Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De heer
Dhr
Eczeem door ingenomen stoffen
Eczeem door ingenomen voedsel
Eczeem door overige gespecificeerde ingenomen-stoffen
Heer
Hr
Ingenomen zijn
Verheugd zijn
Zich verheugen

Traduction de «ingenomen de heer » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
De heer | Heer | Dhr [Abbr.] | Hr [Abbr.] | M.,Mijnh. [Abbr.]

Monsieur | M. [Abbr.]


waarde tegen welke de emittent de om te wisselen obligaties heeft ingenomen

valeur à laquelle l'émetteur a repris les obligations à convertir


ingenomen zijn | verheugd zijn | zich verheugen

se féliciter


eczeem door overige gespecificeerde ingenomen-stoffen

Dermite due à d'autres substances prises par voie interne


eczeem door ingenomen voedsel

Dermite due à l'ingestion d'aliments


eczeem door ingenomen stoffen

Dermite due à des substances prises par voie interne
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op basis hiervan en rekening houdende met het juridische advies van de federale overheidsdienst (FOD) Mobiliteit en Vervoer over de bevoegdheid van de Ombudsdienst volgens wet van 28 april 2010 houdende diverse bepalingen, samen gelezen met de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, heb ik een duidelijk standpunt ingenomen en kenbaar gemaakt, namelijk in mijn brief aan de heer Cornu van 26 augustus 2015.

Sur la base de cette concertation et compte tenu de l'avis juridique du service public fédéral (SPF) Mobilité et Transports concernant la compétence du Service de médiation selon la loi du 28 avril 2010 portant des dispositions diverses, lue conjointement avec la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, j'ai adopté une position claire, que j'ai fait connaître notamment dans mon courrier du 26 août 2015 adressé à monsieur Cornu.


Alvorens uiteindelijk te worden aangenomen, heeft dat amendement het voorwerp uitgemaakt van besprekingen in de Commissie voor de Huisvesting en Stadsvernieuwing : « De heer D.W. is ingenomen met de verbetering die door het amendement wordt aangebracht. Hij vraagt zich af of een dergelijke commissie wel moet worden opgericht voor een al zeer strikt geregelde aangelegenheid die weinig beoordelingsbevoegdheid aan de lokale besturen overlaat. De chronologie en de toewijzingscriteria beperken de manoeuvreerruimte van de lokale besturen. Wat zal in die omstandigheden de opdracht van een onafhankelijke commissie zijn ?

Avant d'être finalement adopté, cet amendement a fait l'objet de discussions en commission du Logement et de la Rénovation urbaine : « M. D.W. se félicite de l'amélioration qu'apporte cet amendement. Ceci étant M. D.W. s'interroge sur la nécessité de mettre en place cette commission dans une matière déjà très coercitive qui laisse peu de pouvoir d'appréciation au pouvoir local. La chronologie, les critères d'attribution menottent les pouvoirs locaux. Dans ces conditions, quelle sera la mission d'une commission indépendante ?


­ ten gronde stroken, volgens de minister, de voorliggende amendementen niet met het standpunt dat door een partijlid van de heer Schouppe, de heer Jos Ansoms, in de bevoegde Kamercommissie werd ingenomen (stuk Kamer, nr. 51-0473/031).

­ l'amendement en discussion est contraire, quant au fond, au point de vue qu'un membre du parti de M. Schouppe, M. Jos Ansoms, a adopté au sein de la commission compétente de la Chambre (do c. Chambre, nº 51-0473/031).


De eerste voorzitter van het Hof van Cassatie, de heer Londers, antwoordt dat hij zich op het eerste gezicht geen arrest van het Hof van Cassatie voor de geest kan halen waarin het probleem, zoals geformuleerd door de heer Vandenberghe, zich heeft gesteld en waar het Hof een standpunt zou hebben ingenomen.

Le premier président de la Cour de cassation, M. Londers, répond qu'à première vue, il ne lui vient à l'esprit aucun arrêt de la Cour de cassation dans lequel le problème formulé par M. Vandenberghe s'est présenté et la Cour aurait pris position.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien werd in het geval van Nederland in het recente verleden de post van Administrateur dikwijls ingenomen door een politicus (mevrouw Herfkens, de heer Melkert, de heer Wijffels).

De plus, les Pays-Bas ont, dans un passé récent, souvent attribué le poste d’Administrateur à un politicien (Madame Herfkens, Monsieur Melkert, Monsieur Wijffels).


Bij besluit van de raad van bestuur van 11 mei 2011 wordt de aanstelling van de heer William Droeshout, adviseur bij het Belgisch Interventie- en Restitutiebureau, voor de uitoefening van de hogere functie van adjunct-directeur-generaal bij hetzelfde bureau, verlengd voor onbepaalde duur, vanaf 1 juni 2011, zolang de betrekkingen van administrateur-generaal en adjunct-administrateur-generaal niet ingenomen zijn door een titularis.

