Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ingebrekestelling had ontvangen wegens » (Néerlandais → Français) :

Eén lidstaat die een ingebrekestelling had ontvangen wegens niet-mededeling van maatregelen, heeft de omzettingsmaatregelen gemeld toen dit verslag werd voorbereid.

Un autre État membre qui avait reçu une lettre de mise en demeure pour défaut de communication a notifié ses mesures de transposition au moment où le présent rapport était en cours de rédaction; la Commission vérifiera que ces mesures sont complètes d’ici le printemps 2014.


De Commissie had reeds aan 13 lidstaten ingebrekestellingen wegens niet-kennisgeving van de maatregelen tot omzetting in intern recht gestuurd en overweegt het VK een ingebrekestelling te sturen wegens de slechts gedeeltelijke kennisgeving van de omzettingsmaatregelen.

La Commission avait déjà adressé une mise en demeure à 13 États membres pour non-communication des mesures de transposition, et elle envisage d'en envoyer une au Royaume-Uni pour communication partielle de ces mesures.


Ter herinnering : op 17 juni 2000 heeft de vice-eerste minister en minister van Buitenlandse Zaken zijn Congolese ambtgenoot officieel ontvangen, tegen wie het Belgische gerecht op 11 april 2000 een internationaal aanhoudingsbevel had uitgevaardigd wegens schending van de mensenrechten en misdaden tegen de menselijkheid.

Pour mémoire, le 17 juin 2000, le vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères avait reçu officiellement en Belgique son homologue congolais sur lequel pesait un mandat d'arrêt international pour violations des droits de l'homme et crimes contre l'humanité, émis par la justice belge le 11 avril 2000.


Ter herinnering : op 17 juni 2000 heeft de vice-eerste minister en minister van Buitenlandse Zaken zijn Congolese ambtgenoot officieel ontvangen, tegen wie het Belgische gerecht op 11 april 2000 een internationaal aanhoudingsbevel had uitgevaardigd wegens schending van de mensenrechten en misdaden tegen de menselijkheid.

Pour mémoire, le 17 juin 2000, le vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères avait reçu officiellement en Belgique son homologue congolais sur lequel pesait un mandat d'arrêt international pour violations des droits de l'homme et crimes contre l'humanité, émis par la justice belge le 11 avril 2000.


In antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 4-1548, gaf de geachte minister mij concrete cijfers in verband met het aantal kandidaat-beroepsofficieren en beroepsofficieren dat wegens het niet voldoen aan de rendementsperiode een verzoek tot terugbetaling van studiekosten had ontvangen.

En réponse à ma question écrite n°4-1548, le ministre m’a fourni des données chiffrées concrètes concernant le nombre de candidats officiers de carrière et d’officiers de carrière qui, parce qu’ils n’ont pas rempli leur période de rendement, ont reçu une demande de remboursement de leurs frais d'études.


Op de vergadering van 18 november 2013 deelde de Voorzitter overeenkomstig artikel 7, lid 1, van het Reglement mee dat hij een brief van het openbaar ministerie van de Republiek Polen had ontvangen, gedateerd 23 oktober 2013, waarin werd verzocht op opheffing van de parlementaire immuniteit van de heer Tadeusz Cymański wegens voornoemde overtreding.

Lors de la séance du 18 novembre 2013, le Président a annoncé conformément à l'article 7, paragraphe 1, du règlement, qu'il avait reçu une demande datée du 23 octobre 2013 émanant du bureau du procureur général de la République de Pologne concernant la levée de l'immunité de Tadeusz Cymański en lien avec l'infraction concernée.


2. a) en b) Het aantal gepensioneerden wegens lichamelijke ongeschiktheid dat daadwerkelijk had afgezien van het ontvangen van hun werkloosheidsuitkeringen bedraagt 56.

2. a) et b) Le nombre de pensionnés pour inaptitude physique ayant effectivement renoncé à la perception de leurs allocations de chômage s'élève à 56.


3. a) en b) Het aantal gepensioneerden wegens lichamelijke ongeschiktheid dat daadwerkelijk had afgezien van het ontvangen van hun ziekenfondsvergoedingen bedraagt 103.

3. a) et b) Le nombre de pensionnés pour inaptitude physique ayant effectivement renoncé à la perception de leurs indemnités de mutuelle s'élève à 103.


Ter vergadering van 2 juli 2012 deelde de Voorzitter overeenkomstig artikel 6, lid 2, van het Reglement van het Europees Parlement mee dat hij een schrijven had ontvangen van het Openbaar Ministerie te Wenen d.d. 21 maart, met daarin het verzoek om opheffing van de immuniteit van Martin Ehrenhauser wegens een tegen hem in te leiden gerechtelijke procedure.

Au cours de la séance plénière du 2 juillet 2012, le Président a annoncé, conformément à l'article 6, paragraphe 2, du règlement intérieur du Parlement européen, qu'il avait reçu du parquet de Vienne une lettre datée du 21 mars 2012 dans laquelle était demandée la levée de l'immunité parlementaire de Martin Ehrenhauser, dans le cadre d'une procédure dont ce dernier fait l'objet auprès dudit parquet.


A. overwegende dat Lara Comi, lid van het Europees Parlement, verzocht heeft om verdediging van haar parlementaire immuniteit in verband met een dagvaarding van de rechtbank van Ferrara die zij op 1 oktober 2013 heeft ontvangen en die betrekking heeft op een schadevergoeding die van haar geëist wordt wegens uitspraken die zij gedurende een politiek televisiedebat had gedaan;

A. considérant que Lara Comi, députée au Parlement européen, a demandé la défense de son immunité parlementaire dans le cadre d'une citation à comparaître devant le tribunal de Ferrare, qui lui a été signifiée le 1 octobre 2013 et qui a pour objet une demande visant à indemniser le préjudice que les propos qu'elle a tenus durant un débat politique télévisé auraient provoqué;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ingebrekestelling had ontvangen wegens' ->

Date index: 2022-03-19
w