Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ingeschreven voertuig heeft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Onderscheidingsteken van de staat waarin het voertuig is ingeschreven

Signe distinctif de l'état d'immatriculation


voertuig waarop het goedkeuringsformulier betrekking heeft

véhicule couvert par la fiche de réception
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Het controlecentrum dat, of, indien relevant, de bevoegde instantie van de lidstaat die, de technische controle van een op zijn grondgebied ingeschreven voertuig heeft verricht, geeft een bewijs af voor elk voertuig dat een dergelijke controle heeft doorstaan, bijvoorbeeld een aanduiding in het inschrijvingsdocument van het voertuig, een sticker, een certificaat of enige andere gemakkelijk toegankelijke informatie.

1. Le centre de contrôle ou, le cas échéant, l’autorité compétente de l’État membre qui a effectué le contrôle technique d’un véhicule immatriculé sur son territoire délivre une preuve, telle qu’une mention sur le document d’immatriculation du véhicule, une vignette, un certificat ou toute autre information aisément accessible, pour chaque véhicule ayant subi ce contrôle avec succès.


1. Het controlecentrum dat, of, indien relevant, de bevoegde instantie van de lidstaat die, de technische controle van een op zijn grondgebied ingeschreven voertuig heeft verricht, geeft een bewijs af voor elk voertuig dat een dergelijke controle heeft doorstaan, bijvoorbeeld een aanduiding in het inschrijvingsdocument van het voertuig, een sticker, een certificaat of enige andere gemakkelijk toegankelijke informatie .

1. Le centre de contrôle ou, le cas échéant, l'autorité compétente de l'État membre qui a effectué le contrôle technique d'un véhicule immatriculé sur son territoire délivre une preuve, telle qu'une mention sur le document d'immatriculation du véhicule, une vignette, un certificat ou toute autre information aisément accessible, pour chaque véhicule ayant subi ce contrôle avec succès.


Het controlecentrum dat, of, indien relevant, de bevoegde instantie van de lidstaat die, de technische controle van een op zijn grondgebied ingeschreven voertuig heeft verricht, geeft een bewijs af voor elk voertuig dat met goed gevolg een dergelijke controle heeft doorstaan.

Le centre de contrôle ou, le cas échéant, l'autorité compétente de l'État membre qui a effectué le contrôle technique d'un véhicule immatriculé sur son territoire délivre une preuve pour chaque véhicule ayant subi ce contrôle avec succès.


1 bis. In afwijking van lid 1 kan een lidstaat eisen dat een in een andere lidstaat ingeschreven voertuig op zijn grondgebied wordt ingeschreven als de houder van het voertuig zijn gewone verblijfplaats in die lidstaat heeft en het voertuig vrijwel permanent gebruikt in de lidstaat van de gewone verblijfplaats, dwz. ten minste 185 dagen per kalenderjaar.

1 bis. Par dérogation au paragraphe 1, un État membre peut exiger l'immatriculation sur son territoire d'un véhicule immatriculé dans un autre État membre si le détenteur du véhicule possède une résidence normale dans cet État membre et s'il utilise le véhicule essentiellement dans ce même État membre à titre permanent, c'est-à-dire pendant au moins 185 jours par année civile.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Na ontvangst van het verzoek om een tijdelijk kentekenbewijs als bedoeld in lid 1, derde alinea, letter b) in de lidstaat van de normale verblijfplaats van de persoon die het voertuig heeft verworven, vraagt de voertuiginschrijvingsinstantie van die lidstaat onverwijld de in bijlage I voorgeschreven informatie rechtstreeks op bij de voertuiginschrijvingsinstantie van de lidstaat waar het voertuig het laatst was ingeschreven, in overeenstemming met artikel 7, en neemt zij de gegevens op in h ...[+++]

2. Dès qu'il reçoit la demande de certificat d'immatriculation temporaire, visée au paragraphe 1, alinéa 3, point b), le service d'immatriculation de l'État membre de résidence normale de la personne qui a acquis le véhicule recueille immédiatement les informations relatives aux rubriques énumérées à l'annexe I directement auprès du service homologue de l'État membre dans lequel le véhicule a été immatriculé en dernier lieu, conformément à l'article 7, et transfère ces données vers son propre registre.


1. Indien de houder van het kentekenbewijs zijn gewone verblijfplaats naar een andere lidstaat verplaatst, verzoekt hij om inschrijving van een in een andere lidstaat ingeschreven voertuig binnen een termijn van drie maanden na de datum waarop hij zijn gewone verblijfplaats als bedoeld in artikel 3 heeft verplaatst.