Par arrêté du conseil d'administration daté du 11 mai 2011, la désignation de M. William Droeshout, conseiller au Bureau d'intervention et de restitution belge, est prorogée pour l'exercice de la fonction supérieure de directeur général adjoint auprès du même Bureau, pour une période indéterminée, à partir du 1 juin 2011, tant que les emplois d'administrateur général et d'administrateur général adjoint ne sont pas pourvus d'un titulaire.


Bij besluit van de raad van bestuur van 9 september 2009 wordt de aanstelling van de heer Bernard Hennuy, adjunct-directeur-generaal bij het Belgisch interventie- en restitutiebureau, voor de uitoefening van de hogere functie van directeur-generaal bij hetzelfde bureau, verlengd voor onbepaalde duur, vanaf 1 december 2009, zolang de betrekkingen van administrateur-generaal en adjunct-administrateur-generaal niet ingenomen zijn.

Par arrêté du conseil d'administration daté du 9 septembre 2009, la désignation de M. Bernard Hennuy, directeur général adjoint au Bureau d'intervention et de restitution belge, est prorogée pour l'exercice de la fonction supérieure de directeur général auprès du même Bureau, pour une période indéterminée, à partir du 1 décembre 2009, tant que les emplois d'administrateur général et d'administrateur général adjoint ne sont pas pourvus d'un titulaire.


Bij besluit van de raad van bestuur, d.d. 9 september 2009, wordt de aanstelling door het bestendig comité van 26 juni 2009 van de heer Philippe Hermkens, attaché bij het Belgisch Interventie- en Restitutiebureau, voor de uitoefening van de hogere functie van adviseur bij hetzelfde bureau, goedgekeurd voor de duur van zes maanden, vanaf 1 juli 2009, zolang deze betrekking niet ingenomen is door zijn titularis die momenteel de hogere functie van adjunct-directeur-generaal uitoefent en uiterlijk tot 31 december 2009.

Par arrêté daté du 9 septembre 2009, le conseil d'administration a ratifié la désignation par le comité permanent en date du 26 juin 2009, de M. Philippe Hermkens, attaché au Bureau d'Intervention et de Restitution belge, pour l'exercice de la fonction supérieure de conseiller auprès du même Bureau, pour une période de six mois, à partir du 1 juillet 2009, tant que l'emploi actuel qui n'est pas occupé par son titulaire, actuellement directeur général adjoint f.f., reste inoccupé, et tout au plus jusqu'au 31 décembre 2009.


Bij besluit van de raad van bestuur, d.d. 9 september 2009, wordt de aanstelling van de heer Michel Hanon, attaché bij het Belgisch Interventie- en Restitutiebureau, voor de uitoefening van de hogere functie van adviseur bij hetzelfde bureau, verlengd voor de duur van zes maanden, vanaf 1 oktober 2009, zolang de betrekking niet ingenomen is door een titularis en uiterlijk tot 31 maart 2010.

Par arrêté du conseil d'administration daté du 9 septembre 2009, la désignation de M. Michel Hanon, attaché au Bureau d'Intervention et de Restitution belge, est prorogée pour l'exercice de la fonction supérieure de conseiller auprès du même Bureau, pour une période de six mois, à partir du 1 octobre 2009, tant que l'emploi n'est pas pourvu d'un titulaire et tout au plus jusqu'au 31 mars 2010.


Dit standpunt stemt overigens overeen met dat wat reeds door mijn voorganger werd ingenomen in de parlementaire vragen van 30 oktober 1995 van de heer Jan Eeman (Vragen en Antwoorden, Kamer, 1995-1996, nr. 20 van 5 februari 1996, blz. 2144) en 26 mei 1998 van de heer Joseph Arens (Vragen en Antwoorden, Kamer, 1997-1998, nr. 145 van 5 oktober 1998, blz. 19960) waarin wordt gesteld dat zowel marktwagens als voertuigen uitgerust met vaste toonbanken onderworpen zijn aan het eurovignet.

Cette position correspond à celle qui avait déjà été prise par mon prédécesseur lors des questions parlementaires du 30 octobre 1995 de M. Jan Eeman (Questions et Réponses, Chambre, 1995-1996, nº 20 du 5 février 1996, p. 2144) et du 26 mai 1998 de M. Joseph Arens (Questions et Réponses, Chambre, 1997-1998, nº 145 du 5 otobre 1998, p. 19960) et dans lesquelles il est stipulé que tant les véhicules de marchés que les véhicules équipés d'étalages fixes sont assujettis à l'eurovignette.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ingenomen de heer' ->

Date index: 2023-12-17
w