Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ingediende amendementen gestemd » (Néerlandais → Français) :

Ongeveer 10 % van de betrokkenen is echter van mening dat men zich niet tot de precontractuele fase moet beperken en er werden daarom dan ook in die richting amendementen ingediend en gestemd.

Toutefois, 10 % environ des intéressés étaient d'avis qu'il ne fallait pas se limiter à la phase précontractuelle. Des amendements ont donc été déposés dans ce sens et adoptés.


Ongeveer 10 % van de betrokkenen is echter van mening dat men zich niet tot de precontractuele fase moet beperken en er werden daarom dan ook in die richting amendementen ingediend en gestemd.

Toutefois, 10 % environ des intéressés étaient d'avis qu'il ne fallait pas se limiter à la phase précontractuelle. Des amendements ont donc été déposés dans ce sens et adoptés.


Over de aanbeveling voor de tweede lezing wordt gestemd in een gezamenlijke vergadering op basis van een gemeenschappelijke ontwerptekst die door de respectieve rapporteurs van de betrokken commissies wordt opgesteld; bij gebreke van een gemeenschappelijke ontwerptekst wordt over de in de betrokken commissies ingediende amendementen gestemd.

La recommandation pour la deuxième lecture est votée en réunion conjointe sur la base d'un projet commun élaboré par les rapporteurs respectifs des commissions concernées ou, à défaut d’un projet commun, des amendements présentés dans les commissions concernées.


De heer Vandenberghe stelt voor dat amendementen worden ingediend, zodat hierover kan worden gestemd.

M. Vandenberghe propose que des amendements soient déposés afin que les membres puissent voter.


− (CS) Ik heb tegen het verslag en tegen de meeste van de ingediende amendementen gestemd, waarmee wordt beoogd om – op systematische en uniforme wijze, rekening houdend met zes prioritaire actieterreinen – in de reclame voor gelijkheid tussen vrouwen en mannen te zorgen en de mechanismen aan te pakken via welke reclame bepaalde discriminatoire stereotypen bevordert en versterkt die van negatieve invloed zijn op de gelijkheid tussen vrouwen en mannen.

− (CS) J’ai voté contre ce rapport et contre la plupart des amendements déposés qui ont pour objectif, d'une façon planifiée et uniforme, sur la base de six domaines prioritaires complets, de parvenir à l'égalité entre les femmes et les hommes dans la publicité et de lutter contre le soutien et le renforcement par la publicité de certains stéréotypes discriminatoires ayant un impact négatif sur l'égalité entre les femmes et les hommes.


De Commissie werkgelegenheid en sociale zaken heeft de ontwerpresolutie eind maart besproken en over alle ingediende amendementen gestemd.

La commission de l’emploi et des affaires sociales a discuté de la proposition de résolution à la fin mars, et a voté sur tous les amendements qui ont été déposés.


Ik steun dit verslag en ofschoon de rapporteur een socialist is, heb ik tegen de achteraf nog door de socialisten ingediende amendementen gestemd.

Néanmoins, bien que j’approuve le rapport et que le rapporteur soit une socialiste, j’ai voté contre les amendements déposés à un stade ultérieur par le groupe socialiste.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik had het woord gevraagd in verband met de stemming over Zimbabwe. Daarbij hebben wij werktuiglijk over twaalf door de zogenoemde Technische Fractie van Onafhankelijke Leden ingediende amendementen gestemd. Gebleken is dat zij in geen enkel geval voor hun eigen amendementen hebben gestemd.

- (ES) Monsieur le Président, je demandais la parole à propos du vote sur le Zimbabwe, au cours duquel nous avons voté mécaniquement sur les 12 amendements présentés par le "groupe technique des députés indépendants". J'ai pu constaté qu'il n'a en aucune façon voté en faveur de ses amendements et qu'il nous a systématiquement obligé à voter.


De heer Pinxten, minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen (in het Frans).- Na lange discussie heeft België voor de verordening gestemd, aangezien de commissie rekening had gehouden met de door ons ingediende amendementen.

M. Pinxten, ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises. - Au terme de longues discussions, la Belgique a voté en faveur du règlement car la Commission avait bien voulu tenir compte des amendements que nous avions proposés.


Daarop zijn amendementen ingediend. Het lijkt me logisch dat eerst over die amendementen wordt gestemd.

Il me paraît logique que l'on vote d'abord sur ces amendements.


w