Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratieve hervorming
Budgettaire hervorming
Economische hervorming
Gerechtelijke hervorming
Hervorming der instellingen
Institutionele hervorming
Judiciële hervorming
Parallel ingevoerde farmaceutische specialiteit
Staatshervorming
Via een toetsenbord ingevoerde gegevens
Werkgelegenheid creërende hervorming
Werkgelegenheid genererende hervorming

Vertaling van "ingevoerde hervorming " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
judiciële hervorming [ gerechtelijke hervorming ]

réforme judiciaire




parallel ingevoerde farmaceutische specialiteit

spécialité pharmaceutique importée en parallèle


werkgelegenheid creërende hervorming | werkgelegenheid genererende hervorming

réforme créatrice d'emplois | réforme génératrice d'emplois


hervorming der instellingen | institutionele hervorming

réforme institutionnelle


administratieve hervorming [ staatshervorming ]

réforme administrative






via een toetsenbord ingevoerde gegevens

saisie de données sur clavier
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De door dit protocol ingevoerde hervorming beoogt voornamelijk de doeltreffendheid van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens op lange termijn te waarborgen door de schifting en de behandeling van de verzoekschriften te optimaliseren.

La réforme introduite par ce protocole vise essentiellement à garantir l'efficacité à long terme de la Cour européenne des Droits de l'Homme en optimisant le filtrage et le traitement des requêtes.


De door dit protocol ingevoerde hervorming beoogt voornamelijk de doeltreffendheid van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens op lange termijn te waarborgen door de schifting en de behandeling van de verzoekschriften te optimaliseren.

La réforme introduite par ce protocole vise essentiellement à garantir l'efficacité à long terme de la Cour européenne des Droits de l'Homme en optimisant le filtrage et le traitement des requêtes.


Er zijn door uw regering een aantal maatregelen ingevoerd en er staan er nog een aantal op stapel die vrouwen in veel grotere mate treffen dan mannen: de hervorming van het tijdskrediet, de hervorming van de IGU, de verdere flexibilisering van deeltijdse arbeid, de hervorming van het minimumpensioen, enz. Toch verzekerde uw collega minister Peeters me er onlangs van dat er op de wetsontwerpen een gendercontrole wordt uitgevoerd en dat die negatief zou zijn.

Votre gouvernement a adopté une série de mesures - d'autres sont encore en chantier - qui affectent les femmes bien davantage que les hommes. Il s'agit notamment de la réforme du crédit-temps, de la réforme de l'AGR, de la flexibilisation accrue du travail à temps partiel ou de la réforme de la pension minimum. Votre collègue le ministre Peeters m'a pourtant assurée récemment que les projets de loi étaient soumis à un contrôle de l'impact genre et que celui-ci était négatif.


Deze maatregel heeft een impact gehad op het aantal vrouwen met een rustpensioen ingegaan in respectievelijk 2006 en 2009 (vermindering); - de hervorming van het rustpensioen ingevoerd door de wet van 28 december 2011 houdende diverse bepalingen en die hierna wordt samengevat: NB: Om coherent te blijven met betrekking tot de gegevens die reeds zijn verschaft over dit thema, heeft de FPD de gepensioneerden van zijn steekproef uitgesloten die van een speciaal stelsel genieten, een pensioen ten laste van de publieke sector of een buitenlands stelsel en pers ...[+++]

Cette mesure a eu un impact sur le nombre de femmes avec une pension de retraite ayant pris cours respectivement en 2006 et 2009 (baisse); - la réforme de la pension anticipée introduite par la loi du loi du 28 décembre 2011 portant des dispositions diverses et qui est résumée ci-après: NB: Afin de rester cohérent par rapport aux données qui ont déjà été délivrées sur ce thème, Le SFP a exclu de son échantillon les pensionnés qui bénéficient d'un régime spécial, d'une pension à charge du secteur public ou d'un régime étranger ainsi que les personnes qui bénéficient d'une pension de conjoint divorcé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De enige doelstelling van deze aanpassingen bestond erin het genot van het tantième gelinkt aan actieve diensten te behouden voor de personeelsleden die er al aanspraak op konden maken, maar die het zouden hebben kunnen verliezen ingevolge de integratiemaatregelen die werden ingevoerd door het koninklijk besluit van 3 maart 2005 houdende hervorming van de bijzondere loopbaan van sommige ambtenaren van de FOD Financiën en van de Pensioendienst voor de Overheidssector en houdende diverse hervormingen van de loopbaan van sommige ambtenar ...[+++]

