Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt
Grenswaarden wat betreft het zwaartepunt
Ieder wat hem betreft
Minimumeis wat betreft bemanning
Neventerm
Parallel ingevoerde farmaceutische specialiteit
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene rugpijn
Somatoforme pijnstoornis

Traduction de «ingevoerd betreft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
parallel ingevoerde farmaceutische specialiteit

spécialité pharmaceutique importée en parallèle


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice




Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]


Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]


onderstaande afwijkingen ongeacht of het een aandoening van hypofyse of hypothalamus betreft

les états mentionnés ci-dessous, qu'il s'agisse d'une anomalie hypophysaire ou hypothalamique


grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt

limites de masse et centrage


grenswaarden wat betreft het zwaartepunt

limites de centrage


minimumeis wat betreft bemanning

exigences minimales par rapport à l'équipage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het enige verschil dat wordt ingevoerd betreft het feit dat deze opdrachten niet langer vergezeld moeten zijn van een vertaling in een van de talen van de aangezochte Staat (artikel 8, § 1 en artikel 9, § 2).

La seule différence introduite est que ces commissions ne doivent plus être accompagnées d'une traduction dans l'une des langues de l'État requis (articles 8, § 1 et 9, § 2).


5. De eerste wijziging die door artikel 11 wordt ingevoerd, betreft artikel 16 van de wet van 6 april 1995 houdende inrichting van de parlementaire overlegcommissie bedoeld in artikel 82 van de Grondwet en tot wijziging van de gecoördineerde wetten op de Raad van State (1).

5. La première modification apportée par l'article 11 du projet concerne l'article 16 de la loi du 6 avril 1995 organisant la commission parlementaire de concertation prévue à l'article 82 de la Constitution et modifiant les lois coordonnées sur le Conseil d'État (1).


Het enige verschil dat wordt ingevoerd betreft het feit dat deze opdrachten niet langer vergezeld moeten zijn van een vertaling in een van de talen van de aangezochte Staat (artikel 8, § 1 en artikel 9, § 2).

La seule différence introduite est que ces commissions ne doivent plus être accompagnées d'une traduction dans l'une des langues de l'État requis (articles 8, § 1 et 9, § 2).


Volledigheidshalve wens ik op te merken, in antwoord op uw verwijzing naar de Wet Macron in Frankrijk, dat België reeds voor bepaalde sectoren een hoofdelijke aansprakelijkheid in hoofde van de opdrachtgever voor wat betreft de betaling van loonschulden en fiscale en sociale schulden heeft ingevoerd.

Dans un souci d'exhaustivité, j'aimerais faire observer que, en réponse à votre référence à la loi Macron en France, la Belgique a déjà introduit pour certains secteurs une responsabilité solidaire dans le chef du maître d'ouvrage pour ce qui concerne le paiement des dettes salariales et des dettes fiscales et sociales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het duidelijkste voorbeeld is het transport, dat niet enkel een grote impact heeft inzake broeikasgassen, maar eveneens verantwoordelijk is voor verkeersopstoppingen, luchtvervuiling, enz. 4. Indien de integratie van een koolstofprijs zou gebeuren via een aanpassing van de accijnzen, betreft dit een federale bevoegdheid en zal een koolstofbelasting aldus via deze weg op het federale niveau ingevoerd worden.

Le transport est l'exemple le plus clair: il a non seulement un impact important sur les gaz à effet de serre, mais il est également responsable des embouteillages, de la pollution de l'air, etc. 4. Si l'intégration d'un prix du carbone passe par une adaptation des accises, il s'agit là d'une compétence fédérale et une taxe carbone sera donc instaurée par cette voie au niveau fédéral.


Art. 6. In artikel 12, § 2, van hetzelfde besluit, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° het 3° wordt aangevuld met de woorden "en met de bijsluiter voor het publiek"; 2° in de plaats van 7°, vernietigd door arrest nr. 233.920 van 25 februari 2016 van de Raad van State, wordt een 7° ingevoegd, luidende : "7° een kostprijsstructuur overeenkomstig bijlage I van dit besluit met een nauwkeurige becijferde rechtvaardiging van de verschillende kostprijselementen die de prijs samenstellen; "; Art. 7. In artikel 13, § 2, 3° van hetzelfde besluit, wordt het tweede streepje vervangen als volgt : "een kopie van de samenvatting van de kenmerken van het geneesmiddel en van de bijsluiter voor het publiek"; Art. 8. Artikel 14, § 1, van het ...[+++]

Art. 6. A l'article 12, § 2, du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° le 3° est complété par les mots « et de la notice pour le public »; 2° à la place du 7°, annulé par l'arrêt n° 233.920 du 25 février 2016 du Conseil d'Etat, il est inséré un 7°, rédigé comme suit : « 7° une structure du prix de revient conformément à l'annexe I du présent arrêté avec une justification chiffrée précise des différents éléments du prix de revient qui constituent le prix; »; Art. 7. A L'article 13, § 2, 3° du même arrêté, le second tiret est remplacé par les mots « une copie du résumé des caractéristiques du médicament et de la notice pour le public »; Art. 8. L'article 14 § 1, du même arrêté, est complété par les 3° et 4°, rédig ...[+++]


Voor wat de identiteitscontrole op het terrein betreft, zou een eerste Benelux-identiteitssysteem kunnen worden ingevoerd, dat daarna kan uitgebreid worden op Europees niveau.

En ce qui concerne le contrôle d'identité sur le terrain, un premier système d'identité Benelux pourrait être établi pour être étendu par la suite au niveau européen.


Wat de effectieve wettelijke regeling van deze uitsluiting betreft, wordt momenteel door de bevoegde administraties onderzocht, hoe deze uitsluiting ingevoerd moet worden vanaf 1 januari 2017.

En ce qui concerne le régime légal effectif, les administrations compétentes examinent actuellement comment cette inclusion doit être introduite à partir du 1er janvier 2017.


Dit voorstel van bijzondere wet geeft uitvoering aan het nieuw ingevoerde artikel 7bis, § 2, vierde lid van de Grondwet en regelt de nadere regels van de ingevoerde schuldenrem wat betreft de federale Staat.

Elle met en œuvre le nouvel article 7bis, § 2, alinéa 4, inséré dans la Constitution et règle les modalités du mécanisme de frein à l'endettement instauré en ce qui concerne l'État fédéral.


Beide elementen zijn intussen bij programmawet van 22 december 2008 ingevoerd: de artikelen 44 tot en met 52 voor wat betreft de forfaitaire verminderingen voor aardgas, elektriciteit en stookolie toegekend door de Federale Overheidsdienst (FOD) Economie, en de artikelen 249 tot en met 264 voor wat betreft de verwarmingstoelage toegekend door de openbare centra voor maatschappelijk welzijn (OCMW).

Ces deux éléments ont été traduits dans la loi programme de 22 décembre 2008 : les articles 44 à 52 pour ce qui concerne les réductions forfaitaires pour le gaz, l’électricité et le mazout octroyés par le Service public fédéral (SPF) Économie, et les articles 249 à 264 pour ce qui concerne l’allocation de chauffage octroyée par les centres publics d'action sociale (CPAS).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ingevoerd betreft' ->

Date index: 2022-12-24
w