Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inentingsprogramma's behandeld duizenden " (Nederlands → Frans) :

ongeveer 2 miljoen mensen kregen toegang tot schoon drinkwater, sanitaire voorzieningen en toiletartikelen; meer dan 4 miljoen mensen kregen medische hulp; 850 000 mensen kregen voedselhulp; 1 miljoen mensen kregen essentiële hulpmiddelen en onderdak; 350 000 kinderen kregen bescherming; meer dan 2 miljoen kinderen onder de vijf jaar werden tegen polio gevaccineerd, en meer dan 500 000 kinderen onder de leeftijd van één jaar werden in het kader van reguliere inentingsprogramma's behandeld; duizenden buitenschoolse kinderen hebben kunnen profiteren van onderwijs in het kader van noodprogramma's.

quelque 2 millions de personnes ont obtenu l'accès à l'eau potable, à des équipements d'assainissement et à des articles d'hygiène; plus de 4 millions de personnes ont bénéficié d'une aide sanitaire; 850 000 personnes ont reçu à manger; 1 million de personnes ont obtenu l'accès à des biens de première nécessité et à un toit; 350 000 enfants sont couverts par des programmes de protection de l'enfance; plus de 2 millions d'enfants de moins de cinq ans ont été vaccinés contre la polio, et plus de 500 000 enfants de moins d'un an ont bénéficié d'un programme de vaccination systématique; des milliers d'enfants déscolarisés ont bénéficié ...[+++]


Het lijkt alsof de duizenden mensen die aan Tinitus lijden voor een stuk als paria's behandeld worden.

C'est un peu comme si les milliers de personnes soufrant d'acouphènes étaient traitées comme des parias.


2º overbelasting van het Grondwettelijk Hof : de slechtste dienst die men het Hof kan bewijzen, is het te overstelpen met duizenden grondwettelijke geschillen zodat het verdrinkt in de toevloed van beroepen, die niet meer binnen een redelijke termijn behandeld kunnen worden.

2º l'encombrement de la Cour constitutionnelle: le plus mauvais service qu'on puisse lui rendre est de lui envoyer des milliers de litiges constitutionnels et de noyer la Cour sous le poids des recours qu'elle n'est pas en mesure d'examiner en temps voulu.


Duizenden mensen werden als paria's behandeld.

Des milliers de gens ont été traités comme des parias.


— naast de paar honderd dossiers die de voorbije vijf jaar door het parket in beslag werden genomen, heeft de Regularisatiecommissie jaarlijks duizenden dossiers behandeld.

— Hormis quelques centaines de dossiers saisis par le parquet durant 5 ans, la Commission de régularisation a traité chaque année des milliers de dossiers.


1) Men mag niet uit het oog verliezen dat niet alleen duizenden diabetici in Kinshasa moeten worden gediagnosticeerd, wegwijs gemaakt en behandeld, maar dat ook het medisch personeel dient te worden opgeleid om in de correcte verzorging te kunnen voorzien en om de families van diabetici en het ruime publiek voor het probleem gevoelig te maken.

1) au-delà des milliers de diabétiques de Kinshasa à diagnostiquer, à éduquer et à traiter, il ne faut pas négliger les formations du personnel médical pour assurer une prise en charge correcte ainsi que la sensibilisation des familles de personnes diabétiques et du grand public.


– Ik heb met aandrang gevraagd dat dit onderwerp opnieuw ter plenaire vergadering behandeld zou worden, niet alleen omdat het over duizenden werknemers gaat in mijn achtertuin, in Antwerpen, Vlaanderen - u zult zien dat vele Europese parlementsleden hierover het woord zullen voeren - maar vooral omdat het om een herstructurering gaat in de hele Europese Unie, waarbij één vestiging gesloten zal worden en duizenden anderen ook hun job zullen verliezen.

– (NL) J’ai insisté pour que ce sujet soit à nouveau discuté en plénière parce qu’il concerne des milliers de travailleurs dans ma région d’Anvers, en Flandre - et vous allez voir que plusieurs députés prendront la parole sur ce thème -, mais aussi parce qu’il s’agit d’une opération de restructuration paneuropéenne qui entraîne la fermeture d’une usine et la perte de milliers d’autres emplois.


Het geachte lid gelieve hierna, voor de vijf laatste jaren, de tabellen te vinden, uitgesplitst per gewestelijke directie, het aantal door de BBI behandelde dossiers en gevorderde belastingsupplementen (vermeld in duizenden euro) inzake inkomstenbelastingen en BTW.

L'honorable membre voudra bien trouver ci-après, pour les cinq dernières années, les tableaux indiquant, par direction régionale, les dossiers traités par l'ISI et les suppléments d'impôts réclamés (mentionnés en milliers d'euros) en matière d'ISR et de TVA.


De duizenden zaken die door de Ombudsman zijn behandeld en de honderden zaken die hij d.m.v. een "minnelijke schikking" heeft kunnen oplossen hebben er in elk afzonderlijk geval toe geleid dat een klacht of een punt van zorg voor burgers van de Unie uit de wereld is geholpen.

Les milliers de cas qui ont été examinés par le Médiateur et les centaines qui ont pu être résolus par "une solution à l'amiable" ont contribué à éliminer des domaines matière à plainte ou à préoccupation pour les citoyens de l'Union.


1. veroordeelt met kracht het aanhoudend militair optreden van Rusland tegen burgers in Tsjetsjenië, en met name het ultimatum tegen de duizenden achtergebleven bewoners van Grozny, die als gijzelaars worden behandeld;

1. condamne avec virulence la poursuite de l'action militaire russe contre la population civile en Tchétchénie, et notamment l'ultimatum dirigé contre les milliers d'habitants demeurant à Grozny et pris en otages;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

inentingsprogramma's behandeld duizenden ->

Date index: 2021-05-01
w