1. Lorsque le titulaire du certificat d'immatriculation transfère sa résidence normale dans un autre État membre, il demande l'immatriculation d'un véhicule immatriculé dans un autre État membre dans un délai de trois mois à compter de la date à laquelle il a déménagé sa résidence normale, tel que le prévoit l'article 3.


De houder van het voertuig is degene, hetzij : 1° op naam van wie het kenteken van het voertuig is ingeschreven bij de overheid die belast is met de inschrijving van de voertuigen; 2° op naam van wie het kenteken van het voertuig is ingeschreven bij het buitenlands geldende equivalent van de overheid die belast is met de inschrijving van de voertuigen; 3° die het voertuig, waarvoor geen kenteken is ingeschreven bij de overheid die belast is met de inschrijving van de voertuigen of zijn equivalent in het buitenland, feitelijk ter be ...[+++]

Le détenteur du véhicule est la personne, soit : 1° au nom de laquelle le véhicule a été immatriculé auprès de l'autorité chargée de l'immatriculation des véhicules ; 2° au nom de laquelle le véhicule a été immatriculé auprès de l'équivalent étranger de l'autorité chargée de l'immatriculation des véhicules ; 3° qui dispose dans les faits du véhicule pour lequel aucune immatriculation n'a été enregistrée auprès de l'autorité chargée de l'immatriculation des véhicules ou de son équivalent étranger.


- De houder van het voertuig is degene, hetzij : 1° op wiens naam het kenteken van het voertuig is ingeschreven bij de overheid die belast is met de inschrijving van de voertuigen; 2° op wiens naam het kenteken van het voertuig is ingeschreven bij het buitenlands geldende equivalent van de overheid die belast is met de inschrijving van de voertuigen; 3° die het voertuig waarvoor geen kenteken is ingeschreven bij de overheid die belast is met de inschrijving van de voertuigen of zijn equivalent in het buitenland, feitelijk ter be ...[+++]

- Le détenteur du véhicule est la personne, soit : 1° au nom de laquelle le véhicule a été immatriculé auprès de l'autorité chargée de l'immatriculation des véhicules; 2° au nom de laquelle le véhicule a été immatriculé auprès de l'équivalent étranger de l'autorité chargée de l'immatriculation des véhicules; 3° qui dispose dans les faits du véhicule pour lequel aucune immatriculation n'a été enregistrée auprès de l'autorité chargée de l'immatriculation des véhicules ou de son équivalent étranger.


" Wanneer de agent in geval van flagrante overtreding van het verbod op het achterlaten van afval bedoeld in artikel 7, § 1, van het decreet van 27 juni 1996, begaan op de openbare weg vanuit een motorvoertuig, niet de auteur van de feiten maar wel de nummerplaat van het voertuig heeft kunnen identificeren, heeft het proces-verbaal tot vaststelling van de overtreding en bevattende de indentificering van de nummerplaat van het voertuig bewijskracht dat de overtreding werd begaan door de persoon op wiens naam het voertuig ...[+++]

" En cas d'infraction flagrante à l'interdiction d'abandon de déchets visée à l'article 7, § 1, du décret du 27 juin 1996 commise sur la voie publique à partir d'un véhicule à moteur, lorsque l'agent n'a pu identifier l'auteur des faits mais bien le numéro de la plaque d'immatriculation du véhicule, le procès-verbal constatant l'infraction et comportant l'identification du numéro de la plaque d'immatriculation du véhicule fait foi que l'infraction a été commise par la personne au nom de laquelle le véhicule est immatriculé.


De nieuwe reglementering laat aan een in België verblijvend fysisch persoon toe gebruik te maken van een in het buitenland ingeschreven voertuig. Dit voertuig dient hem ter beschikking te zijn gesteld, voor de uitoefening van zijn beroep, door een buitenlandse eigenaar waarmee hij een arbeidscontract heeft. Aan boord van het voertuig dient er zich in dit verband een attest van de Belgische BTW administratie te bevinden.

La nouvelle réglementation permettra à une personne physique résidant en Belgique d'utiliser, pour l'exercice de sa profession, un véhicule immatriculé à l'étranger et mis à sa disposition par un propriétaire étranger auquel elle est liée par un contrat de travail, à la condition de disposer à bord du véhicule d'une attestation délivrée par l'administration belge de la T.V. A.




D'autres ont cherché : ingeschreven voertuig heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ingeschreven voertuig heeft' ->

Date index: 2024-06-25
w