Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening die met het milieu te maken heeft
BJN
DTA
Dier dat nog niet geworpen heeft
Erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard
Neventerm
Overwegend corticale dementie
Voorstelling dat men van een risico heeft

Traduction de «ingeslagen en heeft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

manquement d'un témoin ou expert ayant dissimulé ou contrefait la réalité des faits


Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


voorstelling dat men van een risico heeft | voorstelling/beeld dat men van een risico heeft

perception du risque


aandoening die met het milieu te maken heeft | aandoening/ziekte die met het milieu te maken heeft

maladie liée au milieu environnant | maladies liées à l'environnement




vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

société à forme commerciale


erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard

héritier bénéficiaire


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée [ DTA ]


Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.

Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.


Omschrijving: Heeft een geleidelijk begin, volgend op een aantal voorbijgaande ischemische episoden die een opeenhoping van infarcten in het hersenparenchym veroorzaken. | Neventerm: | overwegend corticale dementie

Définition: Démence vasculaire dont le début est progressif, qui fait suite à de nombreux épisodes ischémiques transitoires provoquant des lacunes dans le parenchyme cérébral. | Démence à prédominance corticale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een gevoelige versnelling van investeringen, zowel in onderzoek als in toepassing van bestaande technologieën voor hernieuwbare energie, zal enkel gebeuren indien men zekerheid heeft over de duurzaamheid van de ingeslagen weg.

Une accélération sensible des investissements dans la recherche mais aussi dans l'application des technologies actuelles en matière d'énergie renouvelable n'interviendra que s'il y a certitude sur la durabilité de la voie empruntée.


Samen met de Europese Unie partners volg ik deze ontwikkelingen, waaruit zal blijken of Egypte effectief het pad van de democratie heeft ingeslagen.

En collaboration avec les partenaires européens, je suis de près ces développements, qui montreront si l’Égypte s’est effectivement engagée sur le chemin de la démocratie.


De overheid heeft daarvan vijf miljoen doses ingeslagen.

Les autorités ont à cet effet stocké cinq millions de doses.


1. Op 1 juli 2008, hebben twee jongeren die terugkwamen van het provinciaal domein van Wégimont, de achterdeuren van een bus van de onderneming TEC kapot geschopt en één van hen heeft vervolgens met behulp van een noodhamer de ramen van diezelfde bus ingeslagen.

1. En date du 1juillet 2008, deux jeunes qui rentraient du domaine provincial de Wégimont, ont brisé à coups de pied les portes arrières d’un bus de la société TEC et un de ces jeunes a ensuite brisé à l’aide du marteau de secours les vitres du même autobus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Op 1 juli 2008, hebben twee jongeren die terugkwamen van het provinciaal domein van Wégimont, de achterdeuren van een bus van de onderneming Transport en commun (TEC) kapot geschopt en één van hen heeft vervolgens met behulp van een noodhamer de ramen van diezelfde bus ingeslagen.

1. En date du 1 juillet 2008, deux jeunes qui rentraient du domaine provincial de Wégimont, ont brisé à coups de pied les portes arrières d’un bus de la société Transport en commun (TEC) et un de ces jeunes a ensuite brisé à l’aide du marteau de secours les vitres du même autobus.


Eigenlijk is dit moslimland uniek want het heeft bijna 100 jaar geleden de eerste stappen gezet om zich aan Europese waarden aan te passen, en ondanks de uiteenlopende historische winden heeft het land de ingeslagen weg niet verlaten.

Après tout, ce pays musulman est unique en ce qu’il a commencé à adopter les valeurs européennes il y a près de 100 ans et que, malgré les vents parfois contraires de l’histoire, il ne s’est jamais détourné de cette voie.


24. betreurt het dat de Raad wederom heeft geweigerd het democratisch besluit van het Ierse volk te respecteren en heeft aangedrongen op voortzetting van de ratificatie van het Verdrag van Lissabon; dringt er bij de Raad op aan lessen te trekken uit het resultaat van de referenda over het grondwettelijk verdrag in Frankrijk en Nederland en de afwijzing van het Verdrag van Lissabon in Ierland, waarin duidelijk het verzet tot uiting kwam tegen het neoliberale beleid en de militarisering van de Europese Unie; is van oordeel dat het falen van de Europese instellingen om tegemoet te komen aan de verwachtingen van de Europese burgers zal res ...[+++]

24. regrette que le Conseil ait à nouveau refusé de respecter le vote démocratique du peuple irlandais et ait insisté sur la poursuite de la ratification du traité de Lisbonne; demande au Conseil de tirer les leçons du résultat des référendums sur le traité constitutionnel en France et aux Pays-Bas et du rejet du traité de Lisbonne en Irlande, qui sont la preuve manifeste du rejet de la politique néolibérale et de la militarisation de l'Union européenne; estime que l'incapacité des institutions européennes à répondre aux aspirations des citoyens d'Europe ne fera qu'approfondir la crise de légitimité de l'Union européenne; demande instamment que le Conseil arrête le processus de ratification et entame une révision profonde des traités afin ...[+++]


Bulgarije is reeds lang geleden de weg naar aansluiting bij de uitgebreide EU-familie ingeslagen en heeft daarvan een prioriteit gemaakt, waarvoor verschillende regeringen zich met steun van de bevolking hebben ingezet.

La Bulgarie a considéré le chemin qui conduit à l’intégration dans la grande famille de l’UE comme une priorité, une priorité qui a transcendé plusieurs gouvernements, soutenus à chaque fois par un mandat populaire.


Het feit dat Groot-Brittannië niet enkel blijk heeft gegeven van grootmoedigheid, maar ook van gezond verstand en zijn arbeidsmarkt onmiddellijk heeft opengesteld voor werknemers uit Oost-Europa, heeft ervoor gezorgd dat nu ook vele andere Europese landen, met uitzondering van Duitsland en Oostenrijk – die de heer Brok blijkbaar vergat te vermelden –, dezelfde weg zijn ingeslagen.

La générosité et l’intelligence dont a fait preuve la Grande-Bretagne en ouvrant immédiatement son marché du travail aux citoyens d’Europe de l’Est ont influencé beaucoup d’autres États membres. M. Brok semble l’oublier, mais à l’exception de l’Allemagne et de l’Autriche, la plupart des pays ont emboîté le pas à la Grande-Bretagne.


8. beklemtoont dat Oekraïne het afgelopen jaar serieuze vooruitgang heeft geboekt bij de democratische en economische hervormingen en spreekt de hoop uit dat het nieuwe parlement en de nieuwe regering de bereikte resultaten zullen weten te consolideren en op de ingeslagen weg zullen voortgaan met nog doortastender en dynamischer markthervormingen ter versterking van de markteconomie en door de vertraging die de economie in 2005 heeft opgelopen, in te halen;

8. souligne que, l'année dernière, l'Ukraine a bien avancé dans les réformes démocratiques et économiques et espère que le nouveau parlement et le nouveau gouvernement sauront consolider les progrès réalisés et continuer sur cette voie en engageant des réformes du marché plus résolues et dynamiques pour renforcer l'économie de marché et surmonter les difficultés économiques observées en 2005;




D'autres ont cherché : neventerm     overwegend corticale dementie     ingeslagen en heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ingeslagen en heeft' ->

Date index: 2024-01-20
w