Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ingediend vragen gesteld vanwege " (Nederlands → Frans) :

Een maand later werden er dan nog schriftelijke amenderingen ingediend/vragen gesteld vanwege Nicaraguaanse zijde onder andere aan/over de toenmalige artikelen 1.2 en 10.3.

Un mois plus tard, la partie nicaraguayenne envoya encore un courrier contenant des propositions d'amendements et des questions concernant notamment les articles 1.2 et 10.3. de la version de l'époque.


Een maand later werden er dan nog schriftelijke amenderingen ingediend/vragen gesteld vanwege Nicaraguaanse zijde onder andere aan/over de toenmalige artikelen 1.2 en 10.3.

Un mois plus tard, la partie nicaraguayenne envoya encore un courrier contenant des propositions d'amendements et des questions concernant notamment les articles 1.2 et 10.3. de la version de l'époque.


Na de vaststelling van Uitvoeringsbesluit 2013/707/EU heeft EU ProSun, de vereniging die de antidumpingklacht en de antisubsidieklacht heeft ingediend, vragen gesteld bij de uitvoering van het prijsaanpassingsmechanisme van de verbintenis.

À la suite de l'adoption de la décision d'exécution 2013/707/UE, EU ProSun, l'association qui avait déposé les plaintes antidumping et antisubventions, a contesté la mise en œuvre du mécanisme d'ajustement des prix compris dans l'engagement.


Ik verwijs naar eerdere schriftelijke vragen vanwege Open Vld (vraag nr. 3-6494, Vragen en Antwoorden nr. 3-85, blz. 9266; en vraag nr.3-6491, Vragen en Antwoorden nr. 3-90, blz. 10539) betreffende de radicalisering van de extreemrechtse jongeren, en dit naar aanleiding van de in Nederland gepubliceerde Monitor Racisme en Extremisme van de Universiteit Leiden en de Anne Frank Stichting waarin gesteld werd dat enkele honderden extreemrechtse jongeren steeds radicaler worden.

Je vous renvoie aux questions écrites concernant la radicalisation des jeunes d’extrême droite (Question nº 3-6494, Questions et Réponses, nº 3-85, p. 9266 et Question nº 3-6491, Questions et Réponses, nº 3-90, p. 10539) posées précédemment par l’Open Vld à l’occasion de la publication aux Pays-Bas du Monitor Racisme en Extremisme de l’Université de Leiden et de la Fondation Anne Frank, lequel indiquait que quelques centaines de jeunes d’extrême droite sont de plus en plus radicaux.


De cva « Verschaeve-Grouset & C° » voert aan dat een analoge rechtspleging waarin zij partij is, werd uitgesteld vanwege de prejudiciële vragen die in de zaak nr. 4824 zijn gesteld.

La SCA « Verschaeve-Grouset & C° » fait valoir qu'une procédure analogue dans laquelle elle est partie a été reportée en raison des questions préjudicielles posées dans l'affaire n° 4824.


30 JULI 2007. - Beslissing nr. D-2007-2-S betreffende de klacht ingediend door de spoorwegonderneming Dillen & Le Jeune Cargo NV aangaande het verzuim vanwege de N.M.B.S. om de goedkeuring van de veiligheidsinstantie te vragen voor vrijstellingen van cursussen voor de spoorwegondernemingen CFL, SNCF en Railion, in het kader van de certificering van hun kandidaat-treinbestuurders

30 JUILLET 2007. - Décision n° D-2007-2-C relative à la plainte déposée par l'entreprise ferroviaire Dillen & Le Jeune Cargo NV et ayant pour objet l'absence dans le chef de la S.N.C. B. de demandes d'approbation auprès de l'autorité de sécurité de dispenses de cours pour les entreprises ferroviaires CFL, SNCF et Railion, dans le cadre de la certification de leurs candidats conducteurs de train


In het kader van een beroep tot nietigverklaring dat werd ingediend tegen deze twee omzendbrieven, heeft de Raad van State vier prejudiciële vragen gesteld aan het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen met betrekking tot de interpretatie van de communautaire bepalingen betreffende de voorwaarden voor de toegang tot het grondgebied en het verblijf van de familieleden van een onderdaan van een lidstaat van de E.E.R. op het grondgebied van een andere ...[+++]

Dans le cadre d'un recours en annulation introduit à l'encontre de ces deux circulaires, le Conseil d'Etat a posé quatre questions préjudicielles à la Cour de Justice des Communautés européennes quant à l'interprétation des dispositions communautaires relatives aux conditions de l'entrée et du séjour des membres de la famille d'un ressortissant d'un Etat membre de l'E.E.E. sur le territoire d'un autre Etat membre.


(3) Bij ontstentenis van voldoende nauwkeurige informatie vanwege de Italiaanse autoriteiten en gezien de twijfels ten aanzien van de verenigbaarheid van de betrokken steun met de gemeenschappelijke markt heeft de Commissie op 22 december 1998 besloten de procedure van artikel 88, lid 2, van het Verdrag in te leiden en de Italiaanse regering te gelasten op de gestelde vragen te antwoorden.

(3) N'ayant pas reçu d'informations suffisamment précises des autorités italiennes et doutant de la compatibilité des aides en question avec le marché commun, la Commission a décidé, le 22 décembre 1998, d'ouvrir une procédure au titre de l'article 88, paragraphe 2, du traité et de mettre le gouvernement italien en demeure de répondre aux questions qui lui avaient été adressées.


- Wij betreuren dat de door onze fractie ingediende vragen vandaag niet mogen worden gesteld.

- Nous regrettons que les questions déposées par notre groupe ne puissent être posées.


Wij hebben tientallen vragen gesteld, wij hebben amendementen ingediend, wij hebben antwoorden gekregen, maar het bleef onmogelijk om te amenderen.

Nous avons posé des dizaines de questions, nous avons déposé des amendements, nous avons obtenu des réponses mais il n'en reste pas moins qu'il était impossible d'amender.


w