Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achterste rand van de schaal
Resp.
Respectievelijk
Respectievelijk verste rand van het kopborststuk

Traduction de «ingevoegd bij respectievelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
respectievelijk | resp. [Abbr.]

respectivement | resp. [Abbr.]


onder beding van wederverkoop, respectievelijk wederaankoop

en prenant et en mettant en pension


achterste rand van de schaal | respectievelijk: verste rand van het kopborststuk

bordure distale du céphalothorax | bordure postérieure de la carapace
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
de volgende landen en de bijbehorende lettercodes worden ingevoegd in respectievelijk de kolommen A en B:

Les pays suivants et les codes alphabétiques correspondants sont insérés dans les colonnes A et B respectivement:


Tevens worden een bijlage 5 en een bijlage 6 ingevoegd die respectievelijk als bijlage 2 en bijlage 3 bij dit besluit gaan.

Il est aussi inséré une annexe 5 et une annexe 6 qui sont jointes respectivement en annexe 2 et en annexe 3 au présent arrêté.


In het negentiende middel voeren de verzoekende partijen aan dat de artikelen 464/1, § 5, tweede lid, en 464/26, § 8, derde lid, van het Wetboek van strafvordering, ingevoegd bij respectievelijk de artikelen 4 en 31 van de wet van 11 februari 2014 (I), een schending inhouden van artikel 13 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, doordat tegen een beslissing van de SUO-magistraat omtrent het verzoek van de veroordeelde, de derden bedoeld in artikel 464/1, § 3, van het Wetboek van strafvordering of een belanghebbende derde tot inzage van het geheel of een gedeelt ...[+++]

Dans le dix-neuvième moyen, les parties requérantes font valoir que les articles 464/1, § 5, alinéa 2, et 464/26, § 8, alinéa 3, du Code d'instruction criminelle, insérés respectivement par les articles 4 et 31 de la loi du 11 février 2014 (I), violent l'article 13 de la Constitution, combiné ou non avec l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme, en ce qu'une décision du magistrat EPE à propos de la demande du condamné, des tiers visés à l'article 464/1, § 3, du Code d'instruction criminelle ou d'un tiers intéressé de consulter la totalité ou une partie des enregistrements ou des transcriptions qui n'ont pas été consi ...[+++]


In bijlage III bij Verordening (EU) nr. 978/2012 worden het volgende land en de overeenkomstige alfabetische code ingevoegd in de kolommen B en A, respectievelijk:

À l'annexe III du règlement (UE) no 978/2012, le pays suivant et le code alphabétique correspondant sont insérés respectivement dans les colonnes B et A:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De volgende landen en de overeenkomstige alfabetische codes worden respectievelijk ingevoegd in de kolommen B en A van bijlage III bij Verordening (EU) nr. 978/2012:

Les pays suivants sont insérés, avec les codes alphabétiques correspondants, respectivement dans les colonnes B et A de l’annexe III du règlement (UE) no 978/2012:


de volgende landen en de bijbehorende lettercodes worden ingevoegd in respectievelijk de kolommen A en B:

Les pays suivants et les codes alphabétiques correspondants sont insérés dans les colonnes A et B respectivement:


2° in paragraaf 1, tweede lid, 1° en 5°, a), ingevoegd bij respectievelijk de wetten van 24 december 2002 en van 30 december 2009, worden de woorden " de verordening (EEG) nr. 1408/71 van 14 juni 1971 van de Raad van de Europese Gemeenschappen betreffende de toepassing van de sociale zekerheidsregelingen op werknemers en zelfstandigen, alsmede op hun gezinsleden, die zich binnen de Gemeenschap verplaatsen" telkens vervangen door de woorden " de Verordening (EG) nr. 883/2004 van 29 april 2004 van het Europees Parlement en de Raad betreffende de coördinatie van de sociale zekerheidsstelsels" ;

2° au paragraphe 1 , alinéa 2, 1° et 5°, a), insérés respectivement par les lois du 24 décembre 2002 et du 30 décembre 2009, les mots " Règlement (CEE) n° 1408/71 du 14 juin 1971 du Conseil des Communautés européennes relatif à l'application des régimes de sécurité sociale aux travailleurs salariés, aux travailleurs non salariés, ainsi qu'aux membres de leur famille, qui se déplacent à l'intérieur de la Communauté" sont chaque fois remplacés par les mots " Règlement (CE) n° 883/2004 du 29 avril 2004 du Parlement Européen et du Conseil portant sur la coordination des systèmes de sécurité sociale" ;


2° in het tweede lid worden voor de woorden " in artikel 75, § 1, 1°, van de wet van 2 augustus 2002" de volgende woorden ingevoegd " respectievelijk in artikel 36/14, § 1, 1°, van de wet van 22 februari 1998 of" en wordt de zin aangevuld met de volgende woorden " , naargelang de Nationale Bank van België of de Autoriteit Financiële Diensten en Markten de toezichthoudende overheid is" ;

2° à l'alinéa 2, les mots « respectivement à l'article 36/14, § 1, 1°, de la loi du 22 février 1998 ou » sont insérés avant les mots « à l'article 75, § 1, 1°, de la loi du 2 août 2002 », et la phrase est complétée comme suit : « , selon que l'autorité de contrôle est la Banque Nationale de Belgique ou l'Autorité des services et marchés financiers »;


in de tabellen onder punt 5.1.3.,worden na de respectievelijke vermeldingen voor Frankrijk de volgende vermeldingen ingevoegd:

au point 5.1.3, dans les tableaux, le texte suivant est inséré après les mentions respectives concernant la France:


Met toepassing van de artikelen 80, § 4, zesde lid, en 88, § 4, zesde lid, van het decreet van 24 juli 1997, zoals ingevoegd bij respectievelijk de artikelen 13 en 14 van het bestreden decreet en, vóór de wijziging ervan, bij respectievelijk de artikelen 1 en 2 van het decreet van 19 oktober 2007 tot wijziging van het decreet van 8 maart 2007, stelt het inrichtingshoofd bij voorrang de beschikbare plaats in volgorde van de aanvragen om inschrijving voor aan « een leerling waarvan een broer of een zus of elke andere samenwonende minderjarige al naar de inrichting gaat » of aan « een leerling van wie ten minste één van de ouders of de pers ...[+++]

En application des articles 80, § 4, alinéa 6, et 88, § 4, alinéa 6, du décret du 24 juillet 1997, tels qu'ils sont insérés respectivement par les articles 13 et 14 du décret attaqué et, avant leur modification, par respectivement les articles 1 et 2 du décret du 19 octobre 2007 modifiant le décret du 8 mars 2007, le chef d'établissement propose prioritairement la place disponible dans l'ordre des demandes d'inscription à « un élève dont un frère ou une soeur ou tout autre mineur résidant sous le même toit fréquente déjà l'établissement » ou à « un élève dont au moins un des parents ou la personne investie de l'autorité parentale exerce ...[+++]




D'autres ont cherché : achterste rand van de schaal     respectievelijk     ingevoegd bij respectievelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ingevoegd bij respectievelijk' ->

Date index: 2022-10-21
w