kunst onderwijzen
Principes van industriële kunsten aanleren
Principes van industriële kunsten onderwijzen
Steunmaatregelen voor de industrie
TAC
Totaal toegestane vangsten
Vangsten voor experimentele visserij

Vertaling van "industriële vangsten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
niet te scheiden vangsten

captures inextricablement mêlées


totaal toegestane vangsten | TAC [Abbr.]

total admissible des captures | TAC [Abbr.]


vangsten voor experimentele visserij

captures à des fins expérimentales


industriële economie [ industriële maatschappij ]

économie industrielle [ société industrielle ]


industriële ontwikkeling [ bevordering van de industriële bedrijvigheid | industriële groei | steunmaatregelen voor de industrie ]

développement industriel [ croissance industrielle | promotion industrielle ]


specialist im- en export van machines, industriële apparatuur, schepen en vliegtuigen | specialiste im- en export van machines, industriële apparatuur, schepen en vliegtuigen | specialist import en export van machines, industriële apparatuur, schepen en vliegtuigen | specialiste import en export van machines, industriële apparatuur, schepen ...[+++]

spécialiste en import-export de machines, équipements industriels, navires et avions


industriële interpenetratie [ onderlinge industriële betrekking | onderlinge industriële uitwisseling ]

relation interindustrielle [ échange interindustriel ]


hoofd distributie machines, industriële apparatuur, schepen en luchtvaartuigen | logistiek manager machines, industriële apparatuur, schepen en luchtvaartuigen | distributiemanager machines, industriële apparatuur, schepen en luchtvaartuigen | manager goederenstroom machines, industriële apparatuur, schepen en luchtvaartuigen

responsable de la logistique distribution de machines, équipements industriels, navires et aéronefs


principes van industriële kunsten aanleren | principes van industriële kunsten onderwijzen | principes van industriële kunst aanleren | principes van industriële kunst onderwijzen

enseigner les principes des arts industriels


blootstelling aan ioniserende straling van industriële bronnen

exposition aux rayonnements ionisants de sources industrielles
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
indien de vangsten voor meer dan 80 % bestaan uit één of meer kleine pelagische of industriële soorten, die worden opgesomd in artikel 15, lid 1, punt a), van Verordening (EU) nr. 1380/2013.

lorsque les captures sont composées à plus de 80 % d'une ou de plusieurs petites espèces pélagiques ou espèces industrielles telles qu'elles sont énumérées à l'article 15, paragraphe 1, point a), du règlement (UE) no 1380/2013.


indien de vangsten voor meer dan 80 % bestaan uit één of meer kleine pelagische of industriële soorten, die worden opgesomd in artikel 15, lid 1, punt a), van Verordening (EU) nr. 1380/2013;

lorsque les captures sont composées à plus de 80 % d'une ou de plusieurs petites espèces pélagiques ou espèces industrielles telles qu'elles sont énumérées à l'article 15, paragraphe 1, point a), du règlement (UE) no 1380/2013;


De de-minimisvrijstelling voor blauwe wijting (Micromesistius poutassou) tot 7 % in 2015 en 2016 en 6 % in 2017 van de totale jaarlijkse vangsten in de industriële pelagische trawlvisserij die in ICES-zone VIII op die soort vist om deze aan boord tot surimibasis te verwerken, is gebaseerd op het feit dat er geen verhoogde selectiviteit kan worden bereikt en dat de kosten voor het behandelen van ongewenste vangsten disproportioneel hoog zijn.

L'exemption de minimis pour le merlan bleu (Micromesistius poutassou), fixée à un maximum de 7 % en 2015 et 2016 et de 6 % en 2017 du total des captures annuelles effectuées au moyen de chaluts pélagiques dans la pêcherie industrielle ciblant cette espèce dans la zone CIEM VIII avec transformation à bord en vue de la production de surimi-base, se fonde sur le fait que la sélectivité ne peut être améliorée et que les coûts de traitement des captures accidentelles sont disproportionnés.


De overeenkomst vertegenwoordigt bijna 100% van de diepwatergarnalen, 75% van de andere garnalen, 50-70% van de koppotigen en ongeveer 10% van de industriële vangsten van demersale vissen.