Le seul objectif de ces adaptations était de maintenir le bénéfice du tantième lié aux services actifs pour les agents qui pouvaient déjà y prétendre, mais qui auraient pu le perdre suite aux mesures d'intégration introduites par l'arrêté royal du 3 mars 2005 portant réforme de la carrière particulière de certains agents du SPF Finances et du Service des Pensions du Secteur public et portant diverses dispositions visant à l'exécution de l'arrêté royal du 5 septembre 2002 portant réforme de la carrière de certains agents des administrations de l'État.


1. Hoe evalueert u de impact van de reeds ingevoerde (KB 30/12/2014) hervorming?

1. Quelle évaluation faites-vous de l'incidence de la réforme déjà appliquée (arrêté royal du 30/12/2014)?


Deze hervorming maakt het mogelijk om de lopende investeringsprojecten niet opnieuw in vraag te stellen teneinde de federale Staat en België mogelijk te maken om zijn doelstellingen tegen 2020 te behalen om de stabiliteit en de voorzienbaarheid van het ingevoerde steunsysteem en van de opbrengsten te garanderen. Verder moet overcompensatie zoveel mogelijk beperkt worden en onze industrieën, bedrijven en huishoudens beschermd worden.

Cette réforme permet de ne pas remettre en question les projets d'investissement en cours afin de permettre à l'État fédéral et à la Belgique d'atteindre ses objectifs à l'horizon 2020, à garantir la stabilité et la prévisibilité du système de soutien mis en place et des revenus générés, tout en limitant au maximum tout phénomène de surcompensation et en protégeant de la sorte nos industries, nos entreprises et les ménages.


De wijze waarop deze doelstelling wordt geformuleerd, is besproken in de commissie voor de Herziening van de Grondwet en de Hervorming der Instellingen van de Kamer van volksvertegenwoordigers : moest worden geopteerd voor « De doodstraf is afgeschaft », dan wel voor « De doodstraf kan niet worden ingevoerd » of voor « De doodstraf is afgeschaft en kan niet worden ingevoerd »?

La question de la formulation de cet objectif a fait l'objet de débats en commission de Révision de la Constitution et de la Réforme des Institutions de la Chambre des représentants : fallait-il indiquer « La peine de mort est abolie », « La peine de mort ne peut être établie » ou bien « La peine de mort est abolie; elle ne peut être établie » ?


Met de nettokosten van de hervorming zal rekening worden gehouden in de eerste vijf jaar nadat een lidstaat een verplicht systeem met volledige kapitaaldekking heeft ingevoerd, ofwel vijf jaar na 2004 voor de lidstaten die een dergelijk systeem reeds hadden ingevoerd.

Il sera tenu compte du coût net de la réforme pendant les cinq premières années après qu'un État membre a introduit un système obligatoire financé par capitalisation ou pendant cinq ans à compter de 2004 pour les États membres qui ont déjà mis en place un tel système.


De hervorming wordt dus niet gekenmerkt door een radicale scheiding van de bestuurslagen en het is derhalve raadzaam dezelfde logica toe te passen op de hervorming in haar geheel, waarbij het systeem wordt ingevoerd van de tijdelijke vervanging van de federale parlementsleden die gemeenschaps- of gewestminister worden of van de leden van de raden die federaal minister worden, voor de duur van hun ministerieel ambt.

La réforme n'est donc pas marquée par une séparation radicale des niveaux de pouvoir et, dès lors, il est indiqué de tendre à une certaine logique dans l'ensemble de la réforme en instaurant le système du remplacement temporaire, pour la durée de leur mandat ministériel, des parlementaires fédéraux qui deviennent ministre de communauté ou de région ou des membres des conseils qui deviennent ministre fédéral.


w