Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "informatie had ontvangen waaruit bleek " (Nederlands → Frans) :

3. Heeft u dit jaar reeds meldingen ontvangen waaruit bleek dat kinderen effectief zijn geholpen/teruggevonden?

3. Avez-vous déjà reçu cette année des signalements indiquant que des enfants ont pu être aidés/retrouvés ?


3. Heeft u hierover reeds meldingen ontvangen waaruit bleek dat kinderen effectief zijn geholpen/teruggevonden?

3. Vous a-t-on déjà signalé des cas d'enfants qui ont été effectivement aidés/retrouvés grâce à ce système?


Het veiligheidsniveau werd er verhoogd na de verijdelde aanslagen in Verviers en nadat het Coördinatieorgaan voor de dreigingsanalyse informatie had ontvangen over mogelijke terreuraanslagen.

Le niveau de sécurité y a été relevé après les attentats déjoués à Verviers et après que l'Organe de coordination pour l'analyse de la menace ait reçu des informations concernant des menaces d'attentats terroristes.


De Raad van State heeft inmiddels nog een aanvullend advies moeten geven over het gedeelte van de programmawet met betrekking tot titel II, hoofdstuk I, omdat de Raad in eerste instantie het protocol van akkoord niet had ontvangen waaruit moest blijken dat er terzake overleg had plaatsgevonden met de vakbonden (zie Stuk Kamer, nr. 50-756/5).

Le Conseil d'État a encore dû donner, dans l'intervalle, un avis complémentaire concernant la partie de la loi-programme relative au titre II, chapitre I , parce qu'en première instance, il n'avait pas reçu le protocole d'accord devant attester qu'il y avait eu concertation à ce sujet avec les syndicats (voir le do c. Chambre nº 50-756/5).


Het enige wat hij kreeg toegestopt was 32 000 frank (793,26 euro) terwijl hij documenten had gezien waaruit bleek dat de transfersom 3 000 000 frank (74 368,0 euro) bedroeg.

Tout ce qu'il a reçu, c'est 32 000 francs (793,26 euros), alors qu'il a vu des documents indiquant que la somme du transfert s'élevait à 3 000 000 de francs (74 368,0 euros).


De Raad van State heeft inmiddels nog een aanvullend advies moeten geven over het gedeelte van de programmawet met betrekking tot titel II, hoofdstuk I, omdat de Raad in eerste instantie het protocol van akkoord niet had ontvangen waaruit moest blijken dat er terzake overleg had plaatsgevonden met de vakbonden (zie Stuk Kamer, nr. 50-756/5).

Le Conseil d'État a encore dû donner, dans l'intervalle, un avis complémentaire concernant la partie de la loi-programme relative au titre II, chapitre I, parce qu'en première instance, il n'avait pas reçu le protocole d'accord devant attester qu'il y avait eu concertation à ce sujet avec les syndicats (voir le doc. Chambre nº 50-756/5).


Het enige wat hij kreeg toegestopt was 32 000 frank (793,26 euro) terwijl hij documenten had gezien waaruit bleek dat de transfersom 3 000 000 frank (74 368,0 euro) bedroeg.

Tout ce qu'il a reçu, c'est 32 000 francs (793,26 euros), alors qu'il a vu des documents indiquant que la somme du transfert s'élevait à 3 000 000 de francs (74 368,0 euros).


Het is inderdaad juist dat een officier van de 23e nationale brigade informatie had ontvangen over een wapensmokkel met bestemming Irak via België en de haven van Antwerpen.

Il est bien exact qu'un officier de la 23 brigade nationale avait reçu une information selon laquelle un trafic d'armes à destination de l'Irak transitait par la Belgique et le port d'Anvers.


De rechtsvordering tot terugvordering van onverschuldigde vergoedingen verjaart na drie jaar". Wanneer het Fonds dus bijvoorbeeld een dossier onderzocht waaruit bleek dat iemand soms al vijf, tien, vijftien, twintig jaar of langer recht had op aanpassingsbijslagen, verleende het het recht op aanpassingsbijslagen voor een periode die maximum drie jaar terugging vanaf de datum waarop het Fonds deze persoon inlichtte over het toekennen van dit recht.

En pratique, dès lors, lorsque le Fonds examinait un dossier qui révèle qu'une personne a droit à des allocations de péréquation depuis parfois cinq, dix, quinze, vingt.ans, il reconnaissait un droit aux allocations de péréquation à une période remontant au maximum trois ans en arrière par rapport à la date à laquelle il informe cette personne de la reconnaissance de ce droit.


Volgens de voorzitter van de Franstalige gevangenisdirecteurs zijn er diverse redenen voor de drieste ontsnappingen: het detentieplan is niet toereikend, er is te weinig psychosociale steun, de straffen worden langer omdat rechters beseffen dat straffen onder de drie jaar amper uitvoering krijgen, de strafuitvoeringsrechtbanken eisen zwaardere inspanningen voor voorwaardelijke invrijheidsstellingen,.Om een overzicht te krijgen van de gevangenen die trachten te ontsnappen, had ik graag per ontsnapte gevangene en in chronologische volgorde van 2005 tot nu volgende gegevens ontvangen: a) Naam, leeftijd en nationaliteit van de ontsnapte gedetineerde; b) G ...[+++]

Selon le président des directeurs de prison francophones, ces évasions audacieuses s'expliquent notamment par l'insuffisance des plans de détention ainsi que de l'aide psychosociale des détenus, l'allongement des peines résultant de la conviction des juges que les peines de moins de trois ans ne sont généralement pas appliquées et les efforts plus soutenus qu'auparavant exigés par les tribunaux de l'application des peines avant d'accorder des libérations conditionnelles. Pour me faire une idée du profil des détenus qui tentent de s'évader, je voudrais obtenir les données suivantes depuis 2005, par évadé et dans l'ordre chronologique: a) le nom, l'âge et la nationalité du détenu évadé; b) la prison d'où le détenu s'est évadé et les circonst ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'informatie had ontvangen waaruit bleek' ->

Date index: 2024-11-09
w