Près de 100 % des captures de crevettes de haute mer, 75 % des captures d'autres crevettes, 50 à 70 % des captures de céphalopodes et environ 10 % des captures de poissons démersaux industriels sont effectuées dans le cadre de l'accord.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
voor blauwe wijting (Micromesistius poutassou) tot 7 % in 2015 en 2016 en tot 6 % in 2017 van de totale jaarlijkse vangsten in de industriële pelagische trawlvisserij op die soort in de ICES-zone VIII waarbij die soort aan boord wordt verwerkt tot surimibasis;

pour le merlan bleu (Micromesistius poutassou): jusqu'à 7 % en 2015 et 2016 et jusqu'à 6 % en 2017 du total des captures annuelles effectuées au moyen de chaluts pélagiques dans la pêcherie industrielle ciblant cette espèce dans la zone CIEM VIII avec transformation à bord en vue de la production de surimi-base;


voor blauwe wijting (Micromesistius poutassou), tot 7 % in 2015 en 2016 en tot 6 % in 2017 van de totale jaarlijkse vangsten in de industriële pelagische trawlvisserij op die soort in ICES Vb, VI en VII, waarbij die soort aan boord wordt verwerkt tot surimibasis;

merlan bleu (Micromesistius poutassou): jusqu'à 7 % en 2015 et 2016 et jusqu'à 6 % en 2017 du total des captures annuelles effectuées au moyen de chaluts pélagiques dans la pêcherie industrielle ciblant cette espèce dans les zones CIEM Vb, VI et VII avec transformation à bord en vue de la production de surimi-base;


De Europese Unie dient, in het kader van haar gemeenschappelijk visserijbeleid, onverwijld regels vast te stellen voor de industriële vangsten in de Oostzee, daarbij in overweging nemende dat deze vangsten vanuit ecologisch gezichtspunt een bedreiging vormen voor het ecosysteem van de Oostzee, temeer daar de Oostzee van het Comité ter bescherming van het zeemilieu van de Internationale Maritieme Organisatie de status heeft gekregen van “bijzonder gevoelig zeegebied” (PSSA) en één van de van de meest waardevolle en gevoelige mariene ecosystemen van onze planeet is.

L’Union doit régler immédiatement, dans le cadre de la politique commune de la pêche, la question de la pêche industrielle dans la mer Baltique, étant donné que cette pêche présente un risque environnemental pour l’écosystème de la Baltique, d’autant plus que cette dernière s’est vu attribuer le statut de «zone maritime particulièrement sensible» par le comité de protection du milieu marin de l’Organisation maritime internationale, et est l’un des écosystèmes marins les plus précieux et les plus sensibles de notre planète.


Uw rapporteur houdt het voor noodzakelijk dat de Europese Unie in het kader van haar gemeenschappelijk visserijbeleid onverwijld regels vaststelt voor de industriële vangsten in de Oostzee, daarbij in overweging nemende dat deze vangsten vanuit ecologisch gezichtspunt een gevaar vormen voor het ecosysteem van de Oostzee, reden waarom de Oostzee van het Comité ter bescherming van de zee van de Internationale Maritieme Organisatie de status heeft gekregen van "bijzonder gevoelig zeegebied" (PSSA).

Le rapporteur demande que l'Union règle immédiatement, dans le cadre de la politique commune de la pêche, la question de la pêche industrielle dans la mer Baltique, étant donné que cette pêche présente un risque environnemental pour l'écosystème de la Baltique, d'autant plus que cette dernière a le statut de "zone maritime particulièrement sensible" (PSSA), qui lui a été attribué par le comité de la protection du milieu marin de l'Organisation maritime internationale.


Hij onderstreept de absolute noodzaak dat er een eind komt aan de industriële vangsten in de Oostzee, die het tegendeel vormen van een uit ecologisch en economisch oogpunt evenwichtige vangstpraktijk en pleit voor het behoud van goede visserijpraktijken.

Il met l'accent sur l'impérieuse nécessité de mettre un terme à la pêche industrielle dans la mer Baltique, qui est tout l'opposé de la pêche durable sur le plan environnemental et économique, menée dans le respect des bonnes pratiques en la matière.


Uw rapporteur doet aan de Commissie de aanbeveling om samen met wetenschappelijke instellingen, milieuorganisaties en visserijkringen een studie te verrichten naar het nadelig effect van de industriële vangsten op de biologische verscheidenheid van de Oostzee.

Le rapporteur invite la Commission à coopérer avec les instituts scientifiques, les organisations environnementales et le milieu de la pêche pour examiner les effets néfastes de la pêche industrielle sur la biodiversité de la mer Baltique.